Translation of "Im falle dass wir" in English
Im
Falle
dass
wir
einen
Vertrag
mit
Mascola
brauchen.
Just
in
case
we
need
a
contract
on
Mascola.
OpenSubtitles v2018
Und
im
Falle,
dass,
wen
rufen
wir
an?
Your
"in
case
of's"
good?
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
dass
wir
in
dieser
Version
ernsthafte
Mängel
feststellen,
werden
wir
Sie
informieren.
In
case
of
serious
problems
found
in
the
downloaded
version,
we'll
inform
you.
ParaCrawl v7.1
Ja,
jeder
im
nördlichen
Gebiet
schreit
nach
zusätzlicher
Munition...
im
Falle,
dass
wir
reingelegt
wurden
und
uns
ein
Angriff
bevorsteht.
Yeah,
everybody
on
the
northern
perimeter's
screaming
for
extra
ammo
in
case
we're
being
set
up
for
an
attack.
OpenSubtitles v2018
Im
Falle,
dass
wir
am
fünften
Tag
der
Kultivation
mehr
als
einen
guten
Embryo
zur
Verfügung
haben,
erfolgt
nach
dem
Embryotransfer
das
Einfrieren
der
übrigen
Embryos.
If
more
than
one
quality
embryo
is
available
on
the
fifth
day
of
cultivation,
the
embryo
transfer
will
be
followed
by
the
process
of
freezing
of
the
remaining
embryos.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
uns
ein
wenig
schläfrig
oder
dumpf
fühlen,
müssen
wir
unsere
Energien
ein
wenig
heben
und
uns
selbst
aufwecken.
In
case
we
are
feeling
a
bit
sleepy
or
dull,
we
need
to
lift
our
energies
and
wake
ourselves
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
ein
Unterstützungssystem
vor
Ort,
wie
die
Flottille,
um
die
Öffentlichkeit
zu
informieren,
im
Falle,
dass
wir
verhaftetwerden.
We
need
a
support
system
on
the
ground
like
the
Flotilla
to
inform
the
public
in
case
we
aredetained.
ParaCrawl v7.1
In
einer
sich
immer
schneller
digitalisierenden
Welt
wären
die
Nachteile
im
Falle,
dass
wir
den
Anschluss
(im
wahrsten
Sinne)
verlieren
sollten,
erdrückend
und
für
die
Zukunft
des
Indus
triestandortes
Deutschland
wohl
unumkehrbar.
In
a
world
that
is
being
digitalised
at
an
ever-faster
pace,
the
disadvantages
in
case
we
would
lose
the
connection
(in
the
truest
sense)
would
be
devastating
and
probably
irreversible
for
the
future
of
the
industrial
location
Germany.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
wir
Sie
auf
Prüfung/Interview
einladen
werden,
werden
wir
die
Tatsache
in
unsere
Evidenz
eintragen,
wie
auch
das
Ergebnis
der
Prüfung/Interview.
In
the
event
that
we
invite
you
for
testing
and/or
an
interview,
this
and
the
results
of
the
test
and/or
interview
will
be
recorded
in
your
file.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
entweder
bei
einer
Initiation
geschehen,
die
ein
tantrischer
Meister
überträgt,
oder
im
Falle,
dass
wir
ein
Kalachakra-Klausur
vollständig
durchgeführt
haben,
während
der
wir
hunderttausende
Mantras
rezitiert
haben,
bei
einer
Zeremonie
der
Selbstinitiation,
die
wir
selbst
leiten.
This
can
be
done
either
at
an
initiation
conferred
by
a
tantric
master,
or,
if
we
have
completed
a
Kalachakra
retreat
during
which
we
recite
hundreds
of
thousands
of
mantras,
at
a
self-initiation
ceremony
we
conduct
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Teillieferungen
und
im
Falle,
dass
wir
weitere
Leistungen
wie
Versandkosten
oder
Anlieferung
übernehmen.
