Translation of "Im falle dass wir" in English

Im Falle dass wir einen Vertrag mit Mascola brauchen.
Just in case we need a contract on Mascola.
OpenSubtitles v2018

Und im Falle, dass, wen rufen wir an?
Your "in case of's" good?
OpenSubtitles v2018

Im Falle, dass wir in dieser Version ernsthafte Mängel feststellen, werden wir Sie informieren.
In case of serious problems found in the downloaded version, we'll inform you.
ParaCrawl v7.1

Ja, jeder im nördlichen Gebiet schreit nach zusätzlicher Munition... im Falle, dass wir reingelegt wurden und uns ein Angriff bevorsteht.
Yeah, everybody on the northern perimeter's screaming for extra ammo in case we're being set up for an attack.
OpenSubtitles v2018

Im Falle, dass wir am fünften Tag der Kultivation mehr als einen guten Embryo zur Verfügung haben, erfolgt nach dem Embryotransfer das Einfrieren der übrigen Embryos.
If more than one quality embryo is available on the fifth day of cultivation, the embryo transfer will be followed by the process of freezing of the remaining embryos.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir uns ein wenig schläfrig oder dumpf fühlen, müssen wir unsere Energien ein wenig heben und uns selbst aufwecken.
In case we are feeling a bit sleepy or dull, we need to lift our energies and wake ourselves up.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen ein Unterstützungssystem vor Ort, wie die Flottille, um die Öffentlichkeit zu informieren, im Falle, dass wir verhaftetwerden.
We need a support system on the ground like the Flotilla to inform the public in case we aredetained.
ParaCrawl v7.1

In einer sich immer schneller digitalisierenden Welt wären die Nachteile im Falle, dass wir den Anschluss (im wahrsten Sinne) verlieren sollten, erdrückend und für die Zukunft des Indus triestandortes Deutschland wohl unumkehrbar.
In a world that is being digitalised at an ever-faster pace, the disadvantages in case we would lose the connection (in the truest sense) would be devastating and probably irreversible for the future of the industrial location Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass wir Sie auf Prüfung/Interview einladen werden, werden wir die Tatsache in unsere Evidenz eintragen, wie auch das Ergebnis der Prüfung/Interview.
In the event that we invite you for testing and/or an interview, this and the results of the test and/or interview will be recorded in your file.
ParaCrawl v7.1

Dies kann entweder bei einer Initiation geschehen, die ein tantrischer Meister überträgt, oder im Falle, dass wir ein Kalachakra-Klausur vollständig durchgeführt haben, während der wir hunderttausende Mantras rezitiert haben, bei einer Zeremonie der Selbstinitiation, die wir selbst leiten.
This can be done either at an initiation conferred by a tantric master, or, if we have completed a Kalachakra retreat during which we recite hundreds of thousands of mantras, at a self-initiation ceremony we conduct ourselves.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Teillieferungen und im Falle, dass wir weitere Leistungen wie Versandkosten oder Anlieferung übernehmen.
This shall also apply to partial deliveries and in the event that we take on further services, such as the costs of despatch or delivery charges.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir eine Einrichtung zwecks Dauerabrechnung für die Bezahlung von Abonnement-Gebühren laut des von Ihnen gewählten Abonnements zur Verfügung stellen, ermächtigen Sie hiermit das Unternehmen, diese Gebühren auf wiederkehrender Basis in Rechnung zu stellen (innerhalb eines angemessenen Zeitraums vor Ablauf Ihres aktuellen Abonnements).
In the event that we provide a recurring billing facility for the payment of subscription fees applicable to the subscription plan you select, you hereby authorise the Company to charge those fees on a recurring basis (within a reasonable time prior to the expiration of your current subscription).
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass wir den letzteren Weg nehmen, sind wir automatisch auf der Linie von Jesus, welcher der Weg ist, durch den die Erde zum Himmel wird - egal, ob wir nun bewusste und bekennende Christen sind oder nicht.
To the extent that we take the latter path, we are automatically in alignment with Jesus who is the Way through which earth becomes heaven - whether or not we are conscious and professing Christians.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir einen bestimmten Jahrgang eines Weines nicht auf Lager haben, wird die Flasche durch eine des nächsten Jahrgangs ersetzt.
In the event that a particular vintage of a product is not available, it will be replaced by the product of the following vintage.
ParaCrawl v7.1

Dann, im Falle, dass wir uns aufgeregt oder gestresst fühlen und unser Geist umherwandert, müssen wir unsere Energien erden, so dass sie ruhiger werden.
Then, in case we are feeling somewhat agitated or stressed and our minds are wandering, we need to ground our energies so that they quiet down.
ParaCrawl v7.1

In einem Sinne machen wir Darbringungen an die Buddhas, aber nicht mit der Einstellung des Gebens eines Geschenkes, damit die Buddhas uns helfen und weil im Falle, dass wir nichts geben würden, wir von ihnen ignoriert würden.
In a sense, we are making an offering to the Buddhas, but not with an attitude of giving a present so that the Buddhas will help us and if we do not give anything, they will ignore us.
ParaCrawl v7.1

