Translation of "Im jeweils anderen land" in English

Damit können Unternehmen im jeweils anderen Land ihre Bio Produkte vermarkten.
This enables companies to market their products in each other's markets.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend verfolgen wir die Geschehnisse im jeweils anderen Land mit besonderer Aufmerksamkeit.
We are therefore following with great interest what happens in each others country.
ParaCrawl v7.1

Die Datumsangaben beziehen sich auf die Dauer des Aufenthalts im jeweils anderen Land.
Dates refer to the period of stay in the destination country.
CCAligned v1

Jährlich werden einige tausend Wissenschafts- und Studienaufenthalte im jeweils anderen Land gefördert.
Several thousand scientific and study trips to the other country are funded each year.
ParaCrawl v7.1

Auch die Direktinvestitionen im jeweils anderen Land nahmen in den letzten Jahren stetig zu.
In recent years, direct investments in both countries have continuously increased.
ParaCrawl v7.1

Durch den Austausch junger Nachwuchswissenschaftler stärken wir das Verständnis für die Belange im jeweils anderen Land.
Through the exchange of young researchers and scientists, we aim to foster understanding for the culture and concerns of other countries.
ParaCrawl v7.1

Stufe 3 würde heißen, dass man Luftverkehrsunternehmen jeweils im anderen Land, im anderen Bereich gründen kann, und Stufe 4 würde bedeuten, dass man sogar mit einer europäischen Linie innerhalb Kanadas von Punkt A nach Punkt B fliegen kann.
In stage 3 it is possible to establish airlines in another country and another region. Stage 4 would allow a European airline to fly from A to B within Canada.
Europarl v8

Die Kommission stellt fest, dass benachbarte Mitgliedstaaten wie Frankreich und Spanien, das Vereinigte Königreich und Irland, Belgien und die Niederlande oder die baltischen Staaten häufig einen komplementären Energiemix aufweisen, mit überschüssigen Kapazitäten in einem Land und potenziellen Defiziten im jeweils anderen Land.
The Commission notes that neighbouring Member States such as France and Spain, the United Kingdom and Ireland, Belgium and the Netherlands, or the Baltic States often have complementary energy mixes with excess capacity in one country and potential deficits in the other.
TildeMODEL v2018

Eine Woche verbringen die Schüler jeweils im anderen Land und erarbeiten ein gemeinsames Programm, das zum Abschluss des Festivals zur Aufführung kommt.
The participating students each spend a week in the host country and rehearse a programme which is then performed at the end of the Festival.
WikiMatrix v1

Seit 1961 werden je ein britischer und ein deutscher Wissenschaftler als Preisträger ausgewählt, die im jeweils anderen Land wissenschaftliche Vorträge halten.
Each year a German and a British scientist are chosen, and each recipient gives a prize lecture in the other one's country.
WikiMatrix v1

Meiner Ansicht nach würde jedoch je mand, der seine juristische Ausbildung in Edinburgh oder in Dublin absolviert hat, unbedingt einen Aufbau kurs benötigen, um seinen Beruf im jeweils anderen Land ausüben zu können.
The proposals constitute an encroachment on Denmark's policies on immigration, the media, health, the environment, foreign exchange, the capital market, consumer protection and education.
EUbookshop v2

Diese Euroguichets sollen potentiellen Grenzgängern beiderseits der Grenze Informationen über die Lebens- und Arbeitsbedingungen im jeweils anderen Land liefern.
Other measures now being introduced include the creation of European Citizens' Advice Bureaux to provide frontier workers on both sides of borders with information on working and living conditions in the country in which they work.
EUbookshop v2

Auf der Ebene einzelner Berufsbildungsstätten, Berufsbildungsbetriebe und -organisationen bahnen sich verstärkt Partner schaften im Rahmen der Austauschprogramme mit Frankreich, dem Vereinigten Königreich und den Niederlanden für Jugendliche und junge Erwachsene an, die in Begleitung von Ausbildern im jeweils anderen Land einen zwischen den beruflichen Bildungsstätten vereinbarten gemeinsamen Aus- oder Fortbildungsabschnitt mit Aus zubildenden oder Fortbildungsteilnehmern des Aufnahmelandes durchlaufen.
At the level of individual training centres and of firms and organizations which provide training greater efforts are being made within the framework of the ex change programmes with France, the United Kingdom and the Netherlands to establish partnerships between training centres so that young people and young adults ac companied by trainers can visit the other country for a period of initial or further training with local trainees.
EUbookshop v2

Jede internationale Zusammenkunft bietet den Teilnehmern die Chance, einander besser kennenzulernen und von den kulturellen, gesellschaftlichen und sogar politischen Vorstellungen im jeweils anderen Land zu lernen.
Each international meeting provides a chance to get to know each other better and to learn about each other’s cultural, social and even political ideologies.
EUbookshop v2

