Translation of "Im eigenen haus" in English

Die Person links lebt im eigenen Haus.
This person on the left is living in their own home.
TED2013 v1.1

Der Abdruck eines Mannes, der im eigenen Haus verbrannt wurde.
The imprint of a man who had been burned inside his own home.
TED2013 v1.1

Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten.
Because biological control phenomenon -- you can see it in your backyard.
TED2020 v1

Was ist schlimm daran, nackt im eigenen Haus herumzulaufen?
What's wrong with running around your house naked?
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt darf ich im eigenen Haus keinen Sex haben.
Now I can't have sex in my own house
OpenSubtitles v2018

Ganz schön klug, sich im eigenen Haus zu verstecken.
Pretty smart, hiding in your own house.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich wie ein Fremder im eigenen Haus.
I sat in my own home and did not belong.
OpenSubtitles v2018

So was klärt man besser im eigenen Haus.
Yeah, it's best to keep these things in-house.
OpenSubtitles v2018

Nicht, nachdem sie im eigenen Haus getötet wurden.
Not after they've been killed in their own house.
OpenSubtitles v2018

Im eigenen Haus beleidigt werden, gef{llt dir das?
Do you enjoy seeing me get insulted in our own home?
OpenSubtitles v2018

Man kann alles tun im eigenen Haus.
I'd be able to do whatever I wanted because it'd be my own house.
OpenSubtitles v2018

Sperrt man jetzt im eigenen Haus die...
You don't lock your door...
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht schlafen wir im eigenen Haus, ich versprech's.
Tonight, we shall all sleep in our own beds in our own home, I promise. Ah, madam, madam, madam, a carriage?
OpenSubtitles v2018

Sagt mir niemand im eigenen Haus die Wahrheit?
Does no one speak the truth to me in my own house?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Gefangener im eigenen Haus, so geht's mir.
I'm a prisoner in my own home is how I am.
OpenSubtitles v2018

Ich war Geisel im eigenen Haus.
I was a hostage in my own house.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Frauen dulden die Hure ihres Mannes im eigenen Haus.
Ain't many women's allow their husband's whore to lay up in their house.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin entstanden die Karosserien im eigenen Haus.
We are again masters in our own house.
WikiMatrix v1

Ich komme mir vor wie eine Fremde im eigenen Haus.
Why do I feel like a stranger in my own home?
OpenSubtitles v2018