Translation of "Ihre funktion" in English
Ihre
wesentliche
Funktion
liegt
im
gesellschaftlichen
Zusammenhalt
und
in
der
Raumordnung.
It
plays
an
essential
role
in
social
and
economic
cohesion.
Europarl v8
Jede
Institution
hat
ihre
Funktion
voll
wahrzunehmen.
Each
institution
has
to
be
fully
aware
of
its
function.
Europarl v8
Für
Ihre
Funktion
stellt
dies
eine
Notwendigkeit
dar.
This
is
necessary
for
your
role.
Europarl v8
Im
Prinzip
wissen
die
Arbeitnehmer
nicht,
wie
ihre
Funktion
eingestuft
worden
ist.
In
general,
workers
do
not
know
how
their
job
is
classified.
Europarl v8
Diese
Konvention
ist
für
alle
Staaten
verbindlich
und
erfüllt
ihre
Funktion
gut.
The
Convention
is
binding
on
all
the
Member
States
and
performs
its
function
well.
Europarl v8
Aber
vielleicht
sollten
sie
auch
ihre
Funktion
erfüllen.
But
perhaps
they
should
do
the
job
they
were
designed
to
do.
Europarl v8
Ihre
Funktion
wurde
aber
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
erkannt.
However
their
function
was
not
properly
understood
then.
Wikipedia v1.0
Indem
Bortezomib
ihre
Funktion
hemmt,
kann
es
Krebszellen
abtöten.
By
interfering
with
their
function,
bortezomib
can
kill
cancer
cells.
EMEA v3
Die
Wahl
der
sonstigen
Bestandteile
wurde
begründet
und
ihre
Funktion
erläutert.
Analytical
data
were
submitted
and
the
choice
of
excipients
was
justified
and
their
functions
explained.
ELRC_2682 v1
Zulässig:
Ihre
Funktion
wird
durch
die
für
die
Begrenzungsleuchte
vorgeschriebene
Einrichtung
erfüllt.
Optional:
Its
function
shall
be
performed
by
the
device
prescribed
for
the
front
position
lamp.
DGT v2019
Handelsplätze
gewährleisten,
dass
ihre
Compliance-Funktion
für
folgende
Aufgaben
verantwortlich
ist:
Trading
venues
shall
ensure
that
their
compliance
function
is
responsible
for:
DGT v2019
Beide
haben
ihre
spezifische
Funktion
und
unterschiedliche
Legitimität.
Both
have
their
specific
roles
and
different
forms
of
legitimacy.
TildeMODEL v2018
Ihre
Funktion
muss
gegebenenfalls
von
der
für
die
Begrenzungsleuchte
vorgesehenen
Einrichtung
gewährleistet
werden.
Its
function
may
be
fulfilled
by
the
device
provided,
where
appropriate,
for
the
front
position
lamp.
TildeMODEL v2018
Nicht
waschbare
Erzeugnisse
müssen
ihre
Funktion
nach
einer
Einweichprüfung
behalten.
Water
repellents
shall
retain
a
functionality
of
80
out
of
90
after
20
domestic
wash
and
tumble
dry
cycles
at 40 °C,
or
after
10
industrial
washing
and
drying
cycles
at
a
minimum
of
75 °C.
DGT v2019
Jede
hat
ihre
Funktion
in
ihrer
eigenen
Welt.
Each
has
a
function
in
its
own
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihre
Funktion
in
der
Gesellschaft.
That
is
their
function
in
our
society.
OpenSubtitles v2018
Die
Blutzellen
entwickeln
sich
abnormal
und
können
ihre
Funktion
nicht
mehr
richtig
erfüllen.
The
blood
cells
become
abnormal
and
do
not
function
properly.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Neuankünfte
werden
eine
Reihe
höherer
Führungskräfte
ihre
Funktion
wechseln.
To
prepare
for
these
arrivals,
a
number
of
senior
managers
will
change
function.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitglieder
der
Gruppe
üben
ihre
Funktion
ehrenamtlich
aus.
All
these
members
carry
out
their
duties
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Sie
erlangen
ihre
Funktion
besser
zurück.
They
have
a
greater
return
to
function.
OpenSubtitles v2018