Translation of "Im betrieb von" in English

Hier wird ein Berichtigungskorrelationskoeffizient zur im Betrieb festgestellten Zahl von Viehbeständen eingeführt.
It introduces a corrective correlation coefficient to be applied to the number of livestock units recorded on the holding.
Europarl v8

Steiner ist neu im Betrieb und wird von den anderen Mitarbeitern misstrauisch beäugt.
Steiner is new to the operation and is viewed with suspicion by the other employees.
WikiMatrix v1

Die Kappenmuttern 28 sind im Betrieb von dem Skifahrer nicht zu lösen.
The cap nuts 28 cannot be released by the skier in operation.
EuroPat v2

Die Regelstrecke ist der sich im Betrieb verändernde Widerstand von Leitung und Teilnehmer.
The control system is the resistance of the line and subscriber which changes during operation.
EuroPat v2

Die Spannung U2 wird deshalb im Standby-Betrieb von der Spannung U1 gestützt.
The voltage U2 is therefore supported by the voltage U1 in the standby operating mode.
EuroPat v2

Der mittleren Ringnut 19 läuft im Betrieb Druckflüssigkeit von einer Pumpe zu.
The central annular groove 19 is supplied during operation with hydraulic fluid by means of a pump.
EuroPat v2

Auf eine derartige Walze wirken im Betrieb verschiedene Einflußgrößen von außen.
During operation, various external influencing factors act on a roll.
EuroPat v2

Im Betrieb von handelsüblichen direkteinspritzenden Otto-Motoren werden Zyklen unterschiedlicher Lambda-Werte durchlaufen.
The operation of commercial direct-injection gasoline engines runs through cycles of different lambda values.
EuroPat v2

Zudem ermöglicht uns die umfassende Expertise im Betrieb von internationalen Studentenwohnheimen weitere Synergien.
Furthermore, the comprehensive expertise in international student accommodation operations will open up additional synergies.
ParaCrawl v7.1

Im Betrieb tritt Druckluft von unten durch den Gasverteiler in den Airlift-Reaktor ein.
During operation compressed air enters the airlift reactor at the bottom through the gas distributor.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Sicherheitsnormen ist die Risikominimierung im Betrieb von Maschinen.
Objective of these safety norms is to minimise risks in the operation of machines.
ParaCrawl v7.1

Er hat große Erfahrungen im Betrieb von kritischen Infrastrukturen mit Opensource Software.
He has significant experience in running critical infrastructures using open-source software.
ParaCrawl v7.1

Magdeburg ermöglicht Solarlampen-Betrieb im Regenwald von Peru.
Magdeburg provides for use of solar lamps in the Peruvian rainforest.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Spezialisten im Hosting und Betrieb von Shopsystemen mit Hybris.
We are specialists in the hosting and operation of SAP Hybris solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über langjähriges Know-how im Betrieb von IT-Infrastrukturen und -Anwendungen.
We have many years of experience in running IT infrastructures and applications.
ParaCrawl v7.1

Der Kühlkörper K wird im Betrieb von einer Flüssigkeit durchströmt.
A liquid flows through the cooling body K during operation.
EuroPat v2

Prinzipiell ist die Unterkühlung im Betrieb von verschiedenen Parametern abhängig.
In principle, sub-cooling during operation depends on various parameters.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere hinsichtlich der sich im Betrieb ändernden Umgebungsparameter von besonderem Nutzen.
This is of particular benefit with respect to the environment parameters which change during operation.
EuroPat v2

Die Höheneinstellung ist vorteilhafterweise im Betrieb von außen manuell verstellbar.
The height setting can advantageously be set manually from outside during operation.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann insbesondere auch im lnline-Betrieb von Produktionsprozessen eingesetzt werden.
The method described herein may also be used in particular in the in-line operation of production processes.
EuroPat v2

Die Finger 15 sind innen hohl und sind im Betrieb von Kühlflüssigkeit durchströmt.
The fingers 15 are hollow internally and have coolant flowing through them during operation.
EuroPat v2

Die Bremsbeläge sind im Betrieb einer Vielzahl von Beanspruchungen ausgesetzt.
The brake linings are subjected, during operation, to a multiplicity of loadings.
EuroPat v2

Im Betrieb wird von dieser Widerstandsschaltung elektrische Energie in Wärmeenergie umgewandelt.
During operation, electrical energy is converted into thermal energy by said resistor circuit.
EuroPat v2

Zusätzlich haben Brennstoffzellen prinzipbedingt im Betrieb immer eine von Null verschiedene minimale Leistung.
In addition, fuel cells always have a minimum power not equal to zero in operation in principle.
EuroPat v2

Auch Barrieren dürfen im laufenden Betrieb von einer Transporteinheit nicht überfahren werden.
Also barriers may not be overridden by the transport units during operation.
EuroPat v2