Translation of "Im jeweils anderen" in English

Beide Parteien sind im Land des jeweils anderen Betreibers kaum präsent.
Each of the parties has a very limited presence in the other party's home country.
TildeMODEL v2018

Die unterbrochenen Kurvenbahnen 53 setzen sich analog im jeweils anderen Teil fort.
The interrupted cam tracks 53 are continued in an analogous manner in the respectively other part.
EuroPat v2

Der sekundäre Teil des Antriebssystems befindet sich dann im jeweils anderen Teil.
The secondary part of the drive system is then disposed in the respective other part.
EuroPat v2

Damit können Unternehmen im jeweils anderen Land ihre Bio Produkte vermarkten.
This enables companies to market their products in each other's markets.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend verfolgen wir die Geschehnisse im jeweils anderen Land mit besonderer Aufmerksamkeit.
We are therefore following with great interest what happens in each others country.
ParaCrawl v7.1

Die nicht federbelasteten Enden der Zugstangen sind fest im jeweils anderen Kolben verschraubt.
The ends of the tie rods not being tensile-loaded are respectively screwed fixedly into the respectively other piston.
EuroPat v2

Im jeweils anderen der beiden Hohlräume wird ein Trägergas zugeführt.
Into the respective other one of said two cavities, a carrier gas is inserted.
EuroPat v2

Ein Reaktanzelement ist jeweils im anderen der Zweige angeordnet.
Each of the other branches includes a reactance element.
EuroPat v2

Die Datumsangaben beziehen sich auf die Dauer des Aufenthalts im jeweils anderen Land.
Dates refer to the period of stay in the destination country.
CCAligned v1

Jährlich werden einige tausend Wissenschafts- und Studienaufenthalte im jeweils anderen Land gefördert.
Several thousand scientific and study trips to the other country are funded each year.
ParaCrawl v7.1

Beide versuchen sich auch im jeweils anderen Metier.
Both try their hand also in another area.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von Ihrem Hintergrund können Brückenmodule Lücken im jeweils anderen Fach schließen.
Depending on your background, bridge modules can be complete gaps in the other respective discipline.
ParaCrawl v7.1

Als sie am nächsten Morgen aufwachen, sind sie im Körper des jeweils anderen gefangen.
When they wake up the next morning, each of them is trapped in the other's body.
Wikipedia v1.0

Mit anderen Worten, die inneren Stege enden jeweils im Inneren der jeweils anderen Profilschiene.
In other words, the inner webs each terminate inside each of the other profiled rails.
EuroPat v2

Beide Unternehmen haben die Option zur Mitvermarktung von AdempasTM und nachfolgenden sGC-Modulatoren im jeweils anderen Gebiet.
Both companies will have the option to co-promote AdempasTM and the follow-on sGC modulators in each others' territories.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmeöffnung 14 wird dann im jeweils dazu korrespondierenden, anderen Vorsprung 11, 12 vorgesehen.
Receiving opening 14 will then be provided in the respective other projection 11, 12 .
EuroPat v2

Eventuelle Restflüssigkeitsmengen im jeweils anderen Kanal können mangels Druckbeaufschlagung aus dem nicht gewünschten Auslaß austropfen.
Any residual liquid quantities in the respective other conduit can drip out of the non-selected outlet for lack of pressure application.
EuroPat v2

Unterstützung der Einzelnen, ihre einzigartigen Stärken im Kontext der jeweils anderen zu verstehen.
Help individuals understand their unique strengths in the context of others.
CCAligned v1

Wie werden Expositionen bei Berufskrankheiten oder Arbeitsunfällen in der Unfallversicherung im jeweils anderen Staat berücksichtigt werden?
How will occupational diseases or workplace accidents covered by accident insurance be taken into account in the other country?
ParaCrawl v7.1

Inhalte und Bedeutungen des visuellen und klanglichen Materials tauchen transformiert im jeweils anderen Medium wieder auf.
Content and meaning of the visual and sonic material emerge again transformed in the other medium.
ParaCrawl v7.1

Keine der Parteien kann im Namen bzw. im Auftrag der jeweils anderen Partei Verpflichtungen eingehen.
No commitment may be made by either party in the name of and/or on behalf of the other party.
ParaCrawl v7.1

Auch die Direktinvestitionen im jeweils anderen Land nahmen in den letzten Jahren stetig zu.
In recent years, direct investments in both countries have continuously increased.
ParaCrawl v7.1

Durch den Austausch junger Nachwuchswissenschaftler stärken wir das Verständnis für die Belange im jeweils anderen Land.
Through the exchange of young researchers and scientists, we aim to foster understanding for the culture and concerns of other countries.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt sich in folgender Weise wider: in der Unterstützung gegnerischer und sich bekriegender Parteien in Somalia und in den Destabilisierungsbestrebungen im Land des jeweils anderen (zu nennen ist hier insbesondere Ogaden, Oromo in Äthiopien).
This is reflected in the following ways: the support of opposing warring factions in Somalia; destabilisation efforts in each other's countries - let me mention Ogaden, Oromo in Ethiopia in particular; it is reflected also in support for the revival of the peace process in Sudan;
Europarl v8

Phase vier ist der letzte Schritt mit uneingeschränkten Rechten, zwischen beiden Märkten, innerhalb beider Märkte und über beide Märkte hinaus zu operieren, einschließlich zwischen Punkten im Gebiet der jeweils anderen Vertragspartei.
Phase four is the final step with full rights to operate between, within and beyond both markets, including between places in the territory of the other party.
Europarl v8

In unserer Fraktion haben wir versucht, Sie vollständig in unseren Konsens miteinzubeziehen, aber wir sind jetzt, an diesem wichtigen Zeitpunkt, auch bemüht, eine Stellung zu beziehen, die die Versöhnungsbemühungen unterstützt, um Gerechtigkeit für beide Gemeinschaften zu bieten und nicht ihre Ergebnisse schon im Namen der jeweils anderen Seite vorschnell zu beurteilen.
In our group, we have sought to include you fully in our consensus, but we are determined at this crucial time to seek to take positions which support reconciliation efforts to provide justice to both communities and not to prejudge their outcome on behalf of either side.
Europarl v8

Stufe 3 würde heißen, dass man Luftverkehrsunternehmen jeweils im anderen Land, im anderen Bereich gründen kann, und Stufe 4 würde bedeuten, dass man sogar mit einer europäischen Linie innerhalb Kanadas von Punkt A nach Punkt B fliegen kann.
In stage 3 it is possible to establish airlines in another country and another region. Stage 4 would allow a European airline to fly from A to B within Canada.
Europarl v8