This
shall
also
apply
to
partial
deliveries
and
in
the
event
that
we
take
on
further
services,
such
as
the
costs
of
despatch
or
delivery
charges.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
eine
Einrichtung
zwecks
Dauerabrechnung
für
die
Bezahlung
von
Abonnement-Gebühren
laut
des
von
Ihnen
gewählten
Abonnements
zur
Verfügung
stellen,
ermächtigen
Sie
hiermit
das
Unternehmen,
diese
Gebühren
auf
wiederkehrender
Basis
in
Rechnung
zu
stellen
(innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
vor
Ablauf
Ihres
aktuellen
Abonnements).
In
the
event
that
we
provide
a
recurring
billing
facility
for
the
payment
of
subscription
fees
applicable
to
the
subscription
plan
you
select,
you
hereby
authorise
the
Company
to
charge
those
fees
on
a
recurring
basis
(within
a
reasonable
time
prior
to
the
expiration
of
your
current
subscription).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
wir
den
letzteren
Weg
nehmen,
sind
wir
automatisch
auf
der
Linie
von
Jesus,
welcher
der
Weg
ist,
durch
den
die
Erde
zum
Himmel
wird
-
egal,
ob
wir
nun
bewusste
und
bekennende
Christen
sind
oder
nicht.
To
the
extent
that
we
take
the
latter
path,
we
are
automatically
in
alignment
with
Jesus
who
is
the
Way
through
which
earth
becomes
heaven
-
whether
or
not
we
are
conscious
and
professing
Christians.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
einen
bestimmten
Jahrgang
eines
Weines
nicht
auf
Lager
haben,
wird
die
Flasche
durch
eine
des
nächsten
Jahrgangs
ersetzt.
In
the
event
that
a
particular
vintage
of
a
product
is
not
available,
it
will
be
replaced
by
the
product
of
the
following
vintage.
ParaCrawl v7.1
Dann,
im
Falle,
dass
wir
uns
aufgeregt
oder
gestresst
fühlen
und
unser
Geist
umherwandert,
müssen
wir
unsere
Energien
erden,
so
dass
sie
ruhiger
werden.
Then,
in
case
we
are
feeling
somewhat
agitated
or
stressed
and
our
minds
are
wandering,
we
need
to
ground
our
energies
so
that
they
quiet
down.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Sinne
machen
wir
Darbringungen
an
die
Buddhas,
aber
nicht
mit
der
Einstellung
des
Gebens
eines
Geschenkes,
damit
die
Buddhas
uns
helfen
und
weil
im
Falle,
dass
wir
nichts
geben
würden,
wir
von
ihnen
ignoriert
würden.
In
a
sense,
we
are
making
an
offering
to
the
Buddhas,
but
not
with
an
attitude
of
giving
a
present
so
that
the
Buddhas
will
help
us
and
if
we
do
not
give
anything,
they
will
ignore
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
dass
wir
Ihre
Bestellung
und
Zahlung
vor
16:30
Uhr
empfangen
haben,
wird
Ihre
Bestellung
gewöhnlich
noch
am
selben
Tag
versendet.
If
we
have
received
your
order
and
payment
by
16:30
o'clock,
than
we
usually
ship
the
same
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
keine
Verfügbarkeit
haben
sollten,
überweisen
wir
ihnen
100%
des
Betrages
zurück.
If
we
do
not
have
availability,
we
will
reimburse
you
100%
of
the
amount.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
für
Sie
ein
Teil
werden
bestellen
müssen,
versuchen
wir
so
eine
Menge
zu
bestellen,
dass
wir
Ihnen
beim
nächsten
Mal
nur
zustimmend
antworten
können,
falls
der
finanziell
nicht
aufwendig
ist.
In
case
that
we
will
need
order
required
spare
parts
or
accessories,
we
will
always
order
such
amount,
if
it
is
not
very
expensive,
so
that
we
will
be
able
by
next
purchasing
of
the
same
product
to
tell
you
that
we
have
it
in
our
store.
ParaCrawl v7.1
Pedra
Longa
oder
Santa
Maria
Navarrese,
im
Falle,
dass
wir
über
die
Annäherungsroute
bis
hier
her
gekommen
sind.
