Translation of "Im unterschied zu anderen" in English
Auf
diesen
Ansatz
kann
die
EU
im
Unterschied
zu
anderen
internationalen
Akteuren
verweisen.
This
approach
constitutes
the
difference
that
the
EU
can
point
to,
particularly
in
comparison
with
other
international
actors.
Europarl v8
Im
Unterschied
zu
allen
anderen
J-Klasse-Yachten
wurde
die
Shamrock
V
allerdings
nie
ausgeschlachtet.
Shamrock
V
was
the
first
British
yacht
to
be
built
to
the
new
J-Class
rule.
Wikipedia v1.0
Im
Unterschied
zu
anderen
Baumwollschwanzkaninchen
sind
sie
territorial.
Young
are
born
with
well-developed
fur
but
their
eyes
are
closed
and
they
are
immobile.
Wikipedia v1.0
Im
Unterschied
zu
anderen
besetzten
Ländern
blieben
die
Institutionen
Dänemarks
bis
1943
intakt.
Contrary
to
the
situation
in
other
countries
under
German
occupation,
most
Danish
institutions
continued
to
function
relatively
normally
until
1943.
Wikipedia v1.0
Im
Unterschied
zu
anderen
Dörfern
der
Region
ist
Blendija
eine
Streusiedlung.
According
to
the
2002
census,
the
village
has
a
population
of
352
people.
Wikipedia v1.0
Insbesondere
sollen
LMP
im
Unterschied
zu
anderen
PSF-Typen
inhärente
Bindeeigenschaften
aufweisen.
In
particular,
unlike
other
PSF
types,
LMP
appeared
to
have
inherent
binding
properties.
DGT v2019
Saturnin
wurde,
im
Unterschied
zu
anderen,
in
dieses
Haus
eingeladen.
Unlike
some,
Saturnin
was
invited
to
this
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
töte
nicht
zum
Vergnügen,
im
Unterschied
zu
anderen.
I
don't
kill
for
pleasure,
unlike
some.
OpenSubtitles v2018
Im
Unterschied
zu
anderen
Dromaeosauriden
war
der
Schädel
ungewöhnlich
kurz
und
hoch.
The
skull
appears
to
have
been
unusually
short
and
tall.
Wikipedia v1.0
Im
Unterschied
zu
den
anderen
Regionen
weist
Vidzeme
kein
bedeutendes
regionales
Zentrum
auf.
Vidzeme
differs
from
other
regions
by
the
fact
that
there
is
no
major
regional
centre.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zu
den
meisten
anderen
EG-Ländern
werden
Betriebsübernahmen
und
Tochtergesellschaften
nicht
berücksichtigt.
In
contrast
to
most
of
the
other
EC
Member
States,
no
account
is
taken
of
restart-ups
and
subsidiaries.
EUbookshop v2
Jedoch
enthält
er
keine
festen
Grenzwerte,
dies
im
Unterschied
zu
anderen
Tochterrichtlinien.
The
comitology
committee
will
have
to
consult
transmission
system
operators,
network
users
and
gas
consumers
in
delivering
its
opinion
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zu
anderen
westlichen
Ländern
nimmt
die
Suizidrate
mit
dem
Alter
ab.
Unlike
in
other
Western
countries,
the
suicide
rate
in
Greenland
decreases
with
age.
WikiMatrix v1
Im
Unterschied
zu
anderen
Verfahren
kommt
sie
ohne
die
Elektrolyse
von
Wasser
aus.
Unlike
other
methods,
it
does
not
involve
the
electrolysis
of
water.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen
Diäten
ist
es
nicht
so
schwierig.
Unlike
other
diets,
it
is
not
so
difficult.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen
vergleichbaren
Geräten
verfügt
der
MS7820
über
eine
visuelle
Fehlerdiagnoseanzeige.
Unlike
other
comparable
devices,
the
7820
includes
a
troubleshooting
visual
diagnostic
indicator.
ParaCrawl v7.1
Info:
Im
Unterschied
zu
anderen
Frameworks
unterstützen
Yiis
AR
auch
zusammengesetzte
Primärschlüssel.
Info:
Unlike
AR
implementation
in
other
frameworks,
Yii
supports
composite
primary
keys
in
its
AR.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen
Gewerbeimmobilien
wird
ein
Hotel
tagtäglich
neu
vermietet.
In
contrast
to
other
commercial
properties
a
hotel
is
relet
day
in
day
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlüsselung
von
Daten
ist
hier
im
Unterschied
zu
vielen
anderen
Ländern
erlaubt.
Unlike
in
other
countries,
data
encryption
is
allowed
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
den
meisten
anderen
Grundrechten
enthält
sie
keinen
Gesetzesvorbehalt.
In
contrast
to
most
other
fundamental
rights
it
contains
no
law
reservation.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen,
das
Dach
war
aus
schesti.
Unlike
others,
the
roof
was
from
a
tin.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen
Rohschinken
wird
der
istrische
nicht
geräuchert.
Unlike
other
types
of
prosciutto,
the
Istrian
version
is
not
smoked.
ParaCrawl v7.1
Der
Stack
ist
im
Unterschied
zu
den
anderen
Bereichen
im
RAM
speziell
organisiert.
The
stack
has
a
special
organization
in
contrast
to
the
other
areas
in
the
RAM.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
den
anderen
Ausführungsbeispielen
sind
die
Austrittsöffnungen
20
schräg
angeordnet.
In
contrast
to
the
other
embodiments,
the
openings
20
are
arranged
at
an
angle.
EuroPat v2
Aber
er
war
eine
andere
Art
Lehrer
im
Unterschied
zu
allen
anderen
Lehrern.
But
He
was
a
different
kind
of
teacher
from
all
other
teachers.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
den
anderen
Packungen
ist
er
nicht
bedruckt.
Unlike
the
other
package
sizes
it's
not
printed
(neutral
white).
ParaCrawl v7.1
Holz
verbrennt
im
Unterschied
zu
anderen
Brennstoffen
CO2-neutral.
In
contrast
to
other
fuels,
the
combustion
of
wood
is
CO2-neutral.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
anderen
Beitrittskandidaten
erfüllen
Schottlands
Gesetze
bereits
jetzt
alle
nötigen
Voraussetzungen.
Unlike
other
applicants,
Scotland's
laws
already
meet
all
the
necessary
requirements.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
geht
der
Mensch
im
Unterschied
zu
den
anderen
Lebewesen
aufrecht.
For
this
reason
man,
in
contrast
to
the
other
beings,
walks
upright.
ParaCrawl v7.1