Translation of "Im jeweils anderen" in English
Beide
Parteien
sind
im
Land
des
jeweils
anderen
Betreibers
kaum
präsent.
Each
of
the
parties
has
a
very
limited
presence
in
the
other
party's
home
country.
TildeMODEL v2018
Die
unterbrochenen
Kurvenbahnen
53
setzen
sich
analog
im
jeweils
anderen
Teil
fort.
The
interrupted
cam
tracks
53
are
continued
in
an
analogous
manner
in
the
respectively
other
part.
EuroPat v2
Der
sekundäre
Teil
des
Antriebssystems
befindet
sich
dann
im
jeweils
anderen
Teil.
The
secondary
part
of
the
drive
system
is
then
disposed
in
the
respective
other
part.
EuroPat v2
Damit
können
Unternehmen
im
jeweils
anderen
Land
ihre
Bio
Produkte
vermarkten.
This
enables
companies
to
market
their
products
in
each
other's
markets.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
verfolgen
wir
die
Geschehnisse
im
jeweils
anderen
Land
mit
besonderer
Aufmerksamkeit.
We
are
therefore
following
with
great
interest
what
happens
in
each
others
country.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
federbelasteten
Enden
der
Zugstangen
sind
fest
im
jeweils
anderen
Kolben
verschraubt.
The
ends
of
the
tie
rods
not
being
tensile-loaded
are
respectively
screwed
fixedly
into
the
respectively
other
piston.
EuroPat v2
Im
jeweils
anderen
der
beiden
Hohlräume
wird
ein
Trägergas
zugeführt.
Into
the
respective
other
one
of
said
two
cavities,
a
carrier
gas
is
inserted.
EuroPat v2
Ein
Reaktanzelement
ist
jeweils
im
anderen
der
Zweige
angeordnet.
Each
of
the
other
branches
includes
a
reactance
element.
EuroPat v2
Die
Datumsangaben
beziehen
sich
auf
die
Dauer
des
Aufenthalts
im
jeweils
anderen
Land.
Dates
refer
to
the
period
of
stay
in
the
destination
country.
CCAligned v1
Jährlich
werden
einige
tausend
Wissenschafts-
und
Studienaufenthalte
im
jeweils
anderen
Land
gefördert.
Several
thousand
scientific
and
study
trips
to
the
other
country
are
funded
each
year.
ParaCrawl v7.1
Beide
versuchen
sich
auch
im
jeweils
anderen
Metier.
Both
try
their
hand
also
in
another
area.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
Ihrem
Hintergrund
können
Brückenmodule
Lücken
im
jeweils
anderen
Fach
schließen.
Depending
on
your
background,
bridge
modules
can
be
complete
gaps
in
the
other
respective
discipline.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
am
nächsten
Morgen
aufwachen,
sind
sie
im
Körper
des
jeweils
anderen
gefangen.
When
they
wake
up
the
next
morning,
each
of
them
is
trapped
in
the
other's
body.
Wikipedia v1.0
Mit
anderen
Worten,
die
inneren
Stege
enden
jeweils
im
Inneren
der
jeweils
anderen
Profilschiene.
In
other
words,
the
inner
webs
each
terminate
inside
each
of
the
other
profiled
rails.
EuroPat v2
Beide
Unternehmen
haben
die
Option
zur
Mitvermarktung
von
AdempasTM
und
nachfolgenden
sGC-Modulatoren
im
jeweils
anderen
Gebiet.
Both
companies
will
have
the
option
to
co-promote
AdempasTM
and
the
follow-on
sGC
modulators
in
each
others'
territories.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmeöffnung
14
wird
dann
im
jeweils
dazu
korrespondierenden,
anderen
Vorsprung
11,
12
vorgesehen.
Receiving
opening
14
will
then
be
provided
in
the
respective
other
projection
11,
12
.
EuroPat v2
Eventuelle
Restflüssigkeitsmengen
im
jeweils
anderen
Kanal
können
mangels
Druckbeaufschlagung
aus
dem
nicht
gewünschten
Auslaß
austropfen.
Any
residual
liquid
quantities
in
the
respective
other
conduit
can
drip
out
of
the
non-selected
outlet
for
lack
of
pressure
application.
EuroPat v2
Unterstützung
der
Einzelnen,
ihre
einzigartigen
Stärken
im
Kontext
der
jeweils
anderen
zu
verstehen.