Parking
Pedra
Longa
or
Santa
Maria
Navarrese,
if
you
have
reached
this
far
following
the
itinerary.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
dem
Rat
der
Erzdiözese
eine
Außerordentliche
Generalversammlung
für
den
23
Februar
einberufen,
die
über
die
Auflösung
unserer
Union
directrice“
entscheiden
solle
im
Falle,
dass
wir
uns
dazu
entschließen
würden,
den
Bescheid
der
kanonischen
Unterwerfung“
vom
12.
Januar
2019
auszuführen.
I
convened
with
the
Council
of
the
Archdiocese
an
EGA
on
February
23
concerning
the
dissolution
of
our
Union
Directrice
in
order
to
choose
to
carry
out
the
"Act
of
Canonical
Submission"
of
January
12
2019.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
wir
die
persönlichen
Informationen
über
Dritte
erlangen,
werden
wir
bestätigen,
dass
der
Dritte
diese
Informationen
von
dem
Benutzer
über
angemessene
Mittel
erhalten
hat
und
weisen
auf
unserer
Website
die
notwendigen
Posten
der
Verwendung
dieser
persönlichen
Daten
hin.
In
the
case
that
we
obtain
the
personal
information
through
a
third
party,
we
will
confirm
that
the
third
party
obtained
this
information
from
the
user
through
reasonable
means,
and
make
a
notice
on
our
website
of
the
necessary
item
and
intended
use
of
this
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,
dass
ein
Kunde,
der
sein
Geld
zurückerhalten
möchte,
sich
im
Falle,
dass
wir
seine
Anfrage
falsch
bearbeitet
haben,
noch
einmal
meldet.
We
assume
that
a
customer
who
wants
their
money
back
will
contact
us
again
if
we
have
processed
their
request
incorrectly.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall,
dass
wir
auf
See
verloren
gehen?
In
case
we
get
lost
at
sea?
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Im
Fall,
dass
wir
Sie
nicht
beliefern
können,
teilen
wir
Ihnen
das
umgehend
mit.
We
will
inform
you
immediately
if
the
item
is
out
of
stock.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
haben
wir
Fortschritte
erzielt
bzw.
hoffen
im
Fall
Indien,
daß
wir
die
Situation
für
unsere
Industrie
verbessern.
Whilst
I
am
not
against
data
protection,
I
think
it
is
important
that
we
vote
against
this
report.
EUbookshop v2
Das
heißt
im
konkreten
Fall,
daß
wir
den
Dringlichkeitsantrag
begrüßen,
der
anläßlich
dés
30.
Jahrestages
des
ungarischen
Aufstands,
in
diesem
Hohen
Hause
eingereicht
wurde.
Which
means
specifically
that
we
welcome
this
request
for
an
urgent
debate
in
this
House
on
the
occasion
of
the
30th
anniversary
of
the
Hungarian
uprising.
EUbookshop v2
Sagen
wir
mal
-
im
günstigsten
Fall
-
dass
wir
irgendwie
in
der
Lage
sein
werden,
an
Linc
und
Sara
zu
kommen.
Let's
say,
best-case
scenario,
okay,
that
maybe
somehow
we're
able
to
get
to
Linc
and
Sara.
OpenSubtitles v2018
So
machten
wir
den
Kompromiss,
"Leaving
Too
Late"
zu
proben,
um
es
im
Fall,
daß,wenn
wir
Alle
glauben,
die
Zeit
sei
gekommen,
ihn
als
zweite
oder
dritte
Zugabe
bringen
könnten.
So
we
compromised
to
rehearse
"Leaving
Too
Late",
in
case
that
IF
we´ll
all
feel
to
do
it
as
a
2nd
or
3rd
encore,
we´ll
do
it.
ParaCrawl v7.1
Im
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
wir
brauchen
mehr
Platz,
wir
können
wählen,
um
die
Sitze
zu
bewegen,
sogar
Aushängen,
und
damit
wir
es
eine
echte
Ladung
van
geworden.
