Translation of "Im austausch stehen" in English

Dabei ist System wiederum gekennzeichnet durch Systemelemente, welche im Austausch stehen bezüglich:
In this case, system is again characterized by system elements which are in exchange with respect to:
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich unterscheiden wir vier Stakeholdergruppen, mit denen wir in unterschiedlichen Gesprächsformaten im Austausch stehen.
We fundamentally distinguish four stakeholder groups with which we engage in various dialogue formats.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Trägheitssensoren 21 wie auch das elektronische Flugregelsystem 1 weisen vorzugsweise mehrere redundante und zwar similare oder dissimilare Bestandteile auf, die gegenseitig wiederum im Austausch stehen, um das Auftreten von Fehlern zu erkennen, zu identifizieren und geeignete Rekonfigurationsfunktionsmechanismen zur Aufrechterhaltung der gesamten Flugsteuerungsfunktionen zu gewährleisten.
Both the inertial sensors 21 and the electronic flight control system 1 preferably have a plurality of redundant and similar or dissimilar components (21 b) that exchange data with one another to identify and to recognize the appearance of errors and to guarantee suitable reconfiguration mechanisms for maintaining all of the flight control functions.
EuroPat v2

Dies wird bei der Ausführung nach Figur 11 vermieden, bei der die beiden Ölvolumina in den Ölbehältern 10 und 91 über ein U-förmiges Steigrohr 96 miteinander im Austausch stehen, das über die Außenwand 92 des Ölbehälters 91 und über die innere Außenwand 14 des Ölbehälters 10 hinwegverläuft und mit seinem einen Ende in das sich im Ölbehälter 91 und mit seinem anderen Ende in das sich im Ölbehälter 10 befindliche Öl eintaucht.
This is avoided in the embodiment of FIG. 11, in which the two oil spaces in the oil containers 10 and 91 are in exchange communication with each other via a U-shaped riser pipe 96 which extends over the outer wall 92 of the oil container 91 and over the internal outer wall 14 of the oil container 10 and with its one end dips into the oil present in the oil container 91 and with its other end into the oil present in the oil container 10.
EuroPat v2

Ich möchte wie andere Vorredner die Bedeutung der Interinstitutionellen Vereinbarung hervorheben, die vor relativ kurzer Zeit unterzeichnet wurde und die vielleicht keine rechtliche, aber jedenfalls eine mo ralische Verpflichtung für die Regierungen aller Mit gliedstaaten darstellt, bei der Bereitstellung von Informationen mitzuwirken und allgemein mit der Kom mission und dadurch auch mit dem Europäischen Parlament im Austausch zu stehen.
Although it does not impose any legal obligation, at least it implies a moral obligation for all Member State governments to assist in providing information and, generally speaking, to communicate with the Commission and, through it, also with the European Parliament.
EUbookshop v2

In Hamburg liegt die Ursache in der Nutzung von Tiefengrundwässern, die teilweise mit Salzstöcken im Austausch stehen und sich auf diese Weise mit Sulfat anreichern.
In Hamburg elevated sulphate levels are due to the use of deep groundwaters which in parts are in contact with salt mines and therefore accumulate sulphate.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist es für uns essenziell, mit unseren Kunden und Lieferanten im ständigen Austausch zu stehen.
It is essential for us, to be in constant contact with our customers and suppliers.
CCAligned v1

Waren, die eine bestimmte Feuchte-Kondition erfordern: Hierzu gehören Waren, die an den Wasserdampfgehalt der Luft bestimmte Anforderungen stellen und im allgemeinen mit dem Wasserdampf der Luft im Austausch stehen (hygroskopische Waren).
Goods which require particular humidity conditions: These include goods which make particular demands of the atmospheric water vapor content and in general interact with the water vapor in the air (hygroscopic goods).
ParaCrawl v7.1

Und dennoch steht in jedem Neuformulieren etwas auf dem Spiel, ein Kampf um die Aktualisierung, die neue Kontextualisierung, die Repolitisierung der Begriffsmaschinen – und der sozialen Maschinen, die mit ihnen im Austausch stehen.
And yet there is something at stake in every new formulation, a struggle for the actualization, the new contextualization, the repoliticization of the concept machines – and the social machines that exchange with them.
ParaCrawl v7.1

Dies soll Interessierten Einblick geben, mit welchen Vertretern von EU-Kommissionen, EU-Parlament und Europäischem Rat wir im direkten Austausch stehen.
This register is intended to provide an insight into which representatives of the EU commissions, EU Parliament, and the European Council are in direct contact with Miele.
ParaCrawl v7.1

Die beiden gezeigten Teilbereiche werden durch zwei Füllkammern gebildet, die durch den hohlförmigen Verbindungssteg verbunden sind und dadurch im Austausch stehen, so dass Luft bzw. Fluid von der einen Kammer in die andere Kammer strömen kann.
The both portions shown are formed by two filling chambers, which are joint together by the hollow-like shaped connecting web and by this they are in communication such that air or fluid can flow from the one chamber to the other chamber.
EuroPat v2

Nachfolgend eine Aufstellung der Institutionen, mit denen wir als Bürgerverein Hansaviertel e.V. über unser Denkmal verbunden sind oder mit denen wir im freundschaftlichen Austausch stehen:
The following is a list of the institutions with which we as Bürgerverein Hansaviertel e.V. are connected via our monument or with which we are in friendly exchange:
CCAligned v1

Die Angehörigen des Berufsfelds Public Relations erfüllen eine wichtige gesellschaftliche Aufgabe, da sie der Gesellschaft (und den Medien) kontinuierlich Informationen der von ihnen vertretenen Organisationen übermitteln und mit den gesellschaftlichen Gruppen im kommunikativen Austausch stehen.
The members of the public relations profession fulfill an important social function, as they are constantly conveying information from the organizations they represent to society (and the media), and are in dialogue with groups within society.
CCAligned v1

