Translation of "Im leben stehen" in English

Denn im Leben stehen die Chancen auch mal gegen einen.
Because in life the odds can be stacked against you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass Sie sehr bewusst im Leben stehen.
I think you live your life in a very thoughtful way.
OpenSubtitles v2018

Es sind Frauen die mitten im Leben stehen und es sind authentische Frauen.
They are women who are in the middle of life and they are authentic women.
ParaCrawl v7.1

Ja Akzeptanz aller Menschen und wo sie im Leben stehen.
Yes Accepting of all people and where they are in life.
ParaCrawl v7.1

Hobbyhuren sind Frauen, die mitten im Leben stehen.
Hobbyhurs are women who are in the middle of life.
ParaCrawl v7.1

Wirst du dein Leben im Hintergrung stehen, herumschauend leben?
Are you gonna live your life Standing in the back, looking around?
ParaCrawl v7.1

Schliesslich muss man im Leben für etwas stehen!;-)
After all, you have to stand for something in life!;-)
ParaCrawl v7.1

Dieser unser Weg beginnt da wo wir im Leben stehen.
This our path begins there, where we stand in life.
CCAligned v1

Mit dieser Haltung bekundet sie ihre Weise, im Leben zu stehen.
In this way, she reveals the way she lived her entire life.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mein ganzes Leben im Stehen verfolgen und werde es nicht ablehnen.
I will pursue all my life while standing and am not going to refuse it.
ParaCrawl v7.1

Manchmal im Leben stehen Sie vor schwierigen Fragen.
Sometimes in life you face difficult questions.
ParaCrawl v7.1

Es sind Leute, die im "Leben stehen".
These are people being in the middle of life ".
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, wo die Frauen im Leben stehen.
It's where people are in their lives.
ParaCrawl v7.1

Wer so lernen darf, lernt, selber kreativ-schöpferisch im Leben zu stehen.
Indeed, they learn to be self-creative in life.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, dass wir am Rande einer großen Veränderung im menschlichen Leben stehen...
It's clear that we're on the verge of a great transition in human life...
OpenSubtitles v2018

In den Filmen lieben dich alle Männer, doch im wahren Leben stehen sie auf mich.
Sure, in the movies, the men love you. In real life, your men love me.
OpenSubtitles v2018

Wenn echte Menschen im Leben hinfallen, stehen sie wieder auf und laufen weiter.
When real people fall down in life, they get right back up and keep on walking.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie mal, Mädchen, Sie sollten mit beiden Beinen fest im Leben stehen.
Look, little lady, I think it's time you got your panties on straight.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise werden wir in und mit einem einladenden Gebäude mitten im gesellschaftlichen Leben stehen.
In this way, with and within our inviting and accessible building, we shall be at the centre of the community.
EUbookshop v2

Alt und Jung haben mehr gemeinsam als die, die mitten im Leben stehen.
The nearly dead and the newly bred have more in common with each other than with people in the middle.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nun mal Augenblicke im Leben, da stehen die Sterne einfach günstig.
You know, there are times in life when the stars just simply align.
OpenSubtitles v2018

Da wir auch selbst im Haus leben, stehen wir Ihnen 24 Stunden zur Verfügung.
Since we also live in this house, we are available 24 hours a day.
CCAligned v1

Nicht sichtbare Kleinstlebewesen, die im Meeresboden leben, stehen im Zentrum der Forschung.
Tiny, invisible organisms living in the ocean floor are the focus of her research.
ParaCrawl v7.1

Du wirst niemals fest im Leben stehen, weil du einfach nicht das Zeug dazu hast.
As you long to be humiliated in front of me, you obey.
ParaCrawl v7.1