Translation of "Im windschatten von" in English

Venezuela profitiert lediglich im Windschatten Chinas von den hohen Ölpreisen.
Venezuela is merely being pulled along in China’s tailwind thanks to high oil prices.
News-Commentary v14

Und ich verbringe anscheinend mein Leben im Windschatten von Larry Slotnik.
And apparently, I've spent my whole life downwind of Larry Slotnick.
OpenSubtitles v2018

Bei Gegenwind fliegen sie dicht am Boden im Windschatten von Bäumen und Hügeln.
They fly low to the ground and in the shadow of trees and hills when encountering headwinds.
ParaCrawl v7.1

Die Lage Mensanello liegt im touristischen Windschatten von Florenz, San Gimignano und Siena.
The location Mensanello located in the tourist slipstream of Florence, San Gimignano and Siena.
ParaCrawl v7.1

Es gelang ihr sogar im Windschatten von Sadats Ermordung sich vorübergehend der Stadt Asyut zu bemächtigen.
This enabled it briefly to seize control of Asyut in the aftermath of the assassination of Sadat.
ParaCrawl v7.1

Im Windschatten von Williams und BMW stand auch Michelin erstmals wieder ganz oben auf dem Podium.
In the slipstream of Williams and BMW also Michelin stood on the top of the podium.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer, welche im Windschatten von nicht angemeldeten Radfahrern fahren, können disqualifiziert werden.
Participants cycling in the slipstream of unregistered cyclists can be disqualified.
ParaCrawl v7.1

Föhr wird „die grüne Insel” genannt, da sie durch ihre Lage im Windschatten von Amrum und Sylt vor den stürmischen Einflüssen der Nordsee relativ geschützt ist und sich daher die Vegetation gut entwickeln kann.
Föhr is called "The Green Island" due to being sheltered from the storms of the North Sea by its neighbouring islands Sylt and Amrum, so that Föhr's vegetation is thriving compared to other islands.
Wikipedia v1.0

Da sie jedoch im Windschatten des Vulkankegels von Fogo liegt, ist die Insel häufig von Lee-Wolken bedeckt, sodass die Verdunstung geringer ist und die Vegetation etwas reicher.
Volcanic activity on the island has been mainly located along three sets of lineaments, which all intersect at the crest of ground that forms the highest part of the island.
Wikipedia v1.0

Föhr wird „die grüne Insel“ genannt, da sie durch ihre Lage im Windschatten von Amrum und Sylt vor den stürmischen Einflüssen der Nordsee relativ geschützt ist und sich daher die Vegetation gut entwickeln kann.
Föhr is called "The Green Island" due to being sheltered from the storms of the North Sea by its neighbouring islands Sylt and Amrum, so that Föhr's vegetation is thriving compared to other islands.
WikiMatrix v1

Probleme ergeben sich auch daraus, dass die Schienen und Gleitschuhe den zur Wärmebehandlung umgewälzten Warmluftstrom von Teilen des zu erwärmenden Gutes abschirmen, sodass die im "Windschatten" von Schienen und Gleitschuhen befindlichen Bereiche des Glühguts langsamer erwärmt werden.
Problems also result from the fact that the rails and crosshead shoes shield the hot air flow circulated for the heat treatment from some parts of the material to be annealed, so that the areas of the material in the "lee" of the rails and crosshead shoes heat up slower.
EuroPat v2

Swanbridge und der Küstenstreifen im Windschatten von Sully Island dienten über Jahrhunderte als Naturhafen für den Handel, auch wenn davon heute keine Spuren mehr zu erkennen sind.
Swanbridge and the waterfront protected by Sully Island had been used as a commercial harbour and port for several hundred years, although there is no sign of this today.
WikiMatrix v1

Besonders betroffen von der Verseuchung waren indigene Völker, die im Windschatten oder flussabwärts von Hanford leben: die Colville, Coeur d'Alene, Kalispel, Kooten-ai, Nez Perce, Spokane, Umatilla, Warm Springs und Yakama.
Especially affected by radioactive contamination were native peoples living downwind or downriver from Hanford: the Colville, Coeur d'Alene, Kalispel, Kooten-ai, Nez Perce, Spokane, Umatilla, Warm Springs and Yakama.
ParaCrawl v7.1

