Translation of "Die dinge nehmen ihren lauf" in English
Die
Dinge
nehmen
nur
ihren
Lauf.
It's
all
just
happening,
see?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf.
And
things
run
their
course.
OpenSubtitles v2018
Die
dinge
nehmen
stets
ihren
eigenen
lauf.
Things
always
take
their
own
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf.
Just
let
it
take
its
course
OpenSubtitles v2018
Mary
setzt
sich
über
alle
Bedenken
hinweg,
und
die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf.
Querida
overcomes
objections
all
around
and
the
plan
is
underway.
WikiMatrix v1
Gib
einem
geilen
Kind
einige
Millionen
Scheine
und
die
gelben
Seiten,
und
die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf.
Give
a
horny
kid
a
couple
million
bucks
and
the
yellow
pages,
and
stuff
is
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Der
Kosmos
ist
eine
große
Sammlung
von
Dingen,
und
die
Dinge
nehmen
ihren
eigenen
Lauf,
nicht
notwendigerweise
in
Harmonie
mit
anderen
Dingen
auf
der
Stufe
ihrer
Betrachtungsweise.
The
cosmos
is
a
great
collection
of
things,
and
things
go
their
own
ways,
not
necessarily
in
harmony
with
other
things
on
the
level
where
they
are
being
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
nehmen
ihren
Lauf,
und
Motti
kann
schon
bald
einen
vorläufigen
Schluss
ziehen:
Auch
„schiksn“
haben
nicht
alle
Tassen
im
Schrank.
Things
run
their
course,
and
Motti
finally
discovers
that
“shikses”
can
also
be
a
bit
odd
in
the
head.
ParaCrawl v7.1