Translation of "Im falle dass sie" in English
Unmittelbare
medizinische
Aufmerksamkeit
ist
erforderlich,
im
Falle
dass
Sie
die
Medizin
überdosierten.
Immediate
medical
attention
in
needed
in
case
you
overdosed
intake
of
the
medicine.
CCAligned v1
Wir
erstatten
nicht
im
Falle
dass
Sie
einfach
Ihre
Meinung
ändern.
We
do
not
refund
orders
when
you
simply
change
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
einen
Mann
eingeweiht,
im
Falle,
dass
sie
einen
Fehler
machen.
They
had
a
man
on
the
inside,
in
case
they
made
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Backup
jede
Stunde
für
im
falle
dass
Sie
etwas
löschen,
das
Sie
wiederherstellen
möchten.
Backup
made
every
hour,
in
case
you
delete
something
you
want
to
restore.
CCAligned v1
Im
Falle,
dass
Sie
ihn
vergessen,
ermöglicht
Ihnen
ein
Master-Code
die
Entriegelung
des
Schließfaches.
In
case
you
forget,
a
master
code
allows
the
unlocking
of
the
locker.
CCAligned v1
Im
Falle
dass
Sie
diese
bereits
erhalten
haben,
bitte
gebrauchen
Sie
diese
unten
zum
anmelden.
If
you
already
have
received
them,
please
use
the
form
below
to
connect.
CCAligned v1
Wir
benötigen
nur,
dass
Sie
online
sind,
im
Falle,dass
Sie
Unterstützung
brauchen.
No
matter
what
geographical
location
you
are
in,
we
just
need
you
to
be
online
if
you
need
support.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
Sie
dieses
oder
andere
Projekte
unterstützen
wollen,
schreiben
Sie
uns
bitte.
In
case
that
You
like
to
help
in
these
or
other
proyects
you
are
welcome
to
to
send
us
a
Email.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Schuhverleih
im
Falle
dass
Sie
keine
geeigneten
Schuhe
für
die
Tour
haben.
We
offer
shoe
rental
in
the
event
you
do
not
have
appropriate
shoes
for
the
tour.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
sie
in
die
USA
einreisen,
würden
sie
vor
Gericht
gestellt.
If
they
enter
the
US,
they
would
be
brought
to
justice.
ParaCrawl v7.1
Konsultieren
Sie
im
Falle,
dass
Sie
Nebenwirkungen
erfahren,
einen
Arzt
oder
Apotheker.
If
you
suffer
side
effects,
please
consult
a
doctor
or
pharmacist.
ParaCrawl v7.1
Maestro
(im
Falle,
dass
Ihre
Herausgeberbank
sie
in
das
System
3D-Secure
eingeordnet
hat)
VISA
Electron
VISA
Maestro
(if
the
card-issuing
bank
included
it
in
the
3D-Secure
system)
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
Sie
das
Spiel
verloren
haben,
zeigen
Sie
mindestens
ihr
schönes
Lächeln.
If
you
have
lost,
at
least
you
show
a
good
face.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Falle,
dass
Sie
sich
finden,
zögern
Sie
nicht,
uns
zu
Kontaktieren.
And
in
the
event
that
you
will
find
yourself
don't
hesitate
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
Sie
Ihren
normalen
Dosierungszeitplan
nicht
einhalten
können,
können
Sie
den
Injektionszeitpunkt
auch
ändern,
da
die
blutzuckersenkende
Wirkung
von
Tresiba
lange
anhält
(siehe
„Flexibilität
hinsichtlich
des
Dosierungszeitpunkts“
in
Abschnitt
3).
On
occasions
when
you
cannot
follow
your
regular
dosing
schedule,
you
can
change
the
time
of
dosing
because
Tresiba
has
a
long
blood
sugar-lowering
effect
(see
section
3
for
‘Flexibility
in
dosing
time').
ELRC_2682 v1
Ferner
sehen
die
Durchführungsbestimmungen
sichere
Verbrennungs-
und
Vergrabungsmethoden
vor,
um
jegliche
Verbreitung
von
Risikomaterial
zu
vermeiden,
indem
beispielsweise
dafür
gesorgt
wird,
dass
die
tierischen
Nebenprodukte
vollständig
zu
Asche
verbrannt
werden,
bzw.
im
Falle
der
Vergrabung,
dass
sie
nicht
von
Fleisch
fressenden
Tieren
verzehrt
werden
können.
In
addition,
the
implementing
measures
clarify
safe
methods
of
burning
and
burial
to
avoid
any
spread
of
risk
material
by
for
example
ensuring
that
the
animal
by-products
are
completely
burned
to
ash
and
in
the
case
of
burial
that
carnivores
cannot
eat
them.
