Translation of "Im austausch stehen" in English
Dabei
ist
System
wiederum
gekennzeichnet
durch
Systemelemente,
welche
im
Austausch
stehen
bezüglich:
In
this
case,
system
is
again
characterized
by
system
elements
which
are
in
exchange
with
respect
to:
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
unterscheiden
wir
vier
Stakeholdergruppen,
mit
denen
wir
in
unterschiedlichen
Gesprächsformaten
im
Austausch
stehen.
We
fundamentally
distinguish
four
stakeholder
groups
with
which
we
engage
in
various
dialogue
formats.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Trägheitssensoren
21
wie
auch
das
elektronische
Flugregelsystem
1
weisen
vorzugsweise
mehrere
redundante
und
zwar
similare
oder
dissimilare
Bestandteile
auf,
die
gegenseitig
wiederum
im
Austausch
stehen,
um
das
Auftreten
von
Fehlern
zu
erkennen,
zu
identifizieren
und
geeignete
Rekonfigurationsfunktionsmechanismen
zur
Aufrechterhaltung
der
gesamten
Flugsteuerungsfunktionen
zu
gewährleisten.
Both
the
inertial
sensors
21
and
the
electronic
flight
control
system
1
preferably
have
a
plurality
of
redundant
and
similar
or
dissimilar
components
(21
b)
that
exchange
data
with
one
another
to
identify
and
to
recognize
the
appearance
of
errors
and
to
guarantee
suitable
reconfiguration
mechanisms
for
maintaining
all
of
the
flight
control
functions.
EuroPat v2
Dies
wird
bei
der
Ausführung
nach
Figur
11
vermieden,
bei
der
die
beiden
Ölvolumina
in
den
Ölbehältern
10
und
91
über
ein
U-förmiges
Steigrohr
96
miteinander
im
Austausch
stehen,
das
über
die
Außenwand
92
des
Ölbehälters
91
und
über
die
innere
Außenwand
14
des
Ölbehälters
10
hinwegverläuft
und
mit
seinem
einen
Ende
in
das
sich
im
Ölbehälter
91
und
mit
seinem
anderen
Ende
in
das
sich
im
Ölbehälter
10
befindliche
Öl
eintaucht.
This
is
avoided
in
the
embodiment
of
FIG.
11,
in
which
the
two
oil
spaces
in
the
oil
containers
10
and
91
are
in
exchange
communication
with
each
other
via
a
U-shaped
riser
pipe
96
which
extends
over
the
outer
wall
92
of
the
oil
container
91
and
over
the
internal
outer
wall
14
of
the
oil
container
10
and
with
its
one
end
dips
into
the
oil
present
in
the
oil
container
91
and
with
its
other
end
into
the
oil
present
in
the
oil
container
10.
EuroPat v2
Ich
möchte
wie
andere
Vorredner
die
Bedeutung
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
hervorheben,
die
vor
relativ
kurzer
Zeit
unterzeichnet
wurde
und
die
vielleicht
keine
rechtliche,
aber
jedenfalls
eine
mo
ralische
Verpflichtung
für
die
Regierungen
aller
Mit
gliedstaaten
darstellt,
bei
der
Bereitstellung
von
Informationen
mitzuwirken
und
allgemein
mit
der
Kom
mission
und
dadurch
auch
mit
dem
Europäischen
Parlament
im
Austausch
zu
stehen.
Although
it
does
not
impose
any
legal
obligation,
at
least
it
implies
a
moral
obligation
for
all
Member
State
governments
to
assist
in
providing
information
and,
generally
speaking,
to
communicate
with
the
Commission
and,
through
it,
also
with
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
In
Hamburg
liegt
die
Ursache
in
der
Nutzung
von
Tiefengrundwässern,
die
teilweise
mit
Salzstöcken
im
Austausch
stehen
und
sich
auf
diese
Weise
mit
Sulfat
anreichern.
In
Hamburg
elevated
sulphate
levels
are
due
to
the
use
of
deep
groundwaters
which
in
parts
are
in
contact
with
salt
mines
and
therefore
accumulate
sulphate.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
es
für
uns
essenziell,
mit
unseren
Kunden
und
Lieferanten
im
ständigen
Austausch
zu
stehen.
It
is
essential
for
us,
to
be
in
constant
contact
with
our
customers
and
suppliers.
CCAligned v1
Waren,
die
eine
bestimmte
Feuchte-Kondition
erfordern:
Hierzu
gehören
Waren,
die
an
den
Wasserdampfgehalt
der
Luft
bestimmte
Anforderungen
stellen
und
im
allgemeinen
mit
dem
Wasserdampf
der
Luft
im
Austausch
stehen
(hygroskopische
Waren).
Goods
which
require
particular
humidity
conditions:
These
include
goods
which
make
particular
demands
of
the
atmospheric
water
vapor
content
and
in
general
interact
with
the
water
vapor
in
the
air
(hygroscopic
goods).
