Translation of "Störungen im betrieb" in English

Es entstehen so unnötige Abfälle und gegebenenfalls Störungen im Betrieb.
Unnecessary waste and possibly malfunction in operation will result.
EuroPat v2

Es gab ein paar Störungen im Betrieb.
There were some disturbances in operation.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann es zu Störungen im Betrieb der Gasturbine kommen.
As a result, faults can occur during operation of the gas turbine.
EuroPat v2

Ausfälle wegen Störungen im Betrieb akkumulieren sich schnell zu mehreren Sitzungen pro Jahr.
Failures due to disturbances in the operation accumulate quickly to several sessions per year.
EuroPat v2

Störungen im Betrieb könnten zu Staubbelästigungen führen.
Malfunctions during operation may result in the emission of dust.
CCAligned v1

Wegen der kurzen Verweildauer minimieren sich Störungen im Betrieb.
Because of the short stay, disruptions in operation are minimized.
CCAligned v1

Der Fall ohne Überlappung führt zu weniger Störungen im koordinierten Betrieb.
The case with no overlapping results in less disturbances in the coordinated operation.
EuroPat v2

Im Dampferzeuger lagert sich Kalkstein ab, was Störungen im betrieb dieses bekannten Dämpfers verursacht.
Limestone is deposited in the steam generator, thus causing disturbances in the operation of this known steamer.
EuroPat v2

Die Zusatzfunktion Leckageüberwachung meldet Störungen im Betrieb und ermöglicht damit eine vorausschauende Wartung des Systems.
The additional function for leakage monitoring reports malfunctions during operation, thus allowing the planned maintenance of the system.
ParaCrawl v7.1

Support - Mit kurzen Reaktionszeiten reagieren wir auf Probleme und Störungen im alltäglichen Betrieb.
Support - with short response times we react to problems and disorders in everyday operation.
CCAligned v1

Es resultiert eine deutliche Verlängerung der Betriebsdauer der Brennstoffzellenanordnung und eine Verringerung von Störungen im Betrieb.
As a result, the operating life of the fuel cell assembly is significantly extended and operating malfunctions are reduced.
EuroPat v2

Sie sind somit insgesamt komplex im Aufbau und Störungen im Betrieb sind insoweit nicht ausgeschlossen.
They are thus overall complex in structure, and disturbances in operation are possible.
EuroPat v2

Wenn die Antriebswalze ins Rutschen kommt, sind Störungen im automatischen Betrieb die Folge.
If the drive roller slips, disturbances in the automatic operation result.
EuroPat v2

Wenn die Antriebswalze erst einmal ins Rutschen kommt, sind Störungen im automatischen Betrieb die Folge.
Once the drive roll begins to slip, the result is disruption to the automatic operation.
EuroPat v2

Twitter ist praktisch, um Fahrgäste über Störungen und Änderungen im Betrieb zu informieren.
Twitter is practical to inform passengers about disruptions and changes in service.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, durch die Terroranschläge vom September kam es zu Störungen im Betrieb vieler Fluggesellschaften in Europa, was Arbeitsplatzverluste in der Luftfahrtindustrie und einen Rückgang der Touristenzahlen von Übersee nach Europa zur Folge hatte.
Mr President, the terrorist attacks in September have disrupted the operations of many airline companies in Europe, resulting in job losses in the aviation industry and a reduction in the number of overseas tourists coming to Europe.
Europarl v8

Denn es habe sich herausgestellt, daß Störungen im Betrieb der einen oder anderen Institution auf alle Gemeinschaftseinrichtungen ausstrahlten und letztlich dem gesamten europäischen Aufbauwerk Schaden zuzufügen drohten.
Problems in any one of the institutions in fact tarnished the image of all, and could do actual harm to the European venture.
TildeMODEL v2018