Dies schließt mit ein, dass ein Produkt, das in einem der beiden Länder legal in den Handel gebracht werden darf, auch im jeweils anderen Land verkauft werden kann.
Other parts of CER include: A good that can be legally sold in one country can also be legally sold in the other.
WikiMatrix v1

Mexiko und Deutschland haben für 2016/17 die Durchführung von gegenseitigen Länderjahren beschlossen, durch welche die Kenntnis über die Kultur, Wirtschaft, Wissenschaft und Technologie im jeweils anderen Land vertieft werden soll.
In 2016 and 2017, the two countries have decided to hold a Year of Germany in Mexico and a Year of Mexico in Germany. The idea is to deepen knowledge of the cultural, economic, academic, science and technology sectors in the partner country.
ParaCrawl v7.1

Kanadische und deutsche Künstler werden jedes Jahr eingeladen, eine Residenzzeit von mehreren Wochen im jeweils anderen Land zu verbringen.
Canadian and German artists are each year invited to a working time of several weeks in the other country.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung ermöglicht es Forschergruppen aus Deutschland und Chile, in gemeinsamen Projekten zusammenzuarbeiten und Forschungsphasen im jeweils anderen Land zu realisieren.
Funding allows research groups from Germany and Chile to collaborate on joint projects and to implement research phases in each other's countries.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erzählen über ihre Erlebnisse im jeweils anderen Land und auch über die Jugendaktivitäten und –reisen gibt es immer etwas zu berichten.
The students report on their experiences in the other country. Youth activities and trips also provide plenty of other topics to write about.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von je einem israelischen und einem deutschen Professor betreut und verbringen vier bis acht Monate im jeweils anderen Land.
Each candidate has one Israeli professor and one German one as advisors and will spend four to eight months in the other country.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Aufgaben sind die Anbahnung neuer gemeinsamer Forschungsprojekte im Bereich der Grundlagenforschung sowie die Vermittlung von Informationen insbesondere über Forschungsschwerpunkte, Förderaktivitäten und geeignete Partner für Forschungskooperationen im jeweils anderen Land.
The center's key responsibilities include paving the way for new collaborative research projects in the field of basic research and providing information, especially on core research areas, research funding activities and on suitable partners for research cooperation in each country.
ParaCrawl v7.1

Für beide Schulen wurden von SprecherInnen in Englisch und Deutsch die Erfahrungen im jeweils anderen Land vorgetragen.
Speakers of both schools read out in German and English personal reports of their experiences in the respective other country.
ParaCrawl v7.1

Ein Film "Austausch von Auszubildenden zwischen Deutschland und Israel" begleitet deutsche Gastronomie-Azubis und israelische Azubis aus Bauberufen während eines beruflichen Lernaufenthaltes im jeweils anderen Land.
The film "Austausch von Auszubildenden zwischen Deutschland und Israel" accompanies german apprentices in the food service industry and israeli apprentices in building trades during an professional exchange in the opposite country.
CCAligned v1

Grundpfeiler der Projektförderung sind die bilateralen Programme der Deutsch-Israelischen Stiftung (GIF), das Deutsch-Israelische Projektförderprogramm (DIP) der Deutschen Forschungsgemeinschaft sowie die Programme der Minerva-Stiftung, die auch Forschungsaufenthalte von Wissenschaftlern im jeweils anderen Land ermöglichen.
Important pillars in terms of project funding are the bilateral programmes of the German-Israeli Foundation for Scientific Research and Development (GIF) and the German Research Foundation's German-Israeli Project Cooperation (DIP), as well as the programmes of the Minerva Foundation, which also enable scientists to complete research stays in the partner country.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für die Grundzüge des Dolmetschens sind auch die Sprachknaben, Kinder, die zwischen europäischen und orientalischen Staaten ausgetauscht wurden und im jeweils anderen Land aufwuchsen und die Sprache dort erlernten.
Another example of early interpreting is the former practice of exchanging children between European and Asian countries, allowing them to grow up in their adoptive country and learn the language.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2000 ermöglicht das "Working Holiday Programme" jungen Menschen, einen bis zu zwölfmonatigen Aufenthalt durch die Annahme von Ferienjobs im jeweils anderen Land selbst zu finanzieren und Kultur und Alltagsleben des Gastlandes kennen zu lernen.
Since 2000, the Working Holiday Programme has enabled young people to finance stays of up to twelve months in the partner country by taking a vacation job there.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibung in der Wassertechnologie wird von einem Young Scientists Exchange Programme für Forschungsaufenthalte im jeweils anderen Land begleitet.
The call for applications for funding in water technology runs alongside a Young Scientists Exchange Programme for research visits to the other country.
ParaCrawl v7.1