Übersetzung für "Im eigenen betrieb" in Englisch
Für
die
im
eigenen
Betrieb
herzustellenden
Veröffentlichungen
erstellt
das
Amt
einen
Kostenvoranschlag.
For
publications
to
be
produced
in
its
own
workshops
the
Publications
Office
draws
up
an
estimate.
EUbookshop v2
Für
Veröffentlichungen
im
eigenen
Betrieb
erstellt
das
Amt
einen
Kostenvoranschlag.
For
publications
to
be
produced
in
its
own
workshops,
the
Publications
Office
draws
up
an
estimate.
EUbookshop v2
Für
die
im
eigenen
Betrieb
anzufertigenden
Veröffentlichungen
erstellt
das
Amt
einen
Kostenvoranschlag.
If
a
chapter
or
section
should
end
on
a
recto
page,
it
is
then
followed
by
a
blank
page
(to
make
the
verso
or
even
page).
EUbookshop v2
Die
Jury
würdigt
das
ausgefeilte
Nachhaltigkeitsmanagement
in
der
Lieferkette
und
im
eigenen
Betrieb.
The
jury
acknowledges
Symrise
for
the
sophisticated
sustainability
management
of
its
supply
chain
and
within
its
own
company.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Teil
der
Baby-Staab
Taufkollektion
wird
im
eigenen
Betrieb
in
Deutschland
hergestellt.
Most
items
of
the
Baby-Staab
collection
are
produced
in
our
own
factory
in
Germany.Â
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Herstellung
im
eigenen
Betrieb
sind
Maßanfertigungen
jederzeit
möglich.
Due
to
our
own
production,
the
custom-made
orders
are
accepted
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
die
Anlage
im
eigenen
Betrieb
testen,
ist
dies
ebenfalls
möglich.
It
is
also
possible
for
you
to
test
one
of
our
systems
in
your
own
company.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schritte
der
Modellhuterzeugung
werden
auch
heute
noch
im
eigenen
Betrieb
durchgeführt.
All
steps
of
the
fabrication
of
model
hats
are
still
processed
in
the
own
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Vom
Edelstahlrahmen
bis
hin
zum
Cabrio-Bausatz
werden
viele
Teile
im
eigenen
Betrieb
hergestellt.
From
the
stainless
steel
chassis
to
the
Cabrio
Kit,
many
parts
are
produced
in
our
company.
CCAligned v1
Alle
DRONExpert
Produkte
werden
im
eigenen
Betrieb
entwickelt
und
hergestellt.
All
DRONExpert
products
are
developed
and
manufactured
in-house.
CCAligned v1
Dieser
kann
im
eigenen
landwirtschaftlichen
Betrieb
selbst
verbraucht
werden.
This
can
be
used
in
your
own
agricultural
business.
CCAligned v1
Hergestellt
im
eigenen
Betrieb
nach
höchsten
Qualitätsmassstäben.
Manufactured
in
our
own
operations
according
to
the
highest
quality
standards.
CCAligned v1
Diese
Maschine
ist
heute
noch
im
eigenen
Betrieb
im
Einsatz.
This
machine
is
still
in
operation
in
our
company,
today.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
B445
können
die
Drucker
nun
Mützendruckaufträge
im
eigenen
Betrieb
durchführen.
The
B445
means
that
printers
can
now
bring
their
hat
printing
orders
in-house.
ParaCrawl v7.1
Die
im
eigenen
Betrieb
anfallenden
Reststoffe
werden
restlos
verarbeitet.
The
residual
substances
resulting
in
the
own
enterprise
are
completely
processed.
ParaCrawl v7.1
Zeitintensive
Versuchsreihen
im
eigenen
Betrieb
können
minimiert
werden.
Time-consuming
test
series
in
your
own
facilities
can
be
minimised.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
verkauft
nur
Maschinen,
welche
im
eigenen
Betrieb
hergestellt
werden.
We
only
sellmachines
which
were
manufactured
in
our
own
company.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Implementierung
eines
nachhaltigen
Managementsystems
im
eigenen
Betrieb.
The
goal
is
the
implementation
of
a
sustainable
management
system
in
their
own
company.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
bleibt
im
eigenen
Betrieb.
The
knowledge
remains
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Textiltechnologische
Versuche
im
eigenen
Betrieb
bringen
fast
immer
Produktionsausfälle
mit
sich.
Textile
technological
trials
in
a
customer's
own
mill
almost
always
result
in
production
losses.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
insbesondere
die
Bestimmungen,
wonach
Landwirte
ihr
Saatgut
im
eigenen
Betrieb
verwenden
dürfen.
I
particularly
welcome
the
provisions
made
in
respect
of
'farmers'
privilege'
which
will
clearly
allow
farmers
to
freely
use
seed
produced
on
their
own
farms.
Europarl v8
Das
Holz
dieser
Flächen
wird
vor
allem
im
eigenen
Betrieb
als
Bau-
und
Brennholz
verwendet.
Woodland
serves
mainly
for
the
production
of
timber
and
fuelwood
for
use
by
the
holding.
EUbookshop v2
Die
Kosteneinsparungen
werden
etwa
2000
europäischen
KMU
helfen,
diese
Plastikprodukte
im
eigenen
Betrieb
herzustellen.
The
cost
savings
will
allow
some
2000
European
SMEs
to
producesuch
plastics
in-house.
EUbookshop v2
Ein
Teil
des
brennbaren
Gases
kann
auch
für
andere
Zwecke
im
eigenen
Betrieb
verwendet
werden.
Part
of
the
combustible
gas
may
be
used
in
the
same
plant
for
other
purposes.
EuroPat v2
Da
Dinnissen
im
eigenen
Betrieb
entwickelt
und
produziert,
ist
eine
hohe
Qualität
garantiert!
Because
Dinnissen
develops
and
produces
in-house,
a
high
quality
is
guaranteed!
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
würdigt
insbesondere
das
Engagement
innerhalb
der
Lieferkette
und
die
kontinuierlichen
Verbesserungen
im
eigenen
Betrieb.
In
particular,
the
jury
honoured
the
commitment
within
the
supply
chain
and
the
continuous
improvements
in
the
company
itself.
ParaCrawl v7.1
Forschung,
Produktion
und
Entwicklung
tätigen
wir
im
eigenen
Betrieb
umso
die
Qualität
von
unseren
orthomolekularen.
We
keep
research,
development
and
manufacturing
in
our
own
hands
to
guarantee
our
products
are
of
the
finest
quality.
ParaCrawl v7.1