In
the
unlikely
event
that
we
need
more
space,
we
may
choose
to
move
the
seats,
even
unmount,
and
thus
it
we
become
a
genuine
cargo
van.
ParaCrawl v7.1
Im
sehr
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
wir
genötigt
werden,
die
Software
zensurfreundlich
zu
machen,
gibt
es
viele
andere,
die
die
Arbeit
in
anderen
Rechtsprechungen
fortsetzen
werden.
In
the
very
unlikely
event
that
we
were
to
face
coercion
to
make
the
software
censorship
friendly,
there
are
many
others
who
will
continue
the
work
in
other
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
glauben
wir,
dass
diese
Verpflichtung
von
Ihnen
respektiert
wird,
behalten
wir
uns
vor,
den
Zugang
zu
befristeten
oder
unbefristeten
Zeitraum
zu
sperren,
um
den
Service
ohne
vorherige
Ankündigung
zu
nutzen.
In
case
we
believe
that
this
obligation
is
respected
by
you,
we
reserve
the
right
to
block
access
to
specified
or
indefinite
period,
to
use
the
service
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
über
Sie
erfasste
persönliche
Daten
oder
die
Kontrolle
über
diese
Daten
im
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
wir
oder
im
Wesentlichen
all
unsere
Vermögensgegenstände
übernommen
werden,
zu
den
übertragenen
Vermögensgegenständen
gehören.
Also,
in
the
unlikely
event
that
we,
or
substantially
all
of
our
assets,
are
acquired,
personal
information
collected
about
you,
or
control
of
such
information,
may
be
one
of
the
transferred
assets.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
entdecken
wir,
dass
ein
Kind
unter
13
mit
persönlichen
Daten
hat
uns,
wir
löschen
diese
sofort
von
unseren
Servern.
In
the
case
we
discover
that
a
child
under
13
has
provided
us
with
personal
information,
we
immediately
delete
this
from
our
servers.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
daß
wir
den
Transport
organisieren
ist
dieser
im
voraus
zu
zahlen
oder
per
Nachname.
Transport
is
in
case
we
organize
it,
prepaid
or
paid
on
collect.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall,
daß
wir
unsere
Datenschutzerklärung
ändern
werden
wir
die
Änderungen
auf
dieser
Seite
veröffentlichen,
damit
Sie
immer
gewahr
sind
welche
Daten
wir
sammeln,
wie
wir
diese
Daten
benutzen,
und
unter
welchen
Umständen
wir
sie
weitergeben.
If
we
decide
to
change
our
privacy
policy,
we
will
post
those
changes
on
this
page
so
that
you
are
always
aware
of
what
information
we
collect,
how
we
use
it,
and
under
what
circumstances
we
disclose
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
daß
wir
alle
mögliche
Beschädigungen
während
unserer
regelmäßigen
Kontrollen
antreffen,
die
durch
Donner,
Stürme
oder
irgendeinen
anderen
Unfall
verursacht
werden,
informieren
wir
Sie,
daß
sofort
und
wir
die
Beschädigung
repariert
nach
Beratung
mit
Ihnen
haben.
In
the
event
that
we
encounter
any
damages
during
our
regular
inspections
caused
by
thunder,
storms
or
any
other
disaster,
we
will
inform
you
immediately
and
we
will
have
the
damage
repaired
/
rectified
after
the
consultations
with
you.
CCAligned v1
Weiterhin
können
wir
in
ihrem
Einverständnis,
im
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
wir
Ermittlungen
hinsichtlich
möglicher
Probleme
durchführen
müssen
oder
solche
Ermittlungen
unterstützen
müssen,
jegliche
Informationen
über
Sie
gegenüber
Strafverfolgungsbehörden
oder
sonstigen
Regierungsbehörden
offenlegen,
wobei
die
Offenlegung
in
unserem
ausschließlichen
Ermessen
steht,
wenn
wir
davon
ausgehen,
dass
diese
notwendig
und
angemessen
ist.
