Translation of "Im operativen betrieb" in English
Die
Netzwerkauslastung
bleibt
damit
auf
dem
Niveau
wie
im
operativen
Betrieb.
The
network
capacity
utilization
thus
remains
at
the
level
as
in
operative
condition.
EuroPat v2
Unterstützt
im
operativen
Betrieb
und
bei
strategischen
Fragen.
Support
in
operations
and
strategic
issues.
CCAligned v1
Im
operativen
Betrieb
koordiniert
AGETO
das
komplette
Shop-Management.
In
operations
Ageto
coordinated
the
complete
shop
management
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Grundlage
für
die
Umsetzung
datenschutzrechtlicher
Anforderungen
im
operativen
Betrieb.
This
is
the
basis
for
implementing
data
protection
law
requirements
in
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Eine
energieeffiziente
Immobilienentwicklung
stellt
die
Basis
dieser
nachhaltigen
Wertschöpfung
im
operativen
Betrieb
dar.
An
energy
efficient
real
estate
development
forms
the
base
for
this
sustainable
creation
of
value
in
operational
duty.
ParaCrawl v7.1
Im
operativen
Betrieb
ist
AGETO
für
die
technische
Betreuung
und
die
laufende
Shopoptimierung
verantwortlich.
In
operations
Ageto
is
for
technical
Care
and
ongoing
optimization
Store
responsible
.
ParaCrawl v7.1
Die
Öl-
und
Gasunternehmen
stellen
sich
heutzutage
immer
größeren
Herausforderungen:
Spitzenleistungen
im
operativen
Betrieb
erbringen.
Today’s
oil
and
gas
companies
face
a
formidable
array
of
challenges:
Achieve
operational
excellence.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
zeigte,
dass
die
Geschäftsführung
der
Terminals
im
operativen
Betrieb
des
Terminals
(einschließlich
Preispolitik
für
Einzelabnehmer
oder
Expansionspläne)
relativ
unabhängig
ist.
The
investigation
showed
that
the
management
of
the
terminals
is
rather
independent
in
the
operational
running
of
terminals,
including
pricing
policy
for
individual
customers
or
expansion
plans.
DGT v2019
Karten
von
Katastrophen-
oder
Krisengebieten
sollten
so
rasch
wie
möglich
im
operativen
Betrieb
zugänglich
gemacht
werden,
damit
die
Zivilschutzbehörden
in
den
Mitgliedstaaten
effizienter
auf
vom
Menschen
bzw.
durch
Naturereignisse
ausgelöste
Katastrophen
und
Krisen
reagieren
und
im
Fall
von
grenzüberschreitenden
Katastrophen
oder
Krisen
die
Koordination
zwischen
den
betroffenen
Ländern
intensivieren
können.
Access
to
emergency
maps
should
be
organised
on
an
operational
basis
as
soon
as
possible
in
order
to
allow
civil
protection
authorities
in
the
Member
States
to
respond
more
effectively
to
man-made
or
natural
disasters
and
promote
closer
coordination
between
countries
affected
in
the
event
of
transnational
emergencies.
TildeMODEL v2018
Den
Zuschlag
erhielt
solique
jeweils
nach
mehrmonatigen
und
mehrstufigen
Evaluationsprozessen,
in
denen
sich
die
Funktionalität
von
solique
recruiter
gegenüber
renommierten
und
teilweise
bereits
im
operativen
Betrieb
befindlichen
Drittsystemen
durchsetzen
konnte.
Each
new
client
was
won
following
a
multi-step
evaluation
process
lasting
several
months,
during
which
solique
recruiter’s
functionality
proved
itself
against
well-known
third-party
systems,
some
of
which
were
already
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
Konzept
einer
FTWZ
(Free
Trade
Warehouse
Zone)
entfallen
im
operativen
Betrieb
die
Handelsbarrieren.
The
new
concept
of
a
Free
Trade
Warehouse
Zone
(FTWZ)
has
eliminated
trade
barriers
in
operational
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Betriebsbeginn
ist
fÃ1?4r
Anfang
2016
geplant,
die
Anlage
wird
im
operativen
Betrieb
rund
150
Mitarbeiter
beschäftigen.
The
launch
of
production
is
planned
for
early
2016;
once
it
is
up
and
running,
the
plant
will
have
around
150
employees.
ParaCrawl v7.1
Bei
dessen
Bau
wurden
kleinere
Verbesse-
rungspotenziale
berücksichtigt,
die
aufgrund
der
operationellen
Der
im
Kontext
der
Initiative
für
mehr
Elektromobilität
am
Flug-
hafen
Frankfurt
bei
Lufthansa
LEOS
gemeinsam
mit
dem
Her-
steller
weiterentwickelte
TaxiBot-Schlepper
wurde
in
den
ver-
gangenen
Jahren
intensiv
im
operativen
Betrieb
getestet
und
auf
seine
betriebliche
Einsatzfähigkeit
geprüft.
In
its
construction,
smaller
The
TaxiBot
aircraft
tug,
which
was
further
developed
at
Lufthansa
LEOS
together
with
the
manufacturer
in
the
context
of
the
initiative
for
more
electromobility
at
Frankfurt,
was
tested
intensively
under
operational
conditions
over
the
past
years
and
evaluated
concerning
its
operational
readiness.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gemessenen
Leistungsflussdichten
und
unter
Berücksichtigung
der
im
operativen
Betrieb
zu
erwartenden
Belastungsdauer
kann
die
typische
Strahlenbelastung
der
kontrollierten
Fluggäste
bei
der
einen
Anlage
zu
weniger
als
0,0001
Prozent
und
bei
der
anderen
Anlage
zu
etwa
0,001
Prozent
des
empfohlenen
Grenzwerts
abgeschätzt
werden.