Exakte Verzahnungen sind aber für den realen Einsatz ungeeignet, weil beispielsweise Abplattungen unter Last, Einbautoleranzen im Getriebegehäuse, Wellenlagersystem, Radkörper und Zähne etc. zu erheblichen Störungen im Betrieb führen.
Exact gear toothings are unsuitable for real or practical use because, for example, oblateness under load conditions, assembly tolerances in the gear box, shaft bearing or mounting systems, toothed-wheel rims and teeth etc., can lead to considerable trouble and malfunction during operation.
EuroPat v2

Dies ist im Gegensatz zu herkömmlichen Vorrichtungen zu sehen, bei denen immer damit gerechnet werden mußte, daß Lösungsbestandteile mit dem Material der Vorrichtung chemische Reaktionen eingingen und damit den Werkstoff irreversibel veränderten bzw. Verkrustungen hervorriefen, die zu Störungen im Betrieb der Vorrichtung führten.
This is in contrast to conventional construction materials, whereon it had always to be expected that solution components would undergo chemical reactions with the device material, thereby causing irreversible changes of the materials resulting in malfunctions in the operation of the device.
EuroPat v2

Sowohl die Vorausbestimmung bei der Konstruktion wie auch die Erfassung der Störungen zur Korrektur im Betrieb wird dadurch außerordentlich erschwert.
The result is excessive complication both in the predetermination during construction and in the detection of the faults for correction during operation.
EuroPat v2

Damit verbundene Rauhigkeiten der Oberfläche der Tintenkanäle können zu Störungen im Betrieb führen, da dadurch z.B. die mechanische Kopplung zwischen Piezoelement und Tintenkanal verschlechtert wird, und da sich mitgeführte Luftteilchen in kleinsten Hohlräumen im Tintenkanal ansammeln können.
Even with these precautions, however, the interior surface of the ink channels are sometimes rough, and this can lead to interference in operation since the mechanical coupling between piezoelectric element and the ink channel is impaired by roughness, and bubbles of entrained air can collect in the smallest cavities of the ink channel.
EuroPat v2

Es sind schon Verfahren und Vorrichtung bekannt, die zum Ziele haben, beim Auftreten von Störungen im Betrieb geeignete Massnahmen automatisch auszulösen.
Processes and apparatuses are already known, which serve to automatically initiate appropriate measures if faults occur during the operation of a continuous casting plant.
EuroPat v2

Dies hat den Nachteil, daß diese Einrichtungen einem erheblichen Verschleiß unterliegen, da es im Betrieb beispielsweise eines Bergwerks und bei den großen zu handhabenden Schüttgutströmen unvermeidbar ist, daß auch dann, wenn die Ansaugöffnung außerhalb des eigentlichen Schüttgutstromes positioniert ist, das Saugrohr insbesondere im Bereich der Ansaugöffnung von Bestandteilen des Schüttgutstromes getroffen wird, so daß Beschädigungen der Klassiereinrichtungen und somit Störungen im Betrieb der Gesamteinrichtung zwangsläufig auftreten.
Another disadvantage of that apparatus is that it can very easily suffer from damage or at any event is subject to a considerable amount of wear as, in operating for example a mine and having regard to the large flows of material which have to be handled in such a situation, it is inevitable that, even if the apparatus is positioned outside the actual flows of material from which samples are to be taken, the apparatus and in particular the region of the intake filter which is associated with the opening through which the dust forming the sample passes into the apparatus is struck by constituents of the flow of bulk material, so that damage is inevitably caused to the grading device, thus giving rise to interruptions in operation of the installation generally.
EuroPat v2

