Translation of "Dinge in die hand nehmen" in English

Diesbezüglich müssen wir unbedingt die Dinge in die Hand nehmen.
In this respect, it is very important that we take things in hand.
Europarl v8

Eine Menge Leute wollten die Dinge selbst in die Hand nehmen.
There is a huge number of people who want to take matters into their own hands.
TED2020 v1

Hör zu, du mußt die Dinge in die Hand nehmen.
Listen, you've got to take things in hand.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man die Dinge selbst in die Hand nehmen.
Sometimes you have to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht müssten Sie die Dinge in die Hand nehmen.
Maybe it's up to you to take things in hand.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten die Dinge selbst in die Hand nehmen.
You had to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist an uns, die Dinge in die Hand zu nehmen.
It is up to us to take matters in hand.
OpenSubtitles v2018

Und nun wird die NNSC die weiteren Dinge in die Hand nehmen.
The NNSC will now be taking custody of the suspect.
OpenSubtitles v2018

Bring mich nicht dazu, die Dinge in die Hand zu nehmen.
Don't make me take things into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich muss die Dinge selbst in die Hand nehmen?
No,I have to take matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man komplizierte Dinge in die eigene Hand nehmen.
You know, sometimes you just have to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann muss die Dinge in die Hand nehmen.
A man has to take matters in his hands.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen Sie die Dinge selbst in die Hand nehmen.
Then you must take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bereit selber die Dinge in die Hand zu nehmen?
Are you ready yourself to take things in hand?
CCAligned v1

Es ist auch für uns Zeit, die Dinge in die Hand zu nehmen.
It is time for us, too, to take the situation in hand.
Europarl v8

Um diese Blockaden zu lösen, mussten wir die Dinge selbst in die Hand nehmen.
And this is why we had to take matters into our own hands as far as we could to release these blockades.
ELRC_3382 v1

Okay, du willst die Dinge in die Hand nehmen, das machst du gut.
I understand you want to take things in hand and you're doing a good job.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten uns daran gewöhnen, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
We got used to doing things on our own.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe Sie, aber Sie dürfen die Dinge nicht in die eigene Hand nehmen.
I understand your passion, but passion alone doesn't give you the right to take matters into your own hands.
OpenSubtitles v2018

Das klingt vielleicht ein wenig moralisierend, aber wir müssen die Dinge in die Hand nehmen.
That all sounds a bit like I'm moralizing. But we have to take matters into our own hands.
OpenSubtitles v2018

Du bist sehr stolz und schätzt es, die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
You have a great deal of pride, and you enjoy doing things on your own initiative.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen werden eingeladen, zu intervenieren und die Dinge selbst in die Hand zu nehmen.
Here, people are encouraged to intervene and take things into their own hands.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sein muss, würde er die Dinge selbst in die Hand nehmen.
He would take things into his own hands if needed.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht passiert, würden sie „die Dinge selbst in die Hand nehmen“.
Otherwise, they will "take matters into their own hands."
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte die neue Regierung eine weitgehende Vision entwickeln und entscheidende Dinge in die Hand nehmen....
The new government should develop a far-reaching approach and take decisive action....
ParaCrawl v7.1

Ich glaube aber, wir sind uns alle einig darüber, daß es an der Zeit ist, daß die Politiker die Kontrolle über den Lauf der Dinge wieder selbst in die Hand nehmen und es endlich wagen, über das Ausmaß der geographischen Dimension und über den Weg des politischen Europa zu diskutieren, wie wir dies im Falle der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion getan haben.
But I believe that we are all unanimous in considering that it is time for the political leaders to regain control of the machine and to dare finally to discuss the objective of the geographical dimension and the way forward for political union in Europe, as we did for economic and monetary union in Europe.
Europarl v8