Translation of "Im ernst" in English

Trotzdem müssen wir im Parlament ernst machen.
However we, in this House, have to be serious.
Europarl v8

Wer kann im Ernst damit einverstanden sein?
Who can seriously agree with that?!
Europarl v8

Wollen Sie uns im Ernst erklären, das sei im Herbst der Fall?
Are you seriously trying to tell us that they will be by the autumn?
Europarl v8

Wollen Sie den Europäern im Ernst einreden, das sei Stabilität?
Do you seriously want to tell Europeans that this is what stability means?
Europarl v8

Im Ernst, gehen Sie doch zu ihnen.
Really, you should go to them.
Books v1

Ganz im Ernst, wir sollen uns zusammenschließen.
Seriously, we need to band together.
TED2013 v1.1

Im Ernst, das Energiedepartment hatte mit Fracking überhaupt nichts zu tun.
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking.
TED2013 v1.1

Im Ernst, Autos, wer braucht die?
In fact, cars, who needs them?
TED2020 v1

Aber im Ernst, das sind tolle Neuigkeiten.
But I mean, seriously, it's great news.
TED2020 v1

Im Ernst, der Kerl machte Yoga.
I mean, seriously, the guy did yoga.
TED2020 v1

Aber sie wollen es benutzen - im Ernst.
But they want to use it -- seriously.
TED2020 v1

Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Seriously, stay in touch.
Tatoeba v2021-03-10

Im Ernst: Ich lüge nicht!
Seriously, I’m not lying.
Tatoeba v2021-03-10

Im Ernst, warum kaufst du nicht einfach mein Haus?
In fact, buy my house, will you?
GlobalVoices v2018q4

Aber im Ernst, was kann man denn schon tun?
But really, what do you do, right?
TED2020 v1

Im Ernst, was ist das?
Seriously, though, what is it?
TED2020 v1

Also Kleine, komm mal her, im Ernst!
Alright girl, come here, seriously!
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, müssen Sie lhr Fahrrad im Flur abstellen, Pater Benoit?
Seriously, must you keep your bicycle in the hall, Father Benoit?
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, Stefano, ich habe hohe Erwartungen an Sie.
Seriously, Stefano, I expect a lot from you.
OpenSubtitles v2018

Also jetzt mal ganz im Ernst: Ich habe wirklich keinen Cent.
If my money's all hidden, I must have hidden it in my heart.
OpenSubtitles v2018

Aber im Ernst... ich liebe den König.
But seriously, I love the king.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, Sie sollten sich überlegen, in ein Hotel zu gehen.
Seriously, I think you oughta consider staying in a hotel.
OpenSubtitles v2018