Translation of "Stehen im gegensatz zu" in English

Ihre gemäßigten Aussagen stehen im Gegensatz zu einigen anderen Beiträgen.
Their measured content is in contrast with some other contributions.
Europarl v8

Diese stehen im Gegensatz zu jeder Art von europäischer Integrationspolitik auf dem Verkehrssektor.
In view of this potential we cannot but oppose any policy of European integration in the transport sector.
EUbookshop v2

Ihre Worte stehen im Gegensatz zu den militärischen Richtlinien, Centauri.
Your words conflict with the military directive, Centauri.
OpenSubtitles v2018

Diese stehen im Gegensatz zu traditionellen Bauten in senkrechter Richtung zum Flusslauf.
Unlike the traditional hurdle they are very rigid in construction.
WikiMatrix v1

Die gegenwärtigen Techniken stehen auch im Gegensatz zu den vergangenen Techniken.
Good engineering practice provides a range of techniques se lected from all techniques offering a good quality level.
EUbookshop v2

Zusätzlich stehen Nasalvokale im phonemisch Gegensatz zu Oralvokalen.
In addition, nasal vowels contrast phonemically with oral vowels.
WikiMatrix v1

Welche Wörter stehen im krassen Gegensatz zu dem düsteren Wetter draußen?
Which words are in stark contrast with the gloomy weather outside?
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Interessen stehen oft im Gegensatz zu Umweltschutzmaßnahmen und ökonomisch nachhaltigen Projekten.
Economical interests often conflict with measures in environmental protection and with sustainable economic projects.
ParaCrawl v7.1

Rhapsodische und rezitativische Abschnitte stehen im Gegensatz zu rhythmisch betonten Abläufen.
Rhapsodic and recitative-like sections contrast with rhythmically accentuated passagework.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen im Gegensatz zu den so genannten Mineralstoffen (Mengenelementen).
They stand in contrast to the so-called minerals (bulk elements).
ParaCrawl v7.1

Gesetze sind aber selbst widersprüchlich und stehen im Gegensatz zu ihrer Realität.
Laws, however, are contradictory themselves and stand in contrast to their reality.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche des Geschehens stehen im Gegensatz zu den Bereichen des Tuns.
These occurrences take place as opposed to our actions.
ParaCrawl v7.1

Die Fortschritte Rumäniens bei der makroökonomischen Stabili­sierung stehen im Gegensatz zu den erheblich zögerlicheren Strukturreformen.
Foreign direct investment plays an important role in the car industry, where car manufacturers have been trying to ne­gotiate favourable conditions with the government.
EUbookshop v2

Damit stehen sie im Gegensatz zu technischen Kunststoffen, die ein breites Funktionsspektrum abdecken.
Thus they stand in contrast to engineering plastics, covering a wide range of functions.
WikiMatrix v1

Die ketzerischen Ansichten Mr Ramseys und seiner Leute stehen im Gegensatz zu unserem harmonischen Leben.
We have determined that the heretical teachings of Ramsey and his followers are inconsistent with harmonious life on Angel One.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen Weiherketten und der alte Baumbestand stehen dabei im Gegensatz zu den umliegenden Plattenbausiedlungen.
The small pond chains and the old tree population stand in contrast to the surrounding prefabricated housing estates.
ParaCrawl v7.1

Die geschwungenen Formen waren einzigartig, modern und stehen im Gegensatz zu den Kanten früherer CBM-Computer.
The curved shapes were unique, modern and contrast to the edges of earlier CBM computers.
ParaCrawl v7.1

Die garantierten Kapazitäten stehen im Gegensatz zu normalen VPS-Root-Servern grundsätzlich und vorrangig zur Verfügung!
The capacities are more garantized as by normal VPS Root-Servers!
ParaCrawl v7.1

Bei den Weichteilzysten stehen im Gegensatz zu den Kieferzysten die klinischen Symptome im Vordergrund.
In contrast to maxillary cysts, in soft tissue cysts the emphasis is on clinical symptoms.
ParaCrawl v7.1

Seine Identität solle sich auf ihre eigenen Leistungen stehen nicht im Gegensatz zu jemand anderem.
His identity should stand on its own merit, not in opposition to someone else.
ParaCrawl v7.1

Informationsgüter stehen im Gegensatz zu materiellen Gütern (beispielsweise Kleidung, Lebensmitteln oder Autos).
Information goods are in contrast to material goods such as clothes, food, and cars.
WikiMatrix v1

Ihre menschenleeren Bibliotheken, Museen oder Kirchen stehen im größtmöglichen Gegensatz zu Gurskys Massenszenen.
Her deserted libraries, museums, and churches are diametrically opposed to Gursky’s scenes with masses of people.
ParaCrawl v7.1

Bodenaufsteller stehen im Gegensatz zu Palettendisplays direkt auf dem Boden und nicht auf Palette.
A FSDU is a display that is placed directly on the shop floor and not on pallets.
ParaCrawl v7.1

Hochglanz lackierte Türen stehen noch mehr im Gegensatz zu dýhovanými Tür mit horizontalen Flug.
Gloss lacquered doors will stand out even more in contrast with dýhovanými door with horizontal flights.
ParaCrawl v7.1

Seine Bedeutung als Mäzen und Bauherr stehen damit im Gegensatz zu seinen politischen und kirchlichen Leistungen.
His importance as patron of the arts and builder stand in contrast to his achievements in politics and the church.
ParaCrawl v7.1

Die Ernsthaftigkeit der in Haut gestochenen Tattoos stehen im Gegensatz zu den kindlichen Abziehbildern.
The seriousness of the tattoos cut into the skin are in contrast to the childish decals.
ParaCrawl v7.1

Sie stehen im Gegensatz zu den Kolonialisten, die sich mit Waffengewalt alles nehmen.
They stand in opposition to the colonialists, who take everything with firepower.
ParaCrawl v7.1