Translation of "Im eigenen betrieb" in English

Für die im eigenen Betrieb herzustellenden Veröffentlichungen erstellt das Amt einen Kostenvoranschlag.
For publications to be produced in its own workshops the Publications Office draws up an estimate.
EUbookshop v2

Für Veröffentlichungen im eigenen Betrieb erstellt das Amt einen Kostenvoranschlag.
For publications to be produced in its own workshops, the Publications Office draws up an estimate.
EUbookshop v2

Für die im eigenen Betrieb anzufertigenden Veröffentlichungen erstellt das Amt einen Kostenvoranschlag.
If a chapter or section should end on a recto page, it is then followed by a blank page (to make the verso or even page).
EUbookshop v2

Die Jury würdigt das ausgefeilte Nachhaltigkeitsmanagement in der Lieferkette und im eigenen Betrieb.
The jury acknowledges Symrise for the sophisticated sustainability management of its supply chain and within its own company.
ParaCrawl v7.1

Der überwiegende Teil der Baby-Staab Taufkollektion wird im eigenen Betrieb in Deutschland hergestellt.
Most items of the Baby-Staab collection are produced in our own factory in Germany.Â
ParaCrawl v7.1

Durch die Herstellung im eigenen Betrieb sind Maßanfertigungen jederzeit möglich.
Due to our own production, the custom-made orders are accepted at any time.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die Anlage im eigenen Betrieb testen, ist dies ebenfalls möglich.
It is also possible for you to test one of our systems in your own company.
ParaCrawl v7.1

Alle Schritte der Modellhuterzeugung werden auch heute noch im eigenen Betrieb durchgeführt.
All steps of the fabrication of model hats are still processed in the own enterprise.
ParaCrawl v7.1

Vom Edelstahlrahmen bis hin zum Cabrio-Bausatz werden viele Teile im eigenen Betrieb hergestellt.
From the stainless steel chassis to the Cabrio Kit, many parts are produced in our company.
CCAligned v1

Alle DRONExpert Produkte werden im eigenen Betrieb entwickelt und hergestellt.
All DRONExpert products are developed and manufactured in-house.
CCAligned v1

Dieser kann im eigenen landwirtschaftlichen Betrieb selbst verbraucht werden.
This can be used in your own agricultural business.
CCAligned v1

Hergestellt im eigenen Betrieb nach höchsten Qualitätsmassstäben.
Manufactured in our own operations according to the highest quality standards.
CCAligned v1

Diese Maschine ist heute noch im eigenen Betrieb im Einsatz.
This machine is still in operation in our company, today.
ParaCrawl v7.1

Mit dem B445 können die Drucker nun Mützendruckaufträge im eigenen Betrieb durchführen.
The B445 means that printers can now bring their hat printing orders in-house.
ParaCrawl v7.1

Die im eigenen Betrieb anfallenden Reststoffe werden restlos verarbeitet.
The residual substances resulting in the own enterprise are completely processed.
ParaCrawl v7.1

Zeitintensive Versuchsreihen im eigenen Betrieb können minimiert werden.
Time-consuming test series in your own facilities can be minimised.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma verkauft nur Maschinen, welche im eigenen Betrieb hergestellt werden.
We only sellmachines which were manufactured in our own company.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Implementierung eines nachhaltigen Managementsystems im eigenen Betrieb.
The goal is the implementation of a sustainable management system in their own company.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen bleibt im eigenen Betrieb.
The knowledge remains in the company.
ParaCrawl v7.1

Textiltechnologische Versuche im eigenen Betrieb bringen fast immer Produktionsausfälle mit sich.
Textile technological trials in a customer's own mill almost always result in production losses.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße insbesondere die Bestimmungen, wonach Landwirte ihr Saatgut im eigenen Betrieb verwenden dürfen.
I particularly welcome the provisions made in respect of 'farmers' privilege' which will clearly allow farmers to freely use seed produced on their own farms.
Europarl v8

Das Holz dieser Flächen wird vor allem im eigenen Betrieb als Bau- und Brennholz verwendet.
Woodland serves mainly for the production of timber and fuelwood for use by the holding.
EUbookshop v2

Die Kosteneinsparungen werden etwa 2000 europäischen KMU helfen, diese Plastikprodukte im eigenen Betrieb herzustellen.
The cost savings will allow some 2000 European SMEs to producesuch plastics in-house.
EUbookshop v2

Ein Teil des brennbaren Gases kann auch für andere Zwecke im eigenen Betrieb verwendet werden.
Part of the combustible gas may be used in the same plant for other purposes.
EuroPat v2

Da Dinnissen im eigenen Betrieb entwickelt und produziert, ist eine hohe Qualität garantiert!
Because Dinnissen develops and produces in-house, a high quality is guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Die Jury würdigt insbesondere das Engagement innerhalb der Lieferkette und die kontinuierlichen Verbesserungen im eigenen Betrieb.
In particular, the jury honoured the commitment within the supply chain and the continuous improvements in the company itself.
ParaCrawl v7.1

Forschung, Produktion und Entwicklung tätigen wir im eigenen Betrieb umso die Qualität von unseren orthomolekularen.
We keep research, development and manufacturing in our own hands to guarantee our products are of the finest quality.
ParaCrawl v7.1