Translation of "Im eigenen haus" in English
Die
Person
links
lebt
im
eigenen
Haus.
This
person
on
the
left
is
living
in
their
own
home.
TED2013 v1.1
Der
Abdruck
eines
Mannes,
der
im
eigenen
Haus
verbrannt
wurde.
The
imprint
of
a
man
who
had
been
burned
inside
his
own
home.
TED2013 v1.1
Biokontrolle
kann
man
im
eigenen
Garten
hinterm
Haus
beobachten.
Because
biological
control
phenomenon
--
you
can
see
it
in
your
backyard.
TED2020 v1
Was
ist
schlimm
daran,
nackt
im
eigenen
Haus
herumzulaufen?
What's
wrong
with
running
around
your
house
naked?
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
darf
ich
im
eigenen
Haus
keinen
Sex
haben.
Now
I
can't
have
sex
in
my
own
house
OpenSubtitles v2018
Ganz
schön
klug,
sich
im
eigenen
Haus
zu
verstecken.
Pretty
smart,
hiding
in
your
own
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Fremder
im
eigenen
Haus.
I
sat
in
my
own
home
and
did
not
belong.
OpenSubtitles v2018
So
was
klärt
man
besser
im
eigenen
Haus.
Yeah,
it's
best
to
keep
these
things
in-house.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
nachdem
sie
im
eigenen
Haus
getötet
wurden.
Not
after
they've
been
killed
in
their
own
house.
OpenSubtitles v2018
Im
eigenen
Haus
beleidigt
werden,
gef{llt
dir
das?
Do
you
enjoy
seeing
me
get
insulted
in
our
own
home?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
alles
tun
im
eigenen
Haus.
I'd
be
able
to
do
whatever
I
wanted
because
it'd
be
my
own
house.
OpenSubtitles v2018
Sperrt
man
jetzt
im
eigenen
Haus
die...
You
don't
lock
your
door...
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
schlafen
wir
im
eigenen
Haus,
ich
versprech's.
Tonight,
we
shall
all
sleep
in
our
own
beds
in
our
own
home,
I
promise.
Ah,
madam,
madam,
madam,
a
carriage?
OpenSubtitles v2018
Sagt
mir
niemand
im
eigenen
Haus
die
Wahrheit?
Does
no
one
speak
the
truth
to
me
in
my
own
house?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Gefangener
im
eigenen
Haus,
so
geht's
mir.
I'm
a
prisoner
in
my
own
home
is
how
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Geisel
im
eigenen
Haus.
I
was
a
hostage
in
my
own
house.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenige
Frauen
dulden
die
Hure
ihres
Mannes
im
eigenen
Haus.
Ain't
many
women's
allow
their
husband's
whore
to
lay
up
in
their
house.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
entstanden
die
Karosserien
im
eigenen
Haus.
We
are
again
masters
in
our
own
house.
WikiMatrix v1
Ich
komme
mir
vor
wie
eine
Fremde
im
eigenen
Haus.
Why
do
I
feel
like
a
stranger
in
my
own
home?
OpenSubtitles v2018