Translation of "Ihre vermutung" in English

Ihre Vermutung war richtig, Chef.
Your presumption was correct, Chief.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vermutung bezüglich Martigues waren korrekt, und Ihre Idee,
Your suppositions about Martigue were right.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihre Vermutung den Zeitungen mitteilen.
Would you tell your story to all the newspapers?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, wie absurd Ihre Vermutung gewesen ist.
You can see your insinuations are preposterous.
OpenSubtitles v2018

Captain Donovan, ihre Vermutung hat sich als zutreffend herausgestellt.
Captain Donovan, your assumption turned out to be correct.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vermutung bezüglich der Zahlen war richtig.
Your hunch about the numbers was right.
OpenSubtitles v2018

Die ER machte ihre beste Vermutung, bevor sie sie genäht haben.
The E.R. made the best guess they could before they sewed her up.
OpenSubtitles v2018

Aber gab es einen Grund für ihre Vermutung?
But did she give a reason for her suspicion?
OpenSubtitles v2018

Ist das Ihre derzeitige Vermutung, mit welcher Sie sich beschäftigen?
Is that your current working hypothesis?
OpenSubtitles v2018

Was ist Ihre Vermutung, Herr Kommissar?
What's your theory, sheriff?
OpenSubtitles v2018

Ihre Vermutung hat Chaos auf dem Schiff ausgelöst.
My ship is in chaos because of your hunch, Agent Gibbs.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vermutung ist noch verrückter als diese Pockentheorie.
She told me something a lot crazier than a virus.
OpenSubtitles v2018

Und Ihre Vermutung basiert auf was?
And your belief is based on what?
OpenSubtitles v2018

Na gut, Ihre Vermutung ist so gut wie meine.
Oh, well, your guess is as good as mine.
OpenSubtitles v2018

Sie gibt mir ein Tütchen, ein Hinweis auf ihre Vermutung.
So she passes to me an innocent packet which is a clue to that which she suspects.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihre Pflicht, diese Vermutung zu widerlegen, wenn Sie wählen.
It is your duty to rebut that presumption, if you choose.
ParaCrawl v7.1

Sie sah ihre Vermutung durch Simones Gedanken weiter bestätigt.
By Simone’s thoughts she saw her presumption further confirmed.
ParaCrawl v7.1

Makoto schaffte es jedoch schnell ihre Vermutung zu bestätigen.
Makoto however quickly confirmed her assumption.
ParaCrawl v7.1

Ihre Vermutung ist so gut wie meine, wenn Sie die Wahrheit wünschen.
Your guess is as good as mine, if you want the truth.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Vermutung richtig ist, dann werden Ihre Gewinne verdoppelt.
If your guess is correct, your wins would be doubled.
ParaCrawl v7.1

Aber was den Grund betrifft, so ist Ihre Vermutung so gut wie meine.
But as to the cause, well, your guess is as good as mine.
OpenSubtitles v2018

Ihre Vermutung hat sich bestätigt.
Your suspicions were confirmed.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn Ihre Vermutung: Welche Chancen bietet die Digitalisierung für die Wissenschaft?
What is your hypothesis then – what opportunities does digitalisation offer for science? Â
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihre Pflicht, diese Vermutung zu widerlegen, wenn Sie zu wählen.
It is your duty to refute that presumption, if you choose.
ParaCrawl v7.1

Sie markieren Ihre Vermutung und Ihren Einsatz, indem Sie die Chips auf den Tisch legen.
You mark your guess and bet by placing the chips on the table.
ParaCrawl v7.1

Ihre Vermutung, dass sie das Ergebnis einer Mutation sein muss, erwies sich als richtig.
Her supposition that she must be the result of a mutation, was shown to be correct.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihre Pflicht, diese Vermutung zu widerlegen, wenn Sie sich entscheiden.
It is your duty to refute that presumption, if you choose.
ParaCrawl v7.1