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
steht
in
jedem
Neuformulieren
etwas
auf
dem
Spiel,
ein
Kampf
um
die
Aktualisierung,
die
neue
Kontextualisierung,
die
Repolitisierung
der
Begriffsmaschinen
–
und
der
sozialen
Maschinen,
die
mit
ihnen
im
Austausch
stehen.
And
yet
there
is
something
at
stake
in
every
new
formulation,
a
struggle
for
the
actualization,
the
new
contextualization,
the
repoliticization
of
the
concept
machines
–
and
the
social
machines
that
exchange
with
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
Interessierten
Einblick
geben,
mit
welchen
Vertretern
von
EU-Kommissionen,
EU-Parlament
und
Europäischem
Rat
wir
im
direkten
Austausch
stehen.
This
register
is
intended
to
provide
an
insight
into
which
representatives
of
the
EU
commissions,
EU
Parliament,
and
the
European
Council
are
in
direct
contact
with
Miele.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
gezeigten
Teilbereiche
werden
durch
zwei
Füllkammern
gebildet,
die
durch
den
hohlförmigen
Verbindungssteg
verbunden
sind
und
dadurch
im
Austausch
stehen,
so
dass
Luft
bzw.
Fluid
von
der
einen
Kammer
in
die
andere
Kammer
strömen
kann.
The
both
portions
shown
are
formed
by
two
filling
chambers,
which
are
joint
together
by
the
hollow-like
shaped
connecting
web
and
by
this
they
are
in
communication
such
that
air
or
fluid
can
flow
from
the
one
chamber
to
the
other
chamber.
EuroPat v2
Nachfolgend
eine
Aufstellung
der
Institutionen,
mit
denen
wir
als
Bürgerverein
Hansaviertel
e.V.
über
unser
Denkmal
verbunden
sind
oder
mit
denen
wir
im
freundschaftlichen
Austausch
stehen:
The
following
is
a
list
of
the
institutions
with
which
we
as
Bürgerverein
Hansaviertel
e.V.
are
connected
via
our
monument
or
with
which
we
are
in
friendly
exchange:
CCAligned v1
Die
Angehörigen
des
Berufsfelds
Public
Relations
erfüllen
eine
wichtige
gesellschaftliche
Aufgabe,
da
sie
der
Gesellschaft
(und
den
Medien)
kontinuierlich
Informationen
der
von
ihnen
vertretenen
Organisationen
übermitteln
und
mit
den
gesellschaftlichen
Gruppen
im
kommunikativen
Austausch
stehen.
The
members
of
the
public
relations
profession
fulfill
an
important
social
function,
as
they
are
constantly
conveying
information
from
the
organizations
they
represent
to
society
(and
the
media),
and
are
in
dialogue
with
groups
within
society.
CCAligned v1
Mitarbeiter,
die
im
internationalen
Austausch
stehen,
unterstützen
wir
mit
Seminaren
zur
sprachlichen
und
interkulturellen
Entwicklung.
We
support
employees
whose
work
involves
international
dealings
by
offering
them
seminars
on
language-related
and
intercultural
topics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ostsee
lassen
sich
mindestens
zwei
Sub-Populationen
("Kattegat-Beltsee"
und
"Zentrale
Ostsee")
unterscheiden,
die
genetisch
kaum
im
Austausch
miteinander
stehen.
In
the
Baltic
Sea,
it
can
be
differentiated
between
at
least
two
sub-populations
("Kattegat-Belt
Sea"
and
"Central
Baltic
Sea"),
which
hardly
have
any
genetic
interaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
bilden
eine
Gemeinschaft
aus
hochqualifizierten
und
engagierten
Mitarbeitern
und
Studierenden,
welche
mit
Respekt
und
gegenseitiger
Wertschätzung
im
lebendigen
Austausch
miteinander
stehen.
We
are
a
community
of
highly
qualified
and
committed
employees
and
students,
who
engage
in
a
lively
exchange
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Aktionären
sind
wir
im
regelmäßigen
Austausch
und
stehen
unter
anderem
Rede
und
Antwort
auf
der
jährlichen
Hauptversammlung.
We
maintain
regular
dialog
with
our
shareholders
and
are
available
to
answer
questions
at
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ostsee
lassen
sich
mindestens
zwei
Sub-Populationen
(„Kattegat-Beltsee“
und
„Zentrale
Ostsee“)
unterscheiden,
die
genetisch
kaum
im
Austausch
miteinander
stehen.
In
the
Baltic
Sea,
it
can
be
differentiated
between
at
least
two
sub-populations
(„Kattegat-Belt
Sea“
and
„Central
Baltic
Sea“),
which
hardly
have
any
genetic
interaction.
ParaCrawl v7.1
Um
Sie
möglichst
umfassend
zu
behandeln
besteht
zur
Ihrem
Wohle
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
anderen
Fachkollegen,
wie
z.B.
Kardiologen,
Onkologen,
etc.
mit
denen
wir
im
ständigen
Austausch
stehen.
