Translation of "Ihren lauf nehmen" in English

Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen.
Justice will take its course.
Tatoeba v2021-03-10

Der Rat erkennt außerdem an, dass ordnungsgemäße Verfahren ihren Lauf nehmen müssen.
The Council also recognizes that due process must take its course.
MultiUN v1

Wir sollten die Natur ihren Lauf nehmen lassen.
We just gotta let nature take its course.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie das Schicksal und die Justiz ihren Lauf nehmen.
Let fate and justice take their course.
OpenSubtitles v2018

Aber er sagte, die Natur müsse ihren Lauf nehmen.
But he said nature must take her course.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie diese Story ihren Lauf nehmen.
You let this story play out on its own time.
OpenSubtitles v2018

Nur bedauerlich, wie die Dinge ihren Lauf nehmen.
It's just unfortunate how things are playing out.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge werden ihren Lauf nehmen.
The chips will fall as they may.
OpenSubtitles v2018

Lass die Dinge einfach ihren Lauf nehmen.
Just let things run their course.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge werden ihren natürlichen Lauf nehmen, Lindsey.
Things will take their natural course, Lindsey.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie jemals einfach inne und lassen die Dinge ihren Lauf nehmen?
Do you ever just stop and let things play themselves out?
OpenSubtitles v2018

Enthülle deine Identität und laß die Dinge ihren Lauf nehmen.
Reveal everything there is to know about yourself and let the chips fall where they may.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Dinge ihren Lauf nehmen.
Let things take their course.
OpenSubtitles v2018

Und dann lass ich die Natur ihren Lauf nehmen.
Then I let nature take its course.
OpenSubtitles v2018

Entspann dich, von Unruh, und lass die Natur ihren Lauf nehmen.
Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.
OpenSubtitles v2018

Warum lassen Sie die Dinge nicht ihren Lauf nehmen?
Why don't you just cross the street and let things take their course?
OpenSubtitles v2018

Herr Abgeordneter, die Justiz wird ihren Lauf nehmen.
Let justice take its course, Sir.
EUbookshop v2

Aber du musst die Dinge ihren Lauf nehmen lassen.
But you have to let things play out the way they're meant to be.
OpenSubtitles v2018

Lass die Dinge ihren natürlichen Lauf nehmen.
Let things take their natural course.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Justiz ihren Lauf nehmen lassen.
We have to let justice run its course.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten die Dinge ihren Lauf nehmen lassen.
You could let things take their course.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ihren Lauf nehmen lassen.
Let the chips fall where they may.
OpenSubtitles v2018