Translation of "Ihre sicherheit" in English

Das AIS kommt auch Fischereifahrzeugen zugute, indem ihre Sicherheit erhöht wird.
The AIS is also there for the benefit of fishing vessels, improving safety for these vessels, too.
Europarl v8

Da sie selbständige Unternehmer sind, ist ihre Sicherheit und Gesundheit nicht geschützt.
Their health and safety is not protected because they are self-employed.
Europarl v8

Sowohl ihre Sicherheit wie auch ihre kulturelle Identität werden voll gewahrt.
Both its security and cultural identity will be fully respected.
Europarl v8

Den europäischen Bürgern liegt zudem ihre persönliche Sicherheit am Herzen.
Europeans are also concerned about their personal security.
Europarl v8

Niemand überwacht ihre Gesundheit und Sicherheit.
There is nobody monitoring their health and safety.
Europarl v8

Die Passagiere sollten nicht für ihre Sicherheit zahlen müssen.
Passengers should not need to pay for security.
Europarl v8

Ihre Freiheit und Sicherheit wird besser verteidigt.
Their freedom and security will be better defended.
Europarl v8

Die kosmetischen Produkte haben ihre Sicherheit unter Beweis gestellt.
Cosmetics have proved their safety.
Europarl v8

Selbstverständlich sind die Arbeitnehmer selbst für ihre Gesundheit und Sicherheit verantwortlich.
Workers naturally have a responsibility for their own health and safety.
Europarl v8

Kleinere Mitgliedstaaten müssen noch mehr tun, um ihre Sicherheit zu gewährleisten.
Smaller Member States have to do even more to ensure their security.
Europarl v8

Sie sorgen sich um ihre Sicherheit, die Wirtschaft, den Kulturwandel.
People are worried about their security, their economies, the changes of culture.
TED2020 v1

Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
A firewall guarantees your security on the internet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war um ihre Sicherheit besorgt.
I was worried for her safety.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war zutiefst davon überzeugt, dass Gott für ihre Sicherheit sorgen werde.
She spoke of "consulting with God," and trusted that He would keep her safe.
Wikipedia v1.0

Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
She's worrying for your safety.
Tatoeba v2021-03-10

Drittens müssen die Europäer anfangen, in ihre eigene Sicherheit zu investieren.
Third, Europeans need to start to invest in their own security.
News-Commentary v14

Weltweit beeilten sich Firmen, ihre Sicherheit im Netz wieder herzustellen.
Companies worldwide scrambled to secure their online safety.
News-Commentary v14

Bei lebenden Spendern muss die Beschaffungsumgebung auch ihre Gesundheit und Sicherheit gewährleisten.
For living donors, the procurement environment must also ensure their health and safety.
TildeMODEL v2018

Darin wird bestätigt, dass die Kommission selbst für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
These instruments confirm that the Commission is responsible for its security.
DGT v2019

Ihr Leben und ihre Sicherheit haben Priorität.
Their lives and safety are the priority.
TildeMODEL v2018

Sie machen die irakische Regierung fuer ihre Sicherheit verantwortlich.
They hold the Iraqi government responsible for their safety.
TildeMODEL v2018

Es geht mir ja nur um Ihre Sicherheit.
I'm only thinking of your safety.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre eigene Sicherheit riskiert, um mir zu helfen.
You risked your own safety in helping me.
OpenSubtitles v2018

Die Diversifizierung der Versorgung ist wichtig, damit ihre Sicherheit gewährleistet ist.
Diversification of supply is important to ensure security of supply.
TildeMODEL v2018

In einer Zeit, in der Minderheiten in Europa um ihre Sicherheit bangen.
In a time when minorities fear for their safety around Europe.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müssen die Union und ihre Mit­gliedstaaten die Sicherheit ihrer Bürger gewährleisten.
At the same time, the Union and its Member States have to guarantee security for its citizens.
TildeMODEL v2018

Können die nationalen Systeme der sozialen Sicherheit ihre eigenen Krankenversicherungskarten beibehalten?
Will national social security systems be able to keep their national health cards?
TildeMODEL v2018