Translation of "Im falle dass sie" in English

Unmittelbare medizinische Aufmerksamkeit ist erforderlich, im Falle dass Sie die Medizin überdosierten.
Immediate medical attention in needed in case you overdosed intake of the medicine.
CCAligned v1

Wir erstatten nicht im Falle dass Sie einfach Ihre Meinung ändern.
We do not refund orders when you simply change your mind.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten einen Mann eingeweiht, im Falle, dass sie einen Fehler machen.
They had a man on the inside, in case they made a mistake.
OpenSubtitles v2018

Backup jede Stunde für im falle dass Sie etwas löschen, das Sie wiederherstellen möchten.
Backup made every hour, in case you delete something you want to restore.
CCAligned v1

Im Falle, dass Sie ihn vergessen, ermöglicht Ihnen ein Master-Code die Entriegelung des Schließfaches.
In case you forget, a master code allows the unlocking of the locker.
CCAligned v1

Im Falle dass Sie diese bereits erhalten haben, bitte gebrauchen Sie diese unten zum anmelden.
If you already have received them, please use the form below to connect.
CCAligned v1

Wir benötigen nur, dass Sie online sind, im Falle,dass Sie Unterstützung brauchen.
No matter what geographical location you are in, we just need you to be online if you need support.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass Sie dieses oder andere Projekte unterstützen wollen, schreiben Sie uns bitte.
In case that You like to help in these or other proyects you are welcome to to send us a Email.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Schuhverleih im Falle dass Sie keine geeigneten Schuhe für die Tour haben.
We offer shoe rental in the event you do not have appropriate shoes for the tour.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass sie in die USA einreisen, würden sie vor Gericht gestellt.
If they enter the US, they would be brought to justice.
ParaCrawl v7.1

Konsultieren Sie im Falle, dass Sie Nebenwirkungen erfahren, einen Arzt oder Apotheker.
If you suffer side effects, please consult a doctor or pharmacist.
ParaCrawl v7.1

Maestro (im Falle, dass Ihre Herausgeberbank sie in das System 3D-Secure eingeordnet hat)
VISA Electron VISA Maestro (if the card-issuing bank included it in the 3D-Secure system)
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass Sie das Spiel verloren haben, zeigen Sie mindestens ihr schönes Lächeln.
If you have lost, at least you show a good face.
ParaCrawl v7.1

Und im Falle, dass Sie sich finden, zögern Sie nicht, uns zu Kontaktieren.
And in the event that you will find yourself don't hesitate to contact us.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass Sie Ihren normalen Dosierungszeitplan nicht einhalten können, können Sie den Injektionszeitpunkt auch ändern, da die blutzuckersenkende Wirkung von Tresiba lange anhält (siehe „Flexibilität hinsichtlich des Dosierungszeitpunkts“ in Abschnitt 3).
On occasions when you cannot follow your regular dosing schedule, you can change the time of dosing because Tresiba has a long blood sugar-lowering effect (see section 3 for ‘Flexibility in dosing time').
ELRC_2682 v1

Ferner sehen die Durchführungsbestimmungen sichere Verbrennungs- und Vergrabungsmethoden vor, um jegliche Verbreitung von Risikomaterial zu vermeiden, indem beispielsweise dafür gesorgt wird, dass die tierischen Nebenprodukte vollständig zu Asche verbrannt werden, bzw. im Falle der Vergrabung, dass sie nicht von Fleisch fressenden Tieren verzehrt werden können.
In addition, the implementing measures clarify safe methods of burning and burial to avoid any spread of risk material by for example ensuring that the animal by-products are completely burned to ash and in the case of burial that carnivores cannot eat them.
TildeMODEL v2018

Im Falle, dass Sie Ihren normalen Dosierungszeitplan nicht einhalten können, können Sie den Injektionszeitpunkt auch ändern, da die Blutzucker senkende Wirkung von Tresiba lange anhält (siehe „Flexibilität beim Zeitpunkt der Anwendung“ in Abschnitt 3).
On occasions when you cannot follow your regular dosing schedule you can change the time of dosing because Tresiba has a long blood-sugar-lowering effect (see section 3 for ‘Flexibility in dosing time’).
TildeMODEL v2018

Sie machte uns erweiterungsfähig, im Falle, dass sie je bei ihrem Bestreben, eine Freier-Wille-Einheit zu erschaffen, Erfolg hat.
Indeed. She made us upgradeable in case she ever succeeded in her quest to create a free will unit.
OpenSubtitles v2018

Kopf 41 und das Gehäuse 30 sind beide mit Zapfen 42 beziehungsweise 31 versehen, um die Linear-Schubvorrichtung schwenkbar lagern zu können, im Falle, dass sie im Betrieb eine Schwenkbewegung ausführt.
Head 41 and housing 30 are both provided with pivots 42 and 31 in order to be able to mount the linear thrust device in a rotatable manner in the case that it carries out a rotating movement in operation.
EuroPat v2

Das ist mein Ersatzschlüssel zu meinem Haus für den Fall, dass ich verreise... oder im Falle, dass Sie spät nachts durch die Nachbarschaft spazieren mit... nichts zu tun.
It's my spare key to my house in case I go out of town, or in case you're walking through the neighborhood late at night with... nothing to do.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden sie von den Reichsten ausgewählt, und im Falle, dass sie uns auf höchstem Grad verraten, haben wir nicht die geringste Möglichkeit zur Gegenwehr.
And, when they eventually betray us to the marrow, there is no way to resist!
QED v2.0a

Im Falle, dass Sie die Cookies ablehnen, werden Sie nicht in der Lage sein, einige der Funktionen auf den Internetseiten zu nutzen.
If you disable cookies, you will not be able to use some of the functionality on the Websites.
CCAligned v1

Im Falle, dass Sie noch immer Ihre Bestellung stornieren wollen, werden die Kosten welche bis zu diesem Punkt auf unserem Teil einbezogen sind, berechnet.
In case you still want to cancel your order, only the costs involved until that point on our part, will be charged.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass Sie für die Position akzeptiert werden, sollten Sie vorbereitet sein, an der Generalversammlung vom 19. bis 21. Juni in Miraflores de la Sierra, Spanien teilzunehmen.
In case you are accepted for the position, you should be prepared to join the General Assembly 19-21 June in Miraflores de la Sierra, Spain.
ParaCrawl v7.1

Sie können sogar private und sprechen Sie das Modell nur im Falle, dass Sie nicht in den Genuss der corporation.
You can even go private and talk to the model only in the event that you don't enjoy the corporation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass Sie bereits eine Firma mit der Verwaltung Ihres Anwesens beauftragt haben und nur daran interessiert sind Ihre Buchungen für Ihr Ferienobjekt zu optimieren, können wir Ihnen folgenden Möglichkeiten anbieten:
In case you already trusted your property to a villa management company and are only interested to optimise bookings, we can offer following:
ParaCrawl v7.1

Das vergrößert die Chancen, die verlorenen Fotos nicht zurückzubekommen, im Falle dass sie wegen jeder Datenverlust-Situation verloren werden.
This increases the chances of not getting the lost photos back, in case they are lost due to any data loss situation.
ParaCrawl v7.1