Translation of "Im austausch" in English
Der
Austausch
im
Kultur-
und
Bildungsbereich
fördert
die
Herausbildung
einer
organisierten
Zivilgesellschaft.
Cultural
and
educational
exchanges
encourage
the
emergence
of
an
organised
civil
society.
Europarl v8
Solidarität
sollte
im
Austausch
gegen
die
Übernahme
von
Verantwortung
erfolgen.
Solidarity
should
be
given
in
return
for
taking
responsibility.
Europarl v8
Er
muss
konkrete
Vorteile
im
Austausch
gegen
Reformforderungen
bieten.
It
must
provide
practical
advantages
in
exchange
for
our
requiring
reforms.
Europarl v8
Das
heißt,
kostengünstige
Waren
und
Waffen
im
Austausch
für
Rohstoffe
zu
exportieren.
This
means
exporting
cost-effective
goods
and
weapons
in
exchange
for
raw
materials.
Europarl v8
Sie
gingen
im
Austausch
für
das
Geld
vom
Golf.
They
left
to
fight
in
exchange
for
the
Gulf's
money.
GlobalVoices v2018q4
Im
Dezember
1781
wurde
er
im
Austausch
gegen
Charles
Cornwallis
freigelassen.
He
was
released
from
the
Tower
on
21
December
1781
in
exchange
for
General
Lord
Cornwallis.
Wikipedia v1.0
Joe
Nieuwendyk
wurde
im
Austausch
gegen
den
Erstrunden-Draftpick
Jarome
Iginla
nach
Dallas
transferiert.
In
the
1995–96
season,
Nieuwendyk
was
traded
to
the
Dallas
Stars
in
a
deal
that
acquired
Jarome
Iginla.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1904
hatte
Siam
Trat
an
Französisch-Indochina
im
Austausch
für
Chanthaburi
ausgetauscht.
In
1904,
Siam
was
forced
to
surrender
Trat
to
French
Indochina
in
order
to
regain
Chantaburi.
Wikipedia v1.0
Im
Austausch
könnten
die
USA
Zugeständnisse
an
der
innenpolitischen
und
regionalen
Front
erhalten.
In
return,
the
US
could
obtain
concessions
on
domestic
and
regional
fronts.
News-Commentary v14
Im
Austausch
für
Notkredite
haben
alle
drei
Länder
massive
Sparprogramme
eingeleitet.
In
exchange
for
emergency
loans,
all
three
countries
have
embarked
on
massive
austerity.
News-Commentary v14
In
besonders
komplexen
Fällen
könnten
Sachverständigentreffen
den
Austausch
im
Rahmen
von
EU-Pilot
ergänzen.
For
particularly
complex
cases,
exchanges
through
EU
Pilot
could
be
complemented
through
expert
meetings.
TildeMODEL v2018
Die
im
Austausch
für
die
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gezahlte
Leistung
beträgt
10.000
WE.
The
benefit
provided
in
exchange
for
termination
of
employment
is
CU10,000.
DGT v2019
Wir
können
ein
halbes
Dutzend
Sowjetagenten
im
Austausch
anbieten.
We
might
offer
as
high
as
half
a
dozen
Soviet
agents
in
exchange
forJim.
OpenSubtitles v2018
Im
Austausch
für
dein
Leben
soll
ich
mich
ihm
hingeben.
In
order
to
save
you,
I
have
to
give
myself
to
him.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
mir
Unsterblichkeit
im
Austausch
für
meine
Seele.
HE
HAS
GIVEN
ME
IMMORTALITY
IN
EXCHANGE
FOR
MY
SOUL.
OpenSubtitles v2018
Da
soll
ein
Massenausbruch
stattfinden
im
Austausch
gegen
Diamanten?
Now,
Hogan,
let
me
understand
this.
A
mass
escape
in
return
for
diamonds?
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
die
Nummer
meines
Kontos
im
Austausch
gegen
das
Penizillin.
I
will
tell
you
the
number
of
the
Swiss
account
in
exchange
for
the
penicillin.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sein
eigenes
Leben
im
Austausch
geben.
His
own
life
in
return,
he
would.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
glücklich,
im
Austausch
für
Ihre
Güte.
It'd
be
happy
to,
in
exchange
for
all
your
goodness.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
im
Austausch
dafür
auf
Bargeld
verzichten.
Well,
then,
I
would
take
that
item
in
lieu
of
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Diese
bilateralen
Austauschaktivitäten
sollen
den
multilateralen
Austausch
im
Rahmen
des
Programms
JUGEND
ergänzen.
These
bilateral
exchanges
supplement
the
multilateral
exchanges
which
take
place
under
the
YOUTH
programme.
TildeMODEL v2018