Translation of "Im falle dass" in English
Im
Falle,
dass
du
es
möchtest,
werde
ich
es
tun.
In
case
you
want,
I
will
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Falle
dass
wir
einen
Vertrag
mit
Mascola
brauchen.
Just
in
case
we
need
a
contract
on
Mascola.
OpenSubtitles v2018
Welches
Protokoll
greift
im
Falle,
dass
das
Experiment
schiefgeht?
What
is
the
protocol
in
the
event
your
experiment
fails?
OpenSubtitles v2018
Nur
im
Falle,
dass
ich
euch
kontaktieren
müsste?
I
need
to
contact
you?
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
dass
ich
an
jemandes
Nippel-Ringen
hängenbleibe.
In
case
I
snag
one
on
someone's
nipple
ring.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
sag
ich,
dass
er
vom
Hauptbahnhof
vielleicht
langsamer
wird.
If
anything
bad
occurs,
I'll
tell
them.
Maybe
it'll
be
free
up
from
Central
Warsaw
Station.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
dass
ein
Freund
je
eingeladen
werden
sollte,...
"Number
37:
in
the
event
one
friend
is
ever
invited
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
im
Falle
einwertiger
Kationen,
dass
ein
Anion
als
Gegenanion
vorliegt.
In
the
case
of
monovalent
cations,
this
means
that
an
anion
is
present
as
counterion.
EuroPat v2
Wie
ist
die
Asche
geschützt,
im
Falle
dass
die
Glasurne
bricht?
How
is
ash
protected
in
the
case
of
broken
glass
urns?
CCAligned v1
Was
geschieht
im
Falle,
dass
Großbritannien
und
die
EU
eine
Übergangsperiode
vereinbaren?
What
happens
if
there
is
a
Transitional
Period
agreed
between
the
UK
and
EU?
CCAligned v1
Unmittelbare
medizinische
Aufmerksamkeit
ist
erforderlich,
im
Falle
dass
Sie
die
Medizin
überdosierten.
Immediate
medical
attention
in
needed
in
case
you
overdosed
intake
of
the
medicine.
CCAligned v1
Erste-Hilfe
mit
Ammoniak
vergiftet
ist
notwendig,
im
Falle,
dass
das
Opfer:
First
aid
for
poisoning
with
ammonia
is
necessary
in
the
event
that
the
victim:
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
berechtigt,
von
dem
KV
zurückzutreten
im
Falle,
dass:
The
Seller
is
entitled
to
withdraw
from
the
CP
in
a
case
that:
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
sich
ein
Pedal
noch
in
der
Tretkurbel
befindet:
In
case
the
"old"
pedal
is
still
in
the
crank:
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Falle,
dass
TomTom
auf
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
hingewiesen
wurde.
Even
if
TomTom
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
einen
Mann
eingeweiht,
im
Falle,
dass
sie
einen
Fehler
machen.
They
had
a
man
on
the
inside,
in
case
they
made
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Billy
möchte,
dass
du
deine
Ohren
offen
hältst,
im
Falle
dass
Aleksei
etwas...
Billy
wants
you
to
keep
an
ear
open
in
case
Aleksei
says
something
that
might...
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
dass
es
sich
um
einen
Einmal-Spender
handelt,
kann
die
Feder
33
entfallen.
In
the
case
where
it
is
a
disposable
dispenser,
there
is
no
need
for
the
spring
33
.
EuroPat v2
Das
war
ihr
Hintertürchen,
im
Falle,
dass
ich
jemals
den
Hybridenfluch
breche.
It
was
her
failsafe
in
case
I
ever
broke
the
hybrid
curse.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Python
starte
and
wie
eine
Fehlermeldung
aussieht
-
nur
im
Falle,
dass...
How
to
start
Python
and
what
an
error
message
looks
like
-
just
in
case...
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
weder
Dealer
noch
Spieler
Gewinnhände
haben,
gewinnt
die
höchste
Karte.
In
cases
where
the
player
or
the
dealer
don't
have
winning
hands,
the
highest
card
wins.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
es
sehr
viele
Bereiche
gibt,
können
sie
auch
Gruppen
anlegen.
If
there
are
lots
of
areas,
the
creation
of
area
groups
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1