Im Falle dass wir Ihre Bestellung und Zahlung vor 16:30 Uhr empfangen haben, wird Ihre Bestellung gewöhnlich noch am selben Tag versendet.
If we have received your order and payment by 16:30 o'clock, than we usually ship the same day.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir keine Verfügbarkeit haben sollten, überweisen wir ihnen 100% des Betrages zurück.
If we do not have availability, we will reimburse you 100% of the amount.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir für Sie ein Teil werden bestellen müssen, versuchen wir so eine Menge zu bestellen, dass wir Ihnen beim nächsten Mal nur zustimmend antworten können, falls der finanziell nicht aufwendig ist.
In case that we will need order required spare parts or accessories, we will always order such amount, if it is not very expensive, so that we will be able by next purchasing of the same product to tell you that we have it in our store.
ParaCrawl v7.1

Pedra Longa oder Santa Maria Navarrese, im Falle, dass wir über die Annäherungsroute bis hier her gekommen sind.
Parking Pedra Longa or Santa Maria Navarrese, if you have reached this far following the itinerary.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit dem Rat der Erzdiözese eine Außerordentliche Generalversammlung für den 23 Februar einberufen, die über die Auflösung unserer Union directrice“ entscheiden solle im Falle, dass wir uns dazu entschließen würden, den Bescheid der kanonischen Unterwerfung“ vom 12. Januar 2019 auszuführen.
I convened with the Council of the Archdiocese an EGA on February 23 concerning the dissolution of our Union Directrice in order to choose to carry out the "Act of Canonical Submission" of January 12 2019.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, dass wir die persönlichen Informationen über Dritte erlangen, werden wir bestätigen, dass der Dritte diese Informationen von dem Benutzer über angemessene Mittel erhalten hat und weisen auf unserer Website die notwendigen Posten der Verwendung dieser persönlichen Daten hin.
In the case that we obtain the personal information through a third party, we will confirm that the third party obtained this information from the user through reasonable means, and make a notice on our website of the necessary item and intended use of this personal information.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass ein Kunde, der sein Geld zurückerhalten möchte, sich im Falle, dass wir seine Anfrage falsch bearbeitet haben, noch einmal meldet.
We assume that a customer who wants their money back will contact us again if we have processed their request incorrectly.
ParaCrawl v7.1

Im Fall, dass wir auf See verloren gehen?
In case we get lost at sea? Let's go.
OpenSubtitles v2018

Im Fall, dass wir Sie nicht beliefern können, teilen wir Ihnen das umgehend mit.
We will inform you immediately if the item is out of stock.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen haben wir Fortschritte erzielt bzw. hoffen im Fall Indien, daß wir die Situation für unsere Industrie verbessern.
Whilst I am not against data protection, I think it is important that we vote against this report.
EUbookshop v2

Das heißt im konkreten Fall, daß wir den Dringlichkeitsantrag begrüßen, der anläßlich dés 30. Jahrestages des ungarischen Aufstands, in diesem Hohen Hause eingereicht wurde.
Which means specifically that we welcome this request for an urgent debate in this House on the occasion of the 30th anniversary of the Hungarian uprising.
EUbookshop v2

Sagen wir mal - im günstigsten Fall - dass wir irgendwie in der Lage sein werden, an Linc und Sara zu kommen.
Let's say, best-case scenario, okay, that maybe somehow we're able to get to Linc and Sara.
OpenSubtitles v2018

So machten wir den Kompromiss, "Leaving Too Late" zu proben, um es im Fall, daß,wenn wir Alle glauben, die Zeit sei gekommen, ihn als zweite oder dritte Zugabe bringen könnten.
So we compromised to rehearse "Leaving Too Late", in case that IF we´ll all feel to do it as a 2nd or 3rd encore, we´ll do it.
ParaCrawl v7.1

Im unwahrscheinlichen Fall, dass wir brauchen mehr Platz, wir können wählen, um die Sitze zu bewegen, sogar Aushängen, und damit wir es eine echte Ladung van geworden.
In the unlikely event that we need more space, we may choose to move the seats, even unmount, and thus it we become a genuine cargo van.
ParaCrawl v7.1

Im sehr unwahrscheinlichen Fall, dass wir genötigt werden, die Software zensurfreundlich zu machen, gibt es viele andere, die die Arbeit in anderen Rechtsprechungen fortsetzen werden.
In the very unlikely event that we were to face coercion to make the software censorship friendly, there are many others who will continue the work in other jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Im Fall glauben wir, dass diese Verpflichtung von Ihnen respektiert wird, behalten wir uns vor, den Zugang zu befristeten oder unbefristeten Zeitraum zu sperren, um den Service ohne vorherige Ankündigung zu nutzen.
In case we believe that this obligation is respected by you, we reserve the right to block access to specified or indefinite period, to use the service without notice.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können über Sie erfasste persönliche Daten oder die Kontrolle über diese Daten im unwahrscheinlichen Fall, dass wir oder im Wesentlichen all unsere Vermögensgegenstände übernommen werden, zu den übertragenen Vermögensgegenständen gehören.
Also, in the unlikely event that we, or substantially all of our assets, are acquired, personal information collected about you, or control of such information, may be one of the transferred assets.
ParaCrawl v7.1