Mitarbeiter, die im internationalen Austausch stehen, unterstützen wir mit Seminaren zur sprachlichen und interkulturellen Entwicklung.
We support employees whose work involves international dealings by offering them seminars on language-related and intercultural topics.
ParaCrawl v7.1

In der Ostsee lassen sich mindestens zwei Sub-Populationen ("Kattegat-Beltsee" und "Zentrale Ostsee") unterscheiden, die genetisch kaum im Austausch miteinander stehen.
In the Baltic Sea, it can be differentiated between at least two sub-populations ("Kattegat-Belt Sea" and "Central Baltic Sea"), which hardly have any genetic interaction.
ParaCrawl v7.1

Wir bilden eine Gemeinschaft aus hochqualifizierten und engagierten Mitarbeitern und Studierenden, welche mit Respekt und gegenseitiger Wertschätzung im lebendigen Austausch miteinander stehen.
We are a community of highly qualified and committed employees and students, who engage in a lively exchange with one another.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Aktionären sind wir im regelmäßigen Austausch und stehen unter anderem Rede und Antwort auf der jährlichen Hauptversammlung.
We maintain regular dialog with our shareholders and are available to answer questions at the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

In der Ostsee lassen sich mindestens zwei Sub-Populationen („Kattegat-Beltsee“ und „Zentrale Ostsee“) unterscheiden, die genetisch kaum im Austausch miteinander stehen.
In the Baltic Sea, it can be differentiated between at least two sub-populations („Kattegat-Belt Sea“ and „Central Baltic Sea“), which hardly have any genetic interaction.
ParaCrawl v7.1

Um Sie möglichst umfassend zu behandeln besteht zur Ihrem Wohle eine enge Zusammenarbeit mit anderen Fachkollegen, wie z.B. Kardiologen, Onkologen, etc. mit denen wir im ständigen Austausch stehen.
In order to ensure comprehensive care and treatment, we work continuously in close collaboration with other specialists, such as cardiologists and oncologists, etc.
ParaCrawl v7.1

Das Training ist für alle Menschen geeignet, welche in irgendeiner Form im wirtschaftlichen Austausch stehen, egal ob angestellt, selbstständig oder freiberuflich.
The training is suited to to all those involved in any form of commercial exchange, whether they be company employees, self-employed or free-lance.
ParaCrawl v7.1

Das sind nicht nur Personen aus der eigenen Fakultät und aus der Universität, sondern auch aus außeruniversitären Forschungseinrichtungen wie den Fraunhofer-Instituten und Industriepartner, mit denen wir im Austausch stehen.
These are not only people from our own faculty and from the university, but also from non-university research institutions such as the Fraunhofer Institutes and industry partners with whom we have an exchange.
ParaCrawl v7.1

Während diese telemetrischen Daten eher lokale Wanderbewegungen aufzeigten, wies die genetische Untersuchung nach, dass auch scheinbar isolierte Populationen mit entfernt lebenden Nachbarn im Austausch stehen und ihr Erbgut sich so durchmischen kann.
While these telemetric data indicated that migratory movements tend to be local, genetic testing has demonstrated that even seemingly isolated populations interact with distant neighbours and are thus capable of mixing their genetic makeup.
ParaCrawl v7.1

Täglich pflegen wir Beziehungen zu vielen Millionen Menschen: Menschen, die an unseren Standorten mit oder für uns arbeiten, Menschen, die bei uns einkaufen, oder Menschen, mit denen wir in einer anderen Form im Austausch stehen.
Every day, we cultivate relationships with manymillions of people: people who work for or with us at our locations, people who shop at our stores, or people with whom we have some other relationship.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt unter Einbezug der Verarbeitungsprozesse bei unseren Kunden, mit denen wir im engen Austausch stehen.
This is done with reference to our customers' processes with whom we are always in close contact.
ParaCrawl v7.1

Fabriken sind verschwunden und werden ersetzt durch Unternehmen, die sich in der Region und in der Gesellschaft verteilen, miteinander verbunden sind und untereinander im Austausch stehen.
Factories are replaced by companies that spread throughout the region and the society and are interconnected and in contact with one another.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Aktionären stehen wir im regelmäßigen Austausch und stehen Rede und Antwort auf der jährlichen Hauptversammlung.
We are in regular communication with our shareholders and answer questions at the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Um zu verstehen, was Claus Cremers' Arbeit so einzigartig macht, muss man sich erst einmal mit dem Internet der Dinge (Internet of Things, IoT) vertraut machen: der Idee, dass alle Maschinen in allen Formen und Größen mit dem Internet verbunden sind und ständig miteinander im Austausch stehen.
To understand why Claus' work is so unique, you must first understand the Internet of Things (IoT): the idea that all machines of all shapes and sizes will be connected to the internet and hence able to communicate with each other.
ParaCrawl v7.1

Die enge Bindung des IEM mit den anderen Forschergruppen bei CK-CARE basiert auf einer mehrjährigen und erfolgreichen Kooperation, bei der alle Beteiligten im ständigen Austausch stehen, ihre internationale Ausrichtung stärken und durch eine gemeinsame Zielführung - der Therapie und letztendlich der Prävention von Allergien - miteinander verbunden bleiben.
The close relationship between the IEM and CK-CARE is based on a perennial and successful cooperation unit. Both partners continue to exchange information on a regular basis, to increase their international alignment and stay in close contact with each other through their agreement on a common goal achievement - the therapy and eventually the prevention of allergies.
ParaCrawl v7.1