TildeMODEL v2018
Im
Falle,
dass
Sie
Ihren
normalen
Dosierungszeitplan
nicht
einhalten
können,
können
Sie
den
Injektionszeitpunkt
auch
ändern,
da
die
Blutzucker
senkende
Wirkung
von
Tresiba
lange
anhält
(siehe
„Flexibilität
beim
Zeitpunkt
der
Anwendung“
in
Abschnitt
3).
On
occasions
when
you
cannot
follow
your
regular
dosing
schedule
you
can
change
the
time
of
dosing
because
Tresiba
has
a
long
blood-sugar-lowering
effect
(see
section
3
for
‘Flexibility
in
dosing
time’).
TildeMODEL v2018
Sie
machte
uns
erweiterungsfähig,
im
Falle,
dass
sie
je
bei
ihrem
Bestreben,
eine
Freier-Wille-Einheit
zu
erschaffen,
Erfolg
hat.
Indeed.
She
made
us
upgradeable
in
case
she
ever
succeeded
in
her
quest
to
create
a
free
will
unit.
OpenSubtitles v2018
Kopf
41
und
das
Gehäuse
30
sind
beide
mit
Zapfen
42
beziehungsweise
31
versehen,
um
die
Linear-Schubvorrichtung
schwenkbar
lagern
zu
können,
im
Falle,
dass
sie
im
Betrieb
eine
Schwenkbewegung
ausführt.
Head
41
and
housing
30
are
both
provided
with
pivots
42
and
31
in
order
to
be
able
to
mount
the
linear
thrust
device
in
a
rotatable
manner
in
the
case
that
it
carries
out
a
rotating
movement
in
operation.
EuroPat v2
Das
ist
mein
Ersatzschlüssel
zu
meinem
Haus
für
den
Fall,
dass
ich
verreise...
oder
im
Falle,
dass
Sie
spät
nachts
durch
die
Nachbarschaft
spazieren
mit...
nichts
zu
tun.
It's
my
spare
key
to
my
house
in
case
I
go
out
of
town,
or
in
case
you're
walking
through
the
neighborhood
late
at
night
with...
nothing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
sie
von
den
Reichsten
ausgewählt,
und
im
Falle,
dass
sie
uns
auf
höchstem
Grad
verraten,
haben
wir
nicht
die
geringste
Möglichkeit
zur
Gegenwehr.
And,
when
they
eventually
betray
us
to
the
marrow,
there
is
no
way
to
resist!
QED v2.0a
Im
Falle,
dass
Sie
die
Cookies
ablehnen,
werden
Sie
nicht
in
der
Lage
sein,
einige
der
Funktionen
auf
den
Internetseiten
zu
nutzen.
If
you
disable
cookies,
you
will
not
be
able
to
use
some
of
the
functionality
on
the
Websites.
CCAligned v1
Im
Falle,
dass
Sie
noch
immer
Ihre
Bestellung
stornieren
wollen,
werden
die
Kosten
welche
bis
zu
diesem
Punkt
auf
unserem
Teil
einbezogen
sind,
berechnet.
In
case
you
still
want
to
cancel
your
order,
only
the
costs
involved
until
that
point
on
our
part,
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
Sie
für
die
Position
akzeptiert
werden,
sollten
Sie
vorbereitet
sein,
an
der
Generalversammlung
vom
19.
bis
21.
Juni
in
Miraflores
de
la
Sierra,
Spanien
teilzunehmen.
In
case
you
are
accepted
for
the
position,
you
should
be
prepared
to
join
the
General
Assembly
19-21
June
in
Miraflores
de
la
Sierra,
Spain.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sogar
private
und
sprechen
Sie
das
Modell
nur
im
Falle,
dass
Sie
nicht
in
den
Genuss
der
corporation.
You
can
even
go
private
and
talk
to
the
model
only
in
the
event
that
you
don't
enjoy
the
corporation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
Sie
bereits
eine
Firma
mit
der
Verwaltung
Ihres
Anwesens
beauftragt
haben
und
nur
daran
interessiert
sind
Ihre
Buchungen
für
Ihr
Ferienobjekt
zu
optimieren,
können
wir
Ihnen
folgenden
Möglichkeiten
anbieten:
In
case
you
already
trusted
your
property
to
a
villa
management
company
and
are
only
interested
to
optimise
bookings,
we
can
offer
following:
ParaCrawl v7.1
Das
vergrößert
die
Chancen,
die
verlorenen
Fotos
nicht
zurückzubekommen,
im
Falle
dass
sie
wegen
jeder
Datenverlust-Situation
verloren
werden.
This
increases
the
chances
of
not
getting
the
lost
photos
back,
in
case
they
are
lost
due
to
any
data
loss
situation.
ParaCrawl v7.1