Die GUS-Länder sind nach wie vor eine interessante Wachstumsregion für den deutschen Mittelstand, denn im „Windschatten“ von Russland haben sich auch Länder wie Ukraine, Weißrussland, Georgien, Kasachstan und Aserbaidschan in den letzten Jahren rasant entwickelt.
The CIS countries are still an interesting area of growth for the German Mittelstand (medium-sized businesses), because in the "lee" of Russia, countries like Ukraine, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Azerbaijan have developed rapidly in recent years.
ParaCrawl v7.1

Damit eint er die Schule der sich für Jazz interessierenden HipHoper der 90er Jahre (wobei er im Windschatten von Stone Throw und Brainfeeder viel weiter geht als einst Gang Starr und Konsorten) und der Agigatoren des Aufstands (von Public Enemy bis zu Dead Prez).
He brings together the school of jazz-influenced hiphop folks from the 90s (that said, he is obviously, and through Thundercat, a listener to the achievements of Stone Throw and Brainfeeder and goes much further as back then Gang Starr and their gang) and the school of agigation and riot (from Public Enemy till Dead Prez).
ParaCrawl v7.1

Im Windschatten von drei äußerst erfolgreichen Singles surft hier "Ride Your Heart", das explosive Debütalbum von BLEACHED aus Los Angeles.
On the heels of three well-received singles comes "Ride Your Heart", the bombastic debut album by LA band BLEACHED.
ParaCrawl v7.1

Zunächst im Windschatten von Bob Marley, wurden Black Uhuru ab 1977 mit Hilfe des fähigsten Rhythmus Teams, Robin Shakespeare und Sly Dunbar zu einer international erfolgreichen Reggae Band.
From 1977 on, in Bob Marley's shadow, Black Uhuru, with help from the capable rhythm team, Robin Shakespeare and Sly Dunbar, became an internationally successful reggae band.
ParaCrawl v7.1

Der Euro machte vergangene Woche für sich selbst keine überzeugende Bewegung - er gab sich damit zufrieden im Windschatten von stärkeren Gegenwährungen wie dem US-Dollar zu bleiben.
The euro didn’t put in for a concerted move of its own this past week – happy to simply ride the current on stronger counterparts like the US dollar.
ParaCrawl v7.1

Die Preise steigen, der Warenumsatz wächst, die Besucherströme werden größer, die Kadenz der Parallelveranstaltungen nimmt zu, und im Windschatten von Basel entstehen Jahr für Jahr weitere Messen, die am Kaufwahn teilhaben wollen.
Sales figures are increasing, the crowds of visitors are growing, parallel events are mushrooming; and riding in the slipstream of Basel new fairs emerge every year that want to benefit from the current buying frenzy.
ParaCrawl v7.1

Besonders betroffen von der Verseuchung waren indigene Völker, die im Windschatten oder flussabwärts von Hanford leben: die Colville, Coeur d’Alene, Kalispel, Kooten-ai, Nez Perce, Spokane, Umatilla, Warm Springs und Yakama.
Especially affected by radioactive contamination were native peoples living downwind or downriver from Hanford: the Colville, Coeur d’Alene, Kalispel, Kooten-ai, Nez Perce, Spokane, Umatilla, Warm Springs and Yakama.
ParaCrawl v7.1

Mit der erfolgreichen Integration von Steeb wollen wir im Windschatten von SAP auch weiterhin kräftig wachsen, sofern uns die Konjunktur keinen Strich durch die Rechnung macht.
With the successful incorporation of Steeb, we now intend to continue our vigorous expansion in SAP’s wake, provided the economy doesn’t challenge take a turn for the worse.
ParaCrawl v7.1

Vom Ende des Feldes setzte er sich dann im zweiten Rennen im Windschatten von Teamkollege John Norris und wurde als guter 20. abgewinkt.
From the back of the field he drove in the wind shadow of his team mate John Norris during the second race and came in on the good 20th place.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber scheint innerhalb der offenen Drogenszene der Crackkonsum an Bedeutung zu gewinnen (quasi im Windschatten der Bedeutungszunahme von Kokain).
In contrast to that, consumption of crack seems to gain increasing importance in the open drug scene (in the slip-stream of cocaine gaining in importance, so to say).
ParaCrawl v7.1