Translation of "Im rahmen des festivals" in English
Seit
2008
findet
im
Rahmen
des
Sydney
Film
Festivals
ein
internationaler
Wettbewerb
statt.
The
FIAFP
has
since
classified
the
Sydney
Film
Festival
as
a
Competitive
Specialised
Feature
Film
Festival.
Wikipedia v1.0
Öffentlich
subventioniert,
im
Rahmen
des
Festivals
Woldtronics.
Publicly
funded,
as
part
of
the
Worldtronics
Festival.
WMT-News v2019
Im
Rahmen
des
Cinema-Politica-Festivals
wurde
er
in
sechs
kanadischen
Universitäten
gezeigt.
The
Cinema
Politica
Festival
screened
the
film
in
six
Canadian
universities.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
Festivals
wird
eine
Konferenz
mit
Vortragsserien
und
Diskussionsrunden
organisiert.
A
conference
will
be
organized
as
part
of
the
festival,
with
both
lecture
scries
and
round
table
discussions.
EUbookshop v2
Jährlich
findet
im
Rahmen
des
Olympos-Festivals
der
archäologische
Spaziergang
statt.
The
archaeological
walk
takes
place
every
year
as
part
of
the
Olympus
Festival.
WikiMatrix v1
Mehrmals
wurden
Stäblers
Kompositionen
im
Rahmen
unterschiedlicher
Festivals
des
FZML
gespielt.
Works
by
Stäbler
were
presented
several
times
in
the
frame
of
the
activities
of
FZML.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Bard
Music
Festivals
wird
zum
einen
das
Streichquartett
c-Moll
aufgeführt.
During
the
Bard
Music
Festival
the
string
quartet
in
c
minor
will
be
played.
ParaCrawl v7.1
Game
Changer
wurde
im
Rahmen
des
Ars
Electronica
Festivals
2014
in
Linz
ausgestellt.
Game
Changer
was
exhibited
at
the
Ars
Electronica
Festival
2014
in
Linz.
CCAligned v1
Heute
werden
die
Gewinnerfilme
erneut
im
Rahmen
des
Festivals
gezeigt.
Today,
the
winning
films
will
be
screened
again
at
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Das
Kulturprogramm
im
Rahmen
des
Skater-Festivals
wird
mit
Unterstützung
des
Goethe-Instituts
Sofia
veranstaltet.
The
cultural
program
as
part
of
the
skater
festival
is
organized
with
the
support
of
the
Goethe
Institute
Sofia.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
entstand
2008
im
Rahmen
des
Festivals
Nuit
Blanche
in
Toronto.
The
work
was
part
of
the
festival
Nuit
Blanche
in
Toronto,
2008.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Festivals
erleben
die
Orchester
folgende
Höhepunkte:
On
the
occasion
of
the
festival
the
orchestras
will
get
through
following
points:
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
erstmalig
im
Rahmen
verschiedener
Editionen
des
Festivals
vorgetragen.
This
music
has
been
performed
for
the
first
time
during
the
editions
of
the
Festival.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschlusskonzert
fand
im
Rahmen
des
deutschen
Festivals
Hammer
Of
Doom
statt.
The
final
show
of
that
tour
was
the
Hammer
Of
Doom
festival
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Drei
Komponisten
und
drei
Ensembles
stehen
im
Rahmen
des
Festivals
besonderen
Herausforderungen
gegenüber.
Three
composers
and
three
ensembles
will
face
special
challenges
during
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Festivals
wurden
auch
die
Sieger
der
Barcelona
Beer
Challenge
ausgezeichnet.
During
the
festival
the
winners
of
the
Barcelona
Beer
Challenge
were
announced.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Werke
gilt
es
im
Rahmen
des
Festivals
dem
Publikum
zu
präsentieren.
The
aim
is
to
present
works
of
this
kind
to
the
audience
as
part
of
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Festivals
MEXartes-berlin.de
zeigte
Teresa
Margolles
2002
zwei
Installationen.
As
part
of
the
festival
MEXartes-berlin.de
(2002)
Teresa
Margolles
showed
two
installations.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrunden
des
Wettbewerbs
werden
in
Gstaad
im
Rahmen
des
Menuhin
Festivals
durchgeführt.
The
preliminary
rounds
will
be
held
in
Gstaad
during
the
Menuhin
Festival.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Festivals
waren
auch
Sport-
und
andere
Subkulturplaetze
der
Stadt
taetig.
Besides
sport
and
other
subculture
society
venues
of
the
city
were
organized
within
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Festivals
werden
öffentliche
Konferenzen
veranstaltet.
During
the
festival,
public
conferences
are
held.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsentation
der
Arbeitsergebnisse
erfolgt
im
Rahmen
des
diesjährigen
Festivals.
The
presentation
of
the
results
will
take
place
during
the
course
of
this
year's
festival.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Deventer
gibt
es
im
Rahmen
des
Dickens-Festivals
einen
Weihnachtsmarkt.
A
full
Christmas
market
can
also
be
found
in
Deventer
as
part
of
the
Dickens
Festival
.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
allen
Aktivitäten
im
Rahmen
des
Festivals
ist
kostenlos.
Participation
in
all
activities
of
the
festival
will
be
free
of
charge.
CCAligned v1
Die
Premiere
fand
2012
im
Rahmen
des
Europäischen
Straßentheater
Festivals
in
Detmold
statt.
The
premiere
took
place
on
May
26,
2012
at
the
European
Street
Theatre
Festival
in
Detmold,
Germany.
CCAligned v1
Im
Rahmen
des
Festivals
nehmen
die
Chöre
an
folgenden
Programmpunkten
teil:
Festival
participants
will
go
through
the
following
programme
points:
CCAligned v1
Diese
Ausstellung
findet
im
Rahmen
des
Festivals
FOTO
WIEN
statt.
This
exhibition
is
part
of
the
FOTO
WIEN
festival.
CCAligned v1
Über
300
Veranstaltungen
und
Parties
finden
im
Rahmen
des
Festivals
statt.
About
300
events
and
parties
are
held
during
the
festival.
CCAligned v1