Translation of "Den dingen ihren lauf lassen" in English
Wir
sollten
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
Maybe
we
should
let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
You
have
to
let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
verstehst
du?
It
should
be
ongoing.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
We
have
to...
we
have
to
let
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Dingen
einfach
ihren
Lauf
lassen,
ok?
I
just
like
it
to
go
with
the
flow,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen.
You'll
let
things
play
out
as
they
are.
OpenSubtitles v2018
Schwierigkeiten,
den
Dingen
ihren
natürlichen
Lauf
zu
lassen.
Difficulties
with
letting
things
run
their
natural
course.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gelernt
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen.
I
have
learned
to
let
things
go.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
einfach
nur
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen
mussten.
It
turns
out
that
they
really
did
{\just
}need
to
let
things
run
their
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
aber
als
es
zur
Gefahr
wurde...
I
was
going
to
let
it
run
its
course,
but
when
it
became
a
danger...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Gewohnheit,
unbewegt
zu
bleiben
und
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen.
I
was
in
the
habit
of
being
motionless
and
letting
things
flow
down.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
befürchte
ich,
daß
wir,
wenn
wir
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
vermehrte
Verlagerungen
feststellen
werden,
die
zu
Lasten
der
Künstler
wie
sämtlicher
Zwischenhändler
und
Akteuren
des
europäischen
Kunstmarktes
gehen
werden.
Otherwise,
I
am
afraid
that
by
letting
things
go
we
will
see
worse
relocations,
to
the
detriment
of
artists
as
well
as
to
all
the
intermediaries
and
other
active
parties
in
the
art
market
in
Europe.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt,
doch
habe
ich
einen
Zweifel,
Herr
Präsident:
Wäre
es
nicht
vielleicht
besser,
den
Treibhauseffekt
zunehmen
zu
lassen
und
den
Dingen
ihren
natürlichen
Lauf
zu
lassen,
selbst
mit
der
Hilfe
des
Menschen?
Therefore,
I
did
vote
in
favour
of
this
report,
but
I
have
a
doubt,
Mr President:
would
it
not,
perhaps,
be
better
to
let
the
greenhouse
effect
increase
and
let
things
take
their
natural
course,
even
with
the
help
of
mankind?
Europarl v8
Eine
Zwangsregelung,
um
Diskriminierungen
zu
unterbinden,
wird
zwar
Stirnrunzeln
hervorrufen,
doch
gibt
es
keine
Alternative:
Den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen,
wäre
schlimmer,
denn
das
hieße,
zu
akzeptieren,
was
einige
kleine
Unternehmen
und
Verbraucher
befürchten,
nämlich
dass
die
Vorteile
des
Euro
für
sie
nicht
spürbar
sein
und
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
Durchschnitt
weiterhin
an
die
20
EUR
pro
Transaktion
kosten
werden.
The
binding
nature
of
the
non-discrimination
rule
will
raise
a
few
eyebrows,
but
there
is
no
alternative:
leaving
things
as
they
are
would
be
worse,
for
we
would
then
accept
what
some
small
businesses
and
consumers
fear,
namely
that
the
benefits
of
the
euro
will
pass
them
by
and
that
cross-border
payments
will
continue
to
cost
some
EUR
20
each.
Europarl v8
Der
Schluss,
den
es
aus
dieser
40-jährigen
tragischen
Erfahrung
der
Verblendung
zu
ziehen
gilt,
ist
nach
Ansicht
meiner
Fraktion
folgender:
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen,
liefe
darauf
hinaus,
uns
selbst
schuldig
zu
machen.
The
conclusion
to
be
drawn
from
this
tragic
experience
of
40
years
of
blindness
is,
in
the
opinion
of
my
group,
as
follows:
laisser
faire
amounts
to
us
making
ourselves
guilty.
Europarl v8
Traurig
ist,
dass
die
Regierung
offensichtlich
damit
zufrieden
war,
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen
(möglicherweise
seit
10
Jahren
oder
länger),
bis
etwas
Großes
passierte,
wie
etwa
der
Besuch
des
Papstes.
The
sad
part
is
that
it
seems
the
government
was
content
to
just
let
things
be
(possibly
for
as
long
as
10
years
or
longer)
until
something
big
came
up,
like
the
Pope’s
arrival.
GlobalVoices v2018q4
Würde
man
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
so
würde
sich
die
Produktion
auf
den
Norden
und
die
Freizeitindustrie
auf
den
Süden
konzentrieren.
If
we
left
things
to
their
own
devices,
industry
would
be
concentrated
in
the
north
and
leisure
pursuits
in
the
south.
TildeMODEL v2018
Frau
Präsidentin,
ich
will
mit
der
Bemerkung
schließen,
daß
wir
uns
nicht
erlauben
können,
den
Dingen
einfach
ihren
Lauf
zu
lassen,
weder
gegenüber
den
Entwicklungsländern,
noch
den
heuindustrialisierten
Ländern
oder
unseren
eigenen
Mitgliedsländern.
Madam
President,
I
should
like
to
conclude
by
saying
that
we
cannot
simply
let
things
drift,
either
as
regards
the
developing
countries
or
the
newly
industrialized
countries
or
our
own
Members
States.
EUbookshop v2
Sie
sind
aJso
der
Meinung,
daß
die
Behörden
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
nahezu
gleichgültig
sind,
weil
sie
nur
daran
interessiert
sind,
Geld
einzutreiben,
und
dieses
Geld
bekommen
sie,
unabhängig
davon,
welche
Maßnahmen
sie
in
den
Bereichen
ergreifen,
in
denen
es
Probleme
gibt.
Application
varied
from
one
customs
office
to
another,
from
one
place
to
another.
That
gave
rise
to
a
lot
of
problems,
not
just
for
us
as
guarantors
but
also
for
the
principals.
EUbookshop v2
Wir
wollen
nichts
überstürzen,
aber
wir
haben
keine
Jahre
mehr,
um
den
Dingen
ihren
natürlichen
Lauf
zu
lassen.
I
know
we
don't
want
to
rush
things,
but
we
don't
have
a
couple
of
years
to
let
things
unfold
in
their
natural
course.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
daran
denken,
ob
es
in
Sieg
oder
Niederlage
endet,
sondern
muß
den
Dingen
ihren
Lauf
lassen,
dann
setzt
man
seine
Fähigkeiten
im
richtigen
Moment
ein.
You
ought
not
to
be
thinking...
of
whether
it
ends
in
victory
or
defeat;
but
let
nature
take
its
course...
and
your
tools
will
strike
at
the
right
moment.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
ist
ein
junger
Hitzkopf...
der
Mist
bauen
will,
anstatt
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen.
But
there's
a
young
hothead
who
thinks
he's
tough
and
wants
to
start
some
shit
instead
of
letting
things
take
their
natural
course.
OpenSubtitles v2018
Jehova
entschied,
den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen,
damit
jeder
sehen
könnte,
ob
die
gegen
ihn
erhobenen
Anschuldigungen
wahr
oder
falsch
sind.
Jehovah
chose
to
allow
events
to
take
their
course
in
order
to
enable
all
to
see
whether
the
accusations
leveled
against
him
were
true
or
Â
false.
ParaCrawl v7.1