Translation of "Im falle dass" in English

Im Falle, dass du es möchtest, werde ich es tun.
In case you want, I will do it.
Tatoeba v2021-03-10

Im Falle dass wir einen Vertrag mit Mascola brauchen.
Just in case we need a contract on Mascola.
OpenSubtitles v2018

Welches Protokoll greift im Falle, dass das Experiment schiefgeht?
What is the protocol in the event your experiment fails?
OpenSubtitles v2018

Nur im Falle, dass ich euch kontaktieren müsste?
I need to contact you?
OpenSubtitles v2018

Im Falle, dass ich an jemandes Nippel-Ringen hängenbleibe.
In case I snag one on someone's nipple ring.
OpenSubtitles v2018

Im Falle sag ich, dass er vom Hauptbahnhof vielleicht langsamer wird.
If anything bad occurs, I'll tell them. Maybe it'll be free up from Central Warsaw Station.
OpenSubtitles v2018

Im Falle, dass ein Freund je eingeladen werden sollte,...
"Number 37: in the event one friend is ever invited
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet im Falle einwertiger Kationen, dass ein Anion als Gegenanion vorliegt.
In the case of monovalent cations, this means that an anion is present as counterion.
EuroPat v2

Wie ist die Asche geschützt, im Falle dass die Glasurne bricht?
How is ash protected in the case of broken glass urns?
CCAligned v1

Was geschieht im Falle, dass Großbritannien und die EU eine Übergangsperiode vereinbaren?
What happens if there is a Transitional Period agreed between the UK and EU?
CCAligned v1

Unmittelbare medizinische Aufmerksamkeit ist erforderlich, im Falle dass Sie die Medizin überdosierten.
Immediate medical attention in needed in case you overdosed intake of the medicine.
CCAligned v1

Erste-Hilfe mit Ammoniak vergiftet ist notwendig, im Falle, dass das Opfer:
First aid for poisoning with ammonia is necessary in the event that the victim:
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist berechtigt, von dem KV zurückzutreten im Falle, dass:
The Seller is entitled to withdraw from the CP in a case that:
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass sich ein Pedal noch in der Tretkurbel befindet:
In case the "old" pedal is still in the crank:
ParaCrawl v7.1

Auch im Falle, dass TomTom auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.
Even if TomTom has been advised of the possibility of such damages.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten einen Mann eingeweiht, im Falle, dass sie einen Fehler machen.
They had a man on the inside, in case they made a mistake.
OpenSubtitles v2018

Billy möchte, dass du deine Ohren offen hältst, im Falle dass Aleksei etwas...
Billy wants you to keep an ear open in case Aleksei says something that might...
OpenSubtitles v2018

Im Falle, dass es sich um einen Einmal-Spender handelt, kann die Feder 33 entfallen.
In the case where it is a disposable dispenser, there is no need for the spring 33 .
EuroPat v2

Das war ihr Hintertürchen, im Falle, dass ich jemals den Hybridenfluch breche.
It was her failsafe in case I ever broke the hybrid curse.
OpenSubtitles v2018

Wie ich Python starte and wie eine Fehlermeldung aussieht - nur im Falle, dass...
How to start Python and what an error message looks like - just in case...
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass weder Dealer noch Spieler Gewinnhände haben, gewinnt die höchste Karte.
In cases where the player or the dealer don't have winning hands, the highest card wins.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass es sehr viele Bereiche gibt, können sie auch Gruppen anlegen.
If there are lots of areas, the creation of area groups is also possible.
ParaCrawl v7.1