Translation of "Im gegensatz zu ihnen" in English
Ich
war
dabei,
als
das
verabschiedet
wurde,
im
Gegensatz
zu
Ihnen!
I
was
present
when
it
was
adopted,
and
you
were
not.
Europarl v8
Schließlich
haben
wir
im
Gegensatz
zu
ihnen
ja
das
Kyoto-Protokoll
unterzeichnet.
After
all,
we
signed
the
Kyoto
Protocol
and
they
did
not.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
vermag
ich
meine
Fehler
zu
erkennen.
In
contrast
with
you,
I
am
able
to
recognize
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
im
Gegensatz
zu
Ihnen
bin
ich
gläubig.
The
big
difference
between
you
and
me
is
that
I
believe.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
kontrolliere
ich
meine
Revolution
selbst.
In
contrast
to
you,
I
control
my
own
revolution.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
bin
ich
im
Gegensatz
zu
Ihnen
im
Training
für
Notfälle.
Well,
luckily
for
you,
I'm
used
to
an
emergency
and
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
war
Mr.
Ford
so
klug,
nie
zu
heiraten.
Unlike
you
poor
souls,
Mr
Ford
has
had
the
wisdom
never
to
marry.
OpenSubtitles v2018
Wie
alt
war
er
im
Gegensatz
zu
Ihnen,
Norma?
How
much
older
was
he
than
you,
Norma?
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Gegensatz
zu
Ihnen,
hat
er
es
nicht
nach
draußen
geschafft.
But...
unlike
you,
he
didn't
make
it
out.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
habe
ich
meine
Hausaufgaben
gemacht.
Unlike
you,
I
did
my
homework.
OpenSubtitles v2018
Mir
fehlt
dafür
jegliches
Verständnis,
im
Gegensatz
zu
Ihnen.
My
mind
doesn't
function
the
way
yours
must.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Gegensatz
zu
Ihnen
konnte
ich
mich
steigern
zur
wahren
Magie.
But,
unlike
you,
I
was
able
to
transition
upward
towards
actual
magic.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen,
ist
sie
nicht
rein.
Unlike
you,
she's
impure.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
ihnen
schafft
er
vielleicht
die
ganze
Runde.
Yeah,
let's
see
now
if
he
can
do
what
they
couldn't,
and
finish
this
level.
OpenSubtitles v2018
Denn
im
Gegensatz
zu
Ihnen,
kümmere
ich
mich
um
Hannah.
Because
unlike
you,
I
care
about
Hannah.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
bin
ich
nicht
grausam.
You
see,
old
friend,
unlike
you,
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
habe,
ist
Zeit...
im
Gegensatz
zu
Ihnen.
All
I
have
is
time,
unlike
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
habe
ich
dafür
keine
Zeit.
Unlike
you,
I
don't
have
a
lot
of
time
for
parties.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
kann
ich
sie
mir
sehr
gut
als
Chefsekretärin
vorstellen.
Contrary
to
what
you
say,
I
think
she'd
make
an
excellent
personal
assistant.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen,
stelle
ich
keine
Fragen.
Unlike
you,
I
don't
ask
questions.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
ist
Mary
Poppins
weder
verspielt
noch
sentimental.
My
point
is
that,
unlike
yourself,
Mary
Poppins
is
the
very
enemy
of
whimsy
and
sentiment.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
kein
Gewissen,
im
Gegensatz
zu
Ihnen.
He
has
no
conscience,
unlike
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Gegensatz
zu
Ihnen
vertrete
ich
eine
einfache
Überzeugung.
But
unlike
you,
I
have
one
simple
belief:
OpenSubtitles v2018
Wir
gehören
im
Gegensatz
zu
Ihnen
der
Arbeiterklasse
an.
Unlike
you,
we're
members
of
the
working
class.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
haben
meine
Intersects
keine
Angst,
abzudrücken.
Unlike
you,
my
Intersects
aren't
afraid
to
pull
the
trigger.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen,
stimmt's?
It's
not
like
your
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
eine
politisch
aktive
Familie,
im
Gegensatz
zu
Ihnen.
You,
I
think,
have
always
been
in
trade.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Gegensatz
zu
Ihnen
wurden
mir
die
Milliarden
nicht
geschenkt.
Unlike
you,
I
wasn't
given
my
billions.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen,
verdränge
ich
nichts.
Unlike
you,
I
repress
nothing.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
Ihnen,
Officer,
spiele
ich
ihn
nicht.
Unlike
you,
Officer,
it's
not
an
act.
OpenSubtitles v2018