Im Fall entdecken wir, dass ein Kind unter 13 mit persönlichen Daten hat uns, wir löschen diese sofort von unseren Servern.
In the case we discover that a child under 13 has provided us with personal information, we immediately delete this from our servers.
ParaCrawl v7.1

Im Falle, daß wir den Transport organisieren ist dieser im voraus zu zahlen oder per Nachname.
Transport is in case we organize it, prepaid or paid on collect.
ParaCrawl v7.1

Im Fall, daß wir unsere Datenschutzerklärung ändern werden wir die Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen, damit Sie immer gewahr sind welche Daten wir sammeln, wie wir diese Daten benutzen, und unter welchen Umständen wir sie weitergeben.
If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page so that you are always aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances we disclose it.
ParaCrawl v7.1

Im Falle daß wir alle mögliche Beschädigungen während unserer regelmäßigen Kontrollen antreffen, die durch Donner, Stürme oder irgendeinen anderen Unfall verursacht werden, informieren wir Sie, daß sofort und wir die Beschädigung repariert nach Beratung mit Ihnen haben.
In the event that we encounter any damages during our regular inspections caused by thunder, storms or any other disaster, we will inform you immediately and we will have the damage repaired / rectified after the consultations with you.
CCAligned v1

Weiterhin können wir in ihrem Einverständnis, im unwahrscheinlichen Fall, dass wir Ermittlungen hinsichtlich möglicher Probleme durchführen müssen oder solche Ermittlungen unterstützen müssen, jegliche Informationen über Sie gegenüber Strafverfolgungsbehörden oder sonstigen Regierungsbehörden offenlegen, wobei die Offenlegung in unserem ausschließlichen Ermessen steht, wenn wir davon ausgehen, dass diese notwendig und angemessen ist.
Additionally, in the unlikely event we need to investigate or resolve possible problems or inquiries, we can, and you authorize us to, disclose any information about you to law enforcement or other government officials as we, in our sole discretion, believe necessary or appropriate.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Flotten verfügen über kostenloses WLAN, aber bitte beachten Sie, dass wir im ungewöhnlichen Fall, dass wir ein Ersatzfahrzeug verwenden müssen, keine Garantie für WLAN übernehmen können.
All our fleet feature free wifi, but please be advised that in the unusual event of us having to use a replacement vehicle we cannot guarantee wifi.
CCAligned v1

Im gegebenen Fall dass wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen müssen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir dies über elektronische Mitteln tun können, einschließlich aber nicht beschränkt auf Mitteilungen, die auf dieser Website veröffentlicht werden oder E-mails.
To the extent that we need to contact you, you agree that we may do so via any electronic means, including but not limited to communications posted on this Website or electronic mail.
CCAligned v1

Wir überprüfen ständig die Verwendung jedes der Casinos, um die Nutzung von AI-Software zu erkennen und im Fall, dass wir davon ausgehen, dass sie eine solche Software genutzt haben, Maßnahmen zu ergreifen, die wir für richtig halten, einschließlich des sofortigen Blockierens Ihres Zugangs zu allen Casinos, der Kündigung Ihres Kontos und Beschlagnahmung aller Gelder auf diesem Konto.
We constantly review the use of each of the Casinos in order to detect the use of AI Software and in the event that we deem it has been used we reserve the right to take any action we see fit, including immediately blocking your access to all of the Casinos, terminating your account and seizing all monies held in such account.
ParaCrawl v7.1

Im seltenen Fall, dass wir nicht imstande sind, Eizellen zu entnehmen, oder wenn die Eizellen sich in der Folge nicht befruchten lassen, bedauern wir, dass es keine Änderung der festgesetzten Gebühren oder Zahlungsbedingungen gibt.
If in the rare event that we are unable to collect any eggs or when eggs subsequently fail to fertilise, we regret that there will be no alteration to the stated fees or conditions of payment.
ParaCrawl v7.1

Die Einkaufsbedingungen des Einkäufers werden für uns verbindlich erst im Fall, dass wir ausdrücklich dieses Arrangement bestätigt haben.
Purchase conditions of the purchaser only become binding to ourselves in case we have expressly confirmed this arrangement.
ParaCrawl v7.1

Im seltenen Fall, dass wir ein Stück präsentieren, worüber wir wissen oder vermuten, dass es unecht ist, werden wir dies direkt in der Artikelbeschreibung angeben: in Abwesenheit eines solchen Kommentars ist das Produkt, das wir beschreiben, als ein Stück dargestellt, daran wir glauben, dass es echt ist.
In the rare event that we present a piece which we know or suspect to inauthentic, we will state so directly in the item description: in the absence of such a comment, the item we describe is being presented as a piece we believe to be genuine. Â 7.
ParaCrawl v7.1