In
order
to
ensure
comprehensive
care
and
treatment,
we
work
continuously
in
close
collaboration
with
other
specialists,
such
as
cardiologists
and
oncologists,
etc.
ParaCrawl v7.1
Das
Training
ist
für
alle
Menschen
geeignet,
welche
in
irgendeiner
Form
im
wirtschaftlichen
Austausch
stehen,
egal
ob
angestellt,
selbstständig
oder
freiberuflich.
The
training
is
suited
to
to
all
those
involved
in
any
form
of
commercial
exchange,
whether
they
be
company
employees,
self-employed
or
free-lance.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
nicht
nur
Personen
aus
der
eigenen
Fakultät
und
aus
der
Universität,
sondern
auch
aus
außeruniversitären
Forschungseinrichtungen
wie
den
Fraunhofer-Instituten
und
Industriepartner,
mit
denen
wir
im
Austausch
stehen.
These
are
not
only
people
from
our
own
faculty
and
from
the
university,
but
also
from
non-university
research
institutions
such
as
the
Fraunhofer
Institutes
and
industry
partners
with
whom
we
have
an
exchange.
ParaCrawl v7.1
Während
diese
telemetrischen
Daten
eher
lokale
Wanderbewegungen
aufzeigten,
wies
die
genetische
Untersuchung
nach,
dass
auch
scheinbar
isolierte
Populationen
mit
entfernt
lebenden
Nachbarn
im
Austausch
stehen
und
ihr
Erbgut
sich
so
durchmischen
kann.
While
these
telemetric
data
indicated
that
migratory
movements
tend
to
be
local,
genetic
testing
has
demonstrated
that
even
seemingly
isolated
populations
interact
with
distant
neighbours
and
are
thus
capable
of
mixing
their
genetic
makeup.
ParaCrawl v7.1
Täglich
pflegen
wir
Beziehungen
zu
vielen
Millionen
Menschen:
Menschen,
die
an
unseren
Standorten
mit
oder
für
uns
arbeiten,
Menschen,
die
bei
uns
einkaufen,
oder
Menschen,
mit
denen
wir
in
einer
anderen
Form
im
Austausch
stehen.
Every
day,
we
cultivate
relationships
with
manymillions
of
people:
people
who
work
for
or
with
us
at
our
locations,
people
who
shop
at
our
stores,
or
people
with
whom
we
have
some
other
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
unter
Einbezug
der
Verarbeitungsprozesse
bei
unseren
Kunden,
mit
denen
wir
im
engen
Austausch
stehen.
This
is
done
with
reference
to
our
customers'
processes
with
whom
we
are
always
in
close
contact.
ParaCrawl v7.1
Fabriken
sind
verschwunden
und
werden
ersetzt
durch
Unternehmen,
die
sich
in
der
Region
und
in
der
Gesellschaft
verteilen,
miteinander
verbunden
sind
und
untereinander
im
Austausch
stehen.
Factories
are
replaced
by
companies
that
spread
throughout
the
region
and
the
society
and
are
interconnected
and
in
contact
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Aktionären
stehen
wir
im
regelmäßigen
Austausch
und
stehen
Rede
und
Antwort
auf
der
jährlichen
Hauptversammlung.
We
are
in
regular
communication
with
our
shareholders
and
answer
questions
at
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
verstehen,
was
Claus
Cremers'
Arbeit
so
einzigartig
macht,
muss
man
sich
erst
einmal
mit
dem
Internet
der
Dinge
(Internet
of
Things,
IoT)
vertraut
machen:
der
Idee,
dass
alle
Maschinen
in
allen
Formen
und
Größen
mit
dem
Internet
verbunden
sind
und
ständig
miteinander
im
Austausch
stehen.
To
understand
why
Claus'
work
is
so
unique,
you
must
first
understand
the
Internet
of
Things
(IoT):
the
idea
that
all
machines
of
all
shapes
and
sizes
will
be
connected
to
the
internet
and
hence
able
to
communicate
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Bindung
des
IEM
mit
den
anderen
Forschergruppen
bei
CK-CARE
basiert
auf
einer
mehrjährigen
und
erfolgreichen
Kooperation,
bei
der
alle
Beteiligten
im
ständigen
Austausch
stehen,
ihre
internationale
Ausrichtung
stärken
und
durch
eine
gemeinsame
Zielführung
-
der
Therapie
und
letztendlich
der
Prävention
von
Allergien
-
miteinander
verbunden
bleiben.
The
close
relationship
between
the
IEM
and
CK-CARE
is
based
on
a
perennial
and
successful
cooperation
unit.
Both
partners
continue
to
exchange
information
on
a
regular
basis,
to
increase
their
international
alignment
and
stay
in
close
contact
with
each
other
through
their
agreement
on
a
common
goal
achievement
-
the
therapy
and
eventually
the
prevention
of
allergies.
ParaCrawl v7.1