Translation of "Ihre vermutung" in English
Ihre
Vermutung
war
richtig,
Chef.
Your
presumption
was
correct,
Chief.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermutung
bezüglich
Martigues
waren
korrekt,
und
Ihre
Idee,
Your
suppositions
about
Martigue
were
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihre
Vermutung
den
Zeitungen
mitteilen.
Would
you
tell
your
story
to
all
the
newspapers?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
wie
absurd
Ihre
Vermutung
gewesen
ist.
You
can
see
your
insinuations
are
preposterous.
OpenSubtitles v2018
Captain
Donovan,
ihre
Vermutung
hat
sich
als
zutreffend
herausgestellt.
Captain
Donovan,
your
assumption
turned
out
to
be
correct.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermutung
bezüglich
der
Zahlen
war
richtig.
Your
hunch
about
the
numbers
was
right.
OpenSubtitles v2018
Die
ER
machte
ihre
beste
Vermutung,
bevor
sie
sie
genäht
haben.
The
E.R.
made
the
best
guess
they
could
before
they
sewed
her
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
gab
es
einen
Grund
für
ihre
Vermutung?
But
did
she
give
a
reason
for
her
suspicion?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Ihre
derzeitige
Vermutung,
mit
welcher
Sie
sich
beschäftigen?
Is
that
your
current
working
hypothesis?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihre
Vermutung,
Herr
Kommissar?
What's
your
theory,
sheriff?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermutung
hat
Chaos
auf
dem
Schiff
ausgelöst.
My
ship
is
in
chaos
because
of
your
hunch,
Agent
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermutung
ist
noch
verrückter
als
diese
Pockentheorie.
She
told
me
something
a
lot
crazier
than
a
virus.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Vermutung
basiert
auf
was?
And
your
belief
is
based
on
what?
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
Ihre
Vermutung
ist
so
gut
wie
meine.
Oh,
well,
your
guess
is
as
good
as
mine.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
mir
ein
Tütchen,
ein
Hinweis
auf
ihre
Vermutung.
So
she
passes
to
me
an
innocent
packet
which
is
a
clue
to
that
which
she
suspects.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihre
Pflicht,
diese
Vermutung
zu
widerlegen,
wenn
Sie
wählen.
It
is
your
duty
to
rebut
that
presumption,
if
you
choose.
ParaCrawl v7.1
Sie
sah
ihre
Vermutung
durch
Simones
Gedanken
weiter
bestätigt.
By
Simone’s
thoughts
she
saw
her
presumption
further
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Makoto
schaffte
es
jedoch
schnell
ihre
Vermutung
zu
bestätigen.
Makoto
however
quickly
confirmed
her
assumption.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Vermutung
ist
so
gut
wie
meine,
wenn
Sie
die
Wahrheit
wünschen.
Your
guess
is
as
good
as
mine,
if
you
want
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Vermutung
richtig
ist,
dann
werden
Ihre
Gewinne
verdoppelt.
If
your
guess
is
correct,
your
wins
would
be
doubled.
ParaCrawl v7.1
Aber
was
den
Grund
betrifft,
so
ist
Ihre
Vermutung
so
gut
wie
meine.
But
as
to
the
cause,
well,
your
guess
is
as
good
as
mine.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Vermutung
hat
sich
bestätigt.
Your
suspicions
were
confirmed.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
Ihre
Vermutung:
Welche
Chancen
bietet
die
Digitalisierung
für
die
Wissenschaft?
What
is
your
hypothesis
then
–
what
opportunities
does
digitalisation
offer
for
science?Â
Â
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihre
Pflicht,
diese
Vermutung
zu
widerlegen,
wenn
Sie
zu
wählen.
It
is
your
duty
to
refute
that
presumption,
if
you
choose.
ParaCrawl v7.1
Sie
markieren
Ihre
Vermutung
und
Ihren
Einsatz,
indem
Sie
die
Chips
auf
den
Tisch
legen.
You
mark
your
guess
and
bet
by
placing
the
chips
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Vermutung,
dass
sie
das
Ergebnis
einer
Mutation
sein
muss,
erwies
sich
als
richtig.
Her
supposition
that
she
must
be
the
result
of
a
mutation,
was
shown
to
be
correct.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihre
Pflicht,
diese
Vermutung
zu
widerlegen,
wenn
Sie
sich
entscheiden.
It
is
your
duty
to
refute
that
presumption,
if
you
choose.
ParaCrawl v7.1