Help
individuals
understand
their
unique
strengths
in
the
context
of
others.
CCAligned v1
Wie
werden
Expositionen
bei
Berufskrankheiten
oder
Arbeitsunfällen
in
der
Unfallversicherung
im
jeweils
anderen
Staat
berücksichtigt
werden?
How
will
occupational
diseases
or
workplace
accidents
covered
by
accident
insurance
be
taken
into
account
in
the
other
country?
ParaCrawl v7.1
Inhalte
und
Bedeutungen
des
visuellen
und
klanglichen
Materials
tauchen
transformiert
im
jeweils
anderen
Medium
wieder
auf.
Content
and
meaning
of
the
visual
and
sonic
material
emerge
again
transformed
in
the
other
medium.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
Parteien
kann
im
Namen
bzw.
im
Auftrag
der
jeweils
anderen
Partei
Verpflichtungen
eingehen.
No
commitment
may
be
made
by
either
party
in
the
name
of
and/or
on
behalf
of
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Direktinvestitionen
im
jeweils
anderen
Land
nahmen
in
den
letzten
Jahren
stetig
zu.
In
recent
years,
direct
investments
in
both
countries
have
continuously
increased.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Austausch
junger
Nachwuchswissenschaftler
stärken
wir
das
Verständnis
für
die
Belange
im
jeweils
anderen
Land.
Through
the
exchange
of
young
researchers
and
scientists,
we
aim
to
foster
understanding
for
the
culture
and
concerns
of
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
spiegelt
sich
in
folgender
Weise
wider:
in
der
Unterstützung
gegnerischer
und
sich
bekriegender
Parteien
in
Somalia
und
in
den
Destabilisierungsbestrebungen
im
Land
des
jeweils
anderen
(zu
nennen
ist
hier
insbesondere
Ogaden,
Oromo
in
Äthiopien).
This
is
reflected
in
the
following
ways:
the
support
of
opposing
warring
factions
in
Somalia;
destabilisation
efforts
in
each
other's
countries
-
let
me
mention
Ogaden,
Oromo
in
Ethiopia
in
particular;
it
is
reflected
also
in
support
for
the
revival
of
the
peace
process
in
Sudan;
Europarl v8
Phase
vier
ist
der
letzte
Schritt
mit
uneingeschränkten
Rechten,
zwischen
beiden
Märkten,
innerhalb
beider
Märkte
und
über
beide
Märkte
hinaus
zu
operieren,
einschließlich
zwischen
Punkten
im
Gebiet
der
jeweils
anderen
Vertragspartei.
Phase
four
is
the
final
step
with
full
rights
to
operate
between,
within
and
beyond
both
markets,
including
between
places
in
the
territory
of
the
other
party.
Europarl v8
In
unserer
Fraktion
haben
wir
versucht,
Sie
vollständig
in
unseren
Konsens
miteinzubeziehen,
aber
wir
sind
jetzt,
an
diesem
wichtigen
Zeitpunkt,
auch
bemüht,
eine
Stellung
zu
beziehen,
die
die
Versöhnungsbemühungen
unterstützt,
um
Gerechtigkeit
für
beide
Gemeinschaften
zu
bieten
und
nicht
ihre
Ergebnisse
schon
im
Namen
der
jeweils
anderen
Seite
vorschnell
zu
beurteilen.
In
our
group,
we
have
sought
to
include
you
fully
in
our
consensus,
but
we
are
determined
at
this
crucial
time
to
seek
to
take
positions
which
support
reconciliation
efforts
to
provide
justice
to
both
communities
and
not
to
prejudge
their
outcome
on
behalf
of
either
side.
Europarl v8
Stufe
3
würde
heißen,
dass
man
Luftverkehrsunternehmen
jeweils
im
anderen
Land,
im
anderen
Bereich
gründen
kann,
und
Stufe
4
würde
bedeuten,
dass
man
sogar
mit
einer
europäischen
Linie
innerhalb
Kanadas
von
Punkt
A
nach
Punkt
B
fliegen
kann.
In
stage
3
it
is
possible
to
establish
airlines
in
another
country
and
another
region.
Stage
4
would
allow
a
European
airline
to
fly
from
A
to
B
within
Canada.
Europarl v8