Translation of "Sicherheits" in English

Innerhalb der NATO kann Europa keine eigene Identität in Sicherheits- und Verteidigungsfragen heranbilden.
NATO security and defence cannot possibly have a European identity.
Europarl v8

Nach dem Gemeinschaftsrecht müssen Sicherheits- und Datenschutzbelange sorgfältig gegeneinander abgewogen werden.
Community law provides for striking the necessary balances between security concerns and privacy concerns.
DGT v2019

Unsere Handlungen in Libyen werden den tatsächliche Zustand unserer Sicherheits- und Verteidigungspolitik aufzeigen.
Our actions in Libya will show the actual state of our security and defence policy.
Europarl v8

Einige Abgeordnete haben auch Besorgnis über Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltfragen geäußert.
Honourable Members have also raised concerns about health and safety and the environment.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Thema in diesem Halbjahr ist die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
A further important topic in this six-month period is European security and defence policy.
Europarl v8

Meine zweite Frage betrifft die gemeinsame Sicherheits- und insbesondere Verteidigungspolitik.
My second question concerns the common security policy, particularly with regard to defence.
Europarl v8

Die europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität ist möglich, und sie ist notwendig.
The European security and defence identity should and shall emerge.
Europarl v8

Bitte vergessen Sie niemals die Ursprünge der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Never forget the origins of this European Security and Defence Policy.
Europarl v8

Die Entwicklung der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ist eine Bedrohung für den Frieden.
The development of the common security and defence policy is a threat to peace.
Europarl v8

Eine weitere Forderung von uns war auch die Einrichtung von Sicherheits- und Schutzzonen.
Another demand we made was for the setting up of security areas and safe havens.
Europarl v8

Wir müssen auch handeln in der Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
We must also take action in the field of foreign, security and defence policy.
Europarl v8

Das Parlament fordert schon seit Jahren eine erkennbare Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
For years, Parliament has been looking forward to adopting a clear security and defence policy.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik muß deutlich intensiviert werden.
We need to definitely intensify cooperation in the field of security and defence policy.
Europarl v8

Das gilt auch für unsere europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
The same goes for our European security and defence policy.
Europarl v8

Wir brauchen einen Mechanismus zur Kontrolle nichtmilitärischer Güter für Sicherheits- und Polizeizwecke.
There needs to be a mechanism to control non-military security and police equipment.
Europarl v8

Wir brauchen im Fall der Silikonimplantate hohe Sicherheits- und Qualitätsstandards auf internationaler Ebene.
Where silicon implants are concerned, we need high standards of safety and quality at international level.
Europarl v8

Zweitens: Wie kann die Kohäsion der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sichergestellt werden?
Secondly, how can the cohesion of the European Security and Defence Policy be assured?
Europarl v8

In den Berichten geht es vor allem um die Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
The reports focus particularly on security and defence policy.
Europarl v8

Unsere Sicherheits-, Rechts- und Einwanderungspolitik sollte die Entwicklungshilfe für Afrika verstärken.
Our security, justice and immigration policies ought to strengthen development aid for Africa.
Europarl v8

Es läuft den Sicherheits- und Menschenrechtsaspekten des Abkommens völlig zuwider.
It runs counter to the security and humanitarian aspects of the agreement.
Europarl v8

Entscheidungen in der Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sind die Aufgabe der Exekutive.
Decision making on foreign, security and defence policies is the task of the executive branch.
Europarl v8

Unser Parlament möchte eine gemeinsame und keine intergouverne europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
Parliament wants a common, not an intergovernmental European security and defence policy.
Europarl v8

Irland kooperiert in der gemeinsamen Außenpolitik sowie in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
It is cooperating in common foreign and security and defence policy.
Europarl v8

Einige Kollegen haben die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik erwähnt.
Colleagues have referred to the European security and defence policy.
Europarl v8

Der Konvent kann alle Fragen behandeln, einschließlich der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
The Convention can take up any issue, including European security and defence policy.
Europarl v8

All diese Berichte sind Bausteine für eine Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
All these reports are building blocks for a common European security and defence policy.
Europarl v8

Während der schwedischen Ratspräsidentschaft muss die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik konkretisiert werden.
The common security and defence policy has to be made more concrete during the Swedish Presidency.
Europarl v8