Translation of "Sicherheit" in English
Die
klassische
Unterscheidung
zwischen
innerer
und
äußerer
Sicherheit
verschwimmt
immer
mehr.
The
traditional
distinction
between
internal
and
external
security
is
becoming
increasingly
blurred.
Europarl v8
Das
erste
betrifft
die
Klarheit
und
Einfachheit,
das
zweite
die
Sicherheit.
The
first
is
the
need
for
clarity
and
simplicity,
the
second
is
for
security.
Europarl v8
Kommissar
Barrot,
die
Sicherheit
unserer
Kinder
erfordert
unsere
permanente
Aufmerksamkeit.
Commissioner,
our
children's
safety
demands
our
permanent
attention.
Europarl v8
Es
wird
niemals
Sicherheit
ohne
Frieden
oder
Frieden
ohne
Gerechtigkeit
geben.
There
will
never
be
security
without
peace,
or
peace
without
justice.
Europarl v8
Einmal
mehr
gefährdet
der
allgegenwärtige
Antiamerikanismus
in
der
EU
die
Sicherheit
ihrer
Bürger.
Once
again
the
anti-Americanism
so
prevalent
in
the
EU
put
its
citizens'
safety
in
jeopardy.
Europarl v8
Die
Europäer
können
nicht
mehr
Sicherheit
verlangen,
ohne
dafür
zu
bezahlen.
Europeans
cannot
demand
more
security
without
paying
for
it.
Europarl v8
Mehr
Sicherheit
sowie
umweltfreundlichere
und
sensiblere
Vorschläge
sind
immer
zu
begrüßen.
Better
safety
and
more
environmentally
sensitive
and
sensible
proposals
are
always
welcome.
Europarl v8
Das
AIS
kommt
auch
Fischereifahrzeugen
zugute,
indem
ihre
Sicherheit
erhöht
wird.
The
AIS
is
also
there
for
the
benefit
of
fishing
vessels,
improving
safety
for
these
vessels,
too.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
Stabilität
und
Sicherheit
der
Europäischen
Union
entscheidend.
That
is
key
for
the
stability
and
security
of
the
European
Union.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
Patienten
mehr
Koordination,
mehr
Sicherheit
und
mehr
Klarheit.
This
is
why
patients
need
more
coordination,
more
safety
and
more
clarity.
Europarl v8
Die
Sicherheit
der
Energieversorgung
hängt
auch
von
den
Nachbarn
der
Europäischen
Union
ab.
Energy
security
also
depends
on
the
EU's
neighbours.
Europarl v8
Dies
hätte
mit
Sicherheit
zu
einer
Ablehnung
geführt.
It
would
certainly
have
resulted
in
a
rejection.
Europarl v8
Die
eigene
Sicherheit
und
Entwicklung
der
EU
sind
auch
davon
abhängig.
The
EU's
own
security
and
development
also
depend
on
this.
Europarl v8
Wir
würden
so
zur
Sicherheit
der
Fahrgäste
im
Luftverkehr
beitragen.
Thus,
we
would
contribute
to
the
security
of
passengers
who
use
airlines'
services.
Europarl v8
Ohne
Sicherheit
und
Kontrolle
geht
der
wirtschaftliche
Fortschritt
verloren.
Without
security
and
control,
the
economic
progress
will
be
lost.
Europarl v8
Daher
werde
ich
mit
Sicherheit
wieder
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
Therefore,
I
will
certainly
return
to
this
issue
again.
Europarl v8
Wir
müssen
bei
der
Verteidigung
unserer
Sicherheit
zusammenarbeiten.
We
must
be
united
in
defence
of
our
security.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
und
Europa
müssen
Sicherheit
garantieren.
The
Member
States
and
Europe
must
guarantee
security.
Europarl v8
Wir
reden
von
Freiheit,
Sicherheit
und
Gerechtigkeit:
drei
Grundprinzipien.
We
are
talking
about
freedom,
security
and
justice:
three
fundamental
principles.
Europarl v8
Die
Gewährleistung
von
Sicherheit
ist
für
uns
eine
Priorität.
Guaranteeing
safety
is
a
priority
for
us.
Europarl v8
Bei
der
Sicherheit
ist
schnelles
Handeln
besonders
wichtig.
On
the
security
side,
a
rapid
approach
is
essential.
Europarl v8
Dies
haben
wir
mit
Sicherheit
den
tiefgreifenden
Vereinfachungsbemühungen
der
letzten
Jahre
zu
verdanken.
This
can
certainly
be
attributed
to
the
substantial
simplification
efforts
of
recent
years.
Europarl v8
Die
neoliberale
Politik
der
sozialen
Sicherheit
der
Europäischen
Union
muss
geändert
werden.
The
European
Union's
neoliberal
social
security
policy
must
be
changed.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
realistisch
sein,
es
gibt
keine
100%ige
Sicherheit.
Let
us
be
realistic,
there
is
no
such
thing
as
100%
security.
Europarl v8
Die
Unterstützung
für
den
Jemen
kann
nicht
vom
Aspekt
der
Sicherheit
getrennt
werden.
Support
for
Yemen
cannot
be
divorced
from
the
issue
of
security.
Europarl v8
Selbstkritik
und
konstruktive
Kritik
sind
die
Garantie
für
die
Sicherheit
der
nationalen
Struktur.
Self-criticism
and
constructive
criticism
are
the
guarantee
for
the
safety
of
the
national
structure.
Europarl v8
Neben
den
bisherigen
Formen
der
Sicherheit
sind
Körperscanner
zum
Einsatz
gekommen.
Alongside
the
current
forms
of
security,
full
body
scanners
have
been
brought
into
use.
Europarl v8