Ein anderer Nachteil der bekannten Vorrichtung besteht darin, daß sie außerordentlich leicht beschädigt werden kann, jedenfalls einem erheblichen Verschleiß unterliegt, da es im Betrieb beispielsweise eines Bergwerks und bei den großen zu handhabenden Materialströmen unvermeidbar ist, daß auch dann, wenn die Vorrichtung außerhalb der eigentlichen Materialströme positioniert ist, sie insbesondere im Bereich des Vorfilters, welcher der Öffnung zugeordnet ist, durch welche der Staub in die Vorrichtung eintritt, von Bestandteilen des Schüttgutstromes getroffen wird, so daß Beschädigungen der Klassiervorrichtung und somit Störungen im Betrieb der Gesamteinrichtung unvermeidbar sind.
Another disadvantage of that apparatus is that it can very easily suffer from damage or at any event is subject to a considerable amount of wear as, in operating for example a mine and having regard to the large flows of material which have to be handled in such a situation, it is inevitable that, even if the apparatus is positioned outside the actual flows of material from which samples are to be taken, the apparatus and in particular the region of the intake filter which is associated with the opening through which the dust forming the sample passes into the apparatus is struck by constituents of the flow of bulk material, so that damage is inevitably caused to the grading device, thus giving rise to interruptions in operation of the installation generally.
EuroPat v2

Allerdings kann es bei bestimmten Betriebssituationen zu Anlaufschwierigkeiten der geschleppten Walze kommen, wodurch insbesondere bei der Fertigmahlung im Kreislauf mit weiteren Anlagenteilen (Kugelmühle, Sichter) Störungen im Betrieb verursacht werden.
However, in certain operational situations there may be difficulties in starting the dragged roll, whereby disturbances in the operation are caused, in particular during the final grinding in the circulation with further systems parts (ball mill, sifter).
EuroPat v2

Erstens ist die Antriebswelle 648 mit keinem der Vorgänge in der Druckmaschine verbunden und somit keinen unerwünschten mechanischen Störungen im Betrieb der Druckmaschine, beispielsweise Gummituchwäschen, unterworfen.
First, the drive shaft 648 is not connected to any of the printing press operations and thus is not subject to undesirable mechanical disturbances resulting from printing press operations, such as blanket washes.
EuroPat v2

Wenn die Kraftdifferenz aber mit der gewünschten Genauigkeit ermittelt werden kann, dann kann bei der Inbetriebnahme oder auch bei Störungen im Betrieb relativ genau feststellen, wie die einzelnen Antriebsleistungen einzustellen sind, damit das gewünschte Wickelergebnis erzielt wird.
However, if the difference in force can be determined with the desired accuracy, it is possible to establish relatively precisely during start-up or even with malfunctions in operation how the individual drive power should be adjusted so that the desired winding result is produced.
EuroPat v2

Weiterhin bildet die Druckmessung eine weitere Sicherheitseinrichtung, da Störungen im Betrieb sich in der Regel stets auf den im Schlauchsystem herrschenden Druck auswirken, beispielsweise wenn durch eine Fehlfunktion der Ventile sämtliche Verbindungsschläuche geschlossen werden und dadurch der Druck im Schlauchsystem abfällt, oder wenn durch Verwendung einer unzulässigen Kanüle mit zu geringem Querschnitt der Gegendruck zu groß wird und daher auch der Druck im Schlauchsystem.
Furthermore the pressure measurement represents a further safety device since, as a rule, disturbances during operation take effect always in the pressure existing in the tube system, for instance when due to a failure of the valves all connection tubes are closed and the pressure falls in the tube system, or when by using an unacceptable cannula whose cross section is too small the counterpressure increases excessively and therefore the pressure in the tube system also increases.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des Belages mit einer Reinigungsnut zum Verhindern von Ablagerungen auf dem Rotorschaft werden Störungen im Betrieb reduziert.
By the design of the cover layer with a cleaning groove for the suppression of contaminant deposits on the rotor shaft, disturbances in operation are reduced.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann es zu Störungen im Betrieb kommen, wenn ein Fahrzeug während des Umschaltvorganges der Führungsschiene in diese einfährt, da in diesem Fall an den Übergängen zwischen der Führungswand und der Führungsschiene bzw. umgekehrt eine einwandfreie Führung nicht gewährleistet ist.
Moreover, disruptions in operation may occur if a vehicle drives into the guide rail during the course of the switching process, since adequate guidance cannot be ensured in this case at the transitions between the guide wall and the guide rail, and vice versa.
EuroPat v2