Additionally,
in
the
unlikely
event
we
need
to
investigate
or
resolve
possible
problems
or
inquiries,
we
can,
and
you
authorize
us
to,
disclose
any
information
about
you
to
law
enforcement
or
other
government
officials
as
we,
in
our
sole
discretion,
believe
necessary
or
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Flotten
verfügen
über
kostenloses
WLAN,
aber
bitte
beachten
Sie,
dass
wir
im
ungewöhnlichen
Fall,
dass
wir
ein
Ersatzfahrzeug
verwenden
müssen,
keine
Garantie
für
WLAN
übernehmen
können.
All
our
fleet
feature
free
wifi,
but
please
be
advised
that
in
the
unusual
event
of
us
having
to
use
a
replacement
vehicle
we
cannot
guarantee
wifi.
CCAligned v1
Im
gegebenen
Fall
dass
wir
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen
müssen,
erklären
Sie
sich
damit
einverstanden,
dass
wir
dies
über
elektronische
Mitteln
tun
können,
einschließlich
aber
nicht
beschränkt
auf
Mitteilungen,
die
auf
dieser
Website
veröffentlicht
werden
oder
E-mails.
To
the
extent
that
we
need
to
contact
you,
you
agree
that
we
may
do
so
via
any
electronic
means,
including
but
not
limited
to
communications
posted
on
this
Website
or
electronic
mail.
CCAligned v1
Wir
überprüfen
ständig
die
Verwendung
jedes
der
Casinos,
um
die
Nutzung
von
AI-Software
zu
erkennen
und
im
Fall,
dass
wir
davon
ausgehen,
dass
sie
eine
solche
Software
genutzt
haben,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
wir
für
richtig
halten,
einschließlich
des
sofortigen
Blockierens
Ihres
Zugangs
zu
allen
Casinos,
der
Kündigung
Ihres
Kontos
und
Beschlagnahmung
aller
Gelder
auf
diesem
Konto.
We
constantly
review
the
use
of
each
of
the
Casinos
in
order
to
detect
the
use
of
AI
Software
and
in
the
event
that
we
deem
it
has
been
used
we
reserve
the
right
to
take
any
action
we
see
fit,
including
immediately
blocking
your
access
to
all
of
the
Casinos,
terminating
your
account
and
seizing
all
monies
held
in
such
account.
ParaCrawl v7.1
Im
seltenen
Fall,
dass
wir
nicht
imstande
sind,
Eizellen
zu
entnehmen,
oder
wenn
die
Eizellen
sich
in
der
Folge
nicht
befruchten
lassen,
bedauern
wir,
dass
es
keine
Änderung
der
festgesetzten
Gebühren
oder
Zahlungsbedingungen
gibt.
If
in
the
rare
event
that
we
are
unable
to
collect
any
eggs
or
when
eggs
subsequently
fail
to
fertilise,
we
regret
that
there
will
be
no
alteration
to
the
stated
fees
or
conditions
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkaufsbedingungen
des
Einkäufers
werden
für
uns
verbindlich
erst
im
Fall,
dass
wir
ausdrücklich
dieses
Arrangement
bestätigt
haben.
Purchase
conditions
of
the
purchaser
only
become
binding
to
ourselves
in
case
we
have
expressly
confirmed
this
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Im
seltenen
Fall,
dass
wir
ein
Stück
präsentieren,
worüber
wir
wissen
oder
vermuten,
dass
es
unecht
ist,
werden
wir
dies
direkt
in
der
Artikelbeschreibung
angeben:
in
Abwesenheit
eines
solchen
Kommentars
ist
das
Produkt,
das
wir
beschreiben,
als
ein
Stück
dargestellt,
daran
wir
glauben,
dass
es
echt
ist.
In
the
rare
event
that
we
present
a
piece
which
we
know
or
suspect
to
inauthentic,
we
will
state
so
directly
in
the
item
description:
in
the
absence
of
such
a
comment,
the
item
we
describe
is
being
presented
as
a
piece
we
believe
to
be
genuine.
Â
7.
ParaCrawl v7.1