On
account
of
the
measured
power
flux
densities
and
considering
the
exposure
duration
expected
during
operation,
typical
radiation
exposure
to
the
screened
airline
passengers
can
be
estimated
to
be
less
than
0.0001
per
cent
for
one
of
the
systems
and
about
0.001
per
cent
of
the
recommended
limit
value
for
the
other
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Training
vermittelt
Konzepte
und
Architektur
der
Komponenten,
die
in
einer
Oracle
Exadata
enthalten
sind,
sowie
Details
über
die
Hauptaufgaben
im
operativen
Betrieb.
The
training
course
conveys
the
concepts
and
architecture
of
the
components
contained
in
an
Oracle
Exadata,
as
well
as
details
about
the
main
tasks
in
operational
use.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Größe
des
IT-Partners
wird
Lufthansa
von
nennenswerten
Skaleneffekten,
den
vielfältigen
Erfahrungen
im
operativen
Betrieb
sowie
der
Innovationskraft
profitieren.
The
size
of
its
IT
partner
will
enable
Lufthansa
to
benefit
from
considerable
economies
of
scale,
the
variety
of
experience
in
the
operative
business
as
well
as
strength
of
innovation.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
2014
ist
das
neue
System
PSIcontrol/Gas
im
operativen
Betrieb
und
arbeitet
zur
vollsten
Zufriedenheit
der
GASCADE.
The
new
PSIcontrol/Gas
system
has
been
in
operation
since
the
end
of
2014
and
is
working
to
the
complete
satisfaction
of
GASCADE.
ParaCrawl v7.1
Das
SLM
wird
als
kontinuierlicher
Prozess
implementiert,
der
alle
Phasen
eines
Service-Lifecycles
berücksichtigt
(von
der
Aufnahme
von
Kundenanforderungen
bis
zur
Überwachung
im
operativen
Betrieb).
The
SLM
is
implemented
as
a
continual
process,
which
takes
all
stages
of
a
service
lifecycle
into
consideration
(from
the
assimilation
of
customer
requirements
up
to
the
monitoring
in
the
operational
activity).
ParaCrawl v7.1
Der
RFID-Transponder
TAG
kann
während
folgender
Transaktionen
im
operativen
Betrieb
im
Funkfeld
der
Antenne
ANT
auf
"Silent"
geschaltet
werden,
um
den
normalen
Betrieb
des
Schreib-/Lesegerätes
SLG
nicht
zu
stören.
The
RFID
transponder
TAG
can
be
switched
to
“Silent”
during
the
following
transactions
in
operative
mode
in
the
radio
field
of
the
antenna
ANT
so
as
not
to
disrupt
normal
operation
of
the
read/write
unit
SLG.
EuroPat v2
Im
operativen
Betrieb
des
Kraftfahrzeugs
3
wird
der
Funktionsbefehl
11
an
die
Einrichtung
4
von
der
Schnittstellenvorrichtung
2
aus
weitergeleitet,
um
dort
einen
Zustand
einer
Programmkomponente
13
der
Einrichtung
4
anzupassen.
In
the
ongoing
operation
of
the
motor
vehicle
3,
the
function
command
11
is
forwarded
to
the
device
4
from
the
interface
apparatus
2
in
order
to
adapt
a
status
of
a
programming
component
13
of
the
device
4
there.
EuroPat v2
So
kann
zum
Beispiel
in
einem
offenen
Betriebsmodus,
wie
bei
der
Inbetriebnahme
üblicherweise
vorliegend,
kann
ohne
weitere
Prüfung
jedes
Zertifikat
"angelernt"
werden,
wogegen
im
operativen
Betrieb
nur
nach
einer
Plausibilitätsprüfung,
wie
oben
beschrieben,
ein
als
aktualisiertes
Ersatzzertifikat
erkanntes
neues
Zertifikat
akzeptiert
werden.
As
such,
in
an
open
mode
of
operation,
for
example,
as
is
usually
present
on
startup,
it
is
possible
for
any
certificate
to
be
“trained”
without
a
further
check,
whereas
in
the
operative
mode,
a
new
certificate
identified
as
an
updated
substitute
certificate
can
be
accepted
only
after
a
plausibility
check,
as
described
above.
EuroPat v2
Der
Zwischengehäuseabschnitt
45
beinhaltet
vorzugsweise
geschlitzte
Wandungen,
wobei
die
Schlitze
in
den
Wandungen
des
Zwischengehäuseabschnitts
Lüftungszwecken
dienen
zur
Abstrahlung
von
Wärme,
die
von
der
jeweiligen
Sicherung
im
operativen
Betrieb
abgegeben
wird.
Said
intermediate
housing
portion
45
preferably
includes
slotted
walls,
wherein
the
slots
in
the
walls
of
the
intermediate
housing
portion
serve
for
ventilation
purposes
to
radiate
heat,
which
is
released
from
the
respective
fuse
during
operation.
EuroPat v2
Die
modulare
Systemstruktur
ermöglicht
dabei
eine
dynamische
Erweiterbarkeit
der
Funktionalität
des
Systems
und
somit
eine
hohe
Flexibilität
im
operativen
Betrieb.
The
modular
system
structure
permits
a
dynamic
extensibility
of
the
functionality
of
the
system
and
therefore
a
high
level
of
flexibility
in
operation.
EuroPat v2