Translation of "Zivile sicherheit" in English

Zivile Sicherheit ist zu einem zentralen Thema gesellschaftlicher Diskussion avanciert.
Civil security has advanced to become a key topic of societal discussion.
ParaCrawl v7.1

Die zivile Sicherheit ist ein wichtiges Anwendungsgebiet der Technologischen Entwicklungen des Instituts.
Civil security is one important field of application of the Institute's technological developments.
ParaCrawl v7.1

Zivile Sicherheit hat in unserer Gesellschaft einen hohen Stellenwert.
Civil security is particularly important to our society.
ParaCrawl v7.1

So stellt nicht explodierte Streumunition eine Gefahr für die zivile Sicherheit und die nachhaltige Entwicklung dar.
Unexploded cluster ammunition represents a threat to human security and sustainable development.
Europarl v8

Die Mittelmeerunion reduziert sich also nicht auf die Bekämpfung der Umweltverschmutzung und auf die zivile Sicherheit.
The Union for the Mediterranean is not just a matter of de-pollution or civil security.
Europarl v8

Insbesondere das Deutsche Fernerkundungsdatenzentrum verfügt über langjährige Erfahrungen im Bereich Katastrophenschutz und zivile Sicherheit.
The German Remote Sensing Data Center, in particular, has many years of experience in the field of disaster management and civil protection.
ParaCrawl v7.1

Diese stellen die Polizei des Lagers dar und sind somit für die zivile Sicherheit zuständig.
The latter represent the Camp's police force and are responsible for civil security.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt FloodEvac ist ein Indisch-Deutsches Verbundprojekt für die zivile Sicherheit im Falle eines großen Binnenhochwassers.
The research project FloodEvac is an indian-german collaborative project for ensuring civil security in case of a large domestic flood.
ParaCrawl v7.1

Im Januar hat das US-Außenministerium die Einrichtung eines neuen „Superamts“ für zivile Sicherheit, Demokratie und Menschenrechte unter Leitung von Staatssekretärin Maria Otero bekannt gegeben.
In January, the State Department unveiled a new “super-office” of Civilian Security, Democracy, and Human Rights, under the leadership of Under-Secretary Maria Otero.
News-Commentary v14

Relativ geringe Investitionen in die zivile Sicherheit durch Polizei-, Justiz- und Rechtsstaatsreform, den Aufbau örtlicher Kapazitäten für Menschenrechte und Aussöhnung sowie für öffentliche Dienstleistungen können der langfristigen Friedenskonsolidierung außerordentliche Vorteile bringen.
Relatively cheap investments in civilian security through police, judicial and rule-of-law reform, local capacity-building for human rights and reconciliation, and local capacity-building for public sector service delivery can greatly benefit long-term peacebuilding.
MultiUN v1

Damit die Ziele erreicht werden, sollte Copernicus eine autonome Kapazität der Union für weltraumgestützte Beobachtungen gewährleisten und operative Dienste in den Bereichen Umwelt, Zivil- und Bevölkerungsschutz und zivile Sicherheit anbieten, wobei die nationale Zuständigkeit für amtliche Warnungen uneingeschränkt zu wahren ist.
In order to attain its objectives, Copernicus should ensure an autonomous Union capacity for spaceborne observations and provide operational services in the field of the environment, civil protection and civil security, fully respecting national mandates on official warnings.
DGT v2019

Copernicus sollte präzise und zuverlässige Informationen in den Bereichen Umwelt und Sicherheit liefern, die auf den Nutzerbedarf zugeschnitten sind und zur Unterstützung der Politik der Union in anderen Bereichen dienen (vor allem Binnenmarkt, Verkehr, Umwelt, Energie, Zivil- und Bevölkerungsschutz und zivile Sicherheit, Zusammenarbeit mit Drittländern und humanitäre Hilfe).
The objective of Copernicus should be to provide accurate and reliable information in the field of the environment and security, tailored to the needs of users and supporting other Union policies, in particular relating to the internal market, transport, environment, energy, civil protection and civil security, cooperation with third countries and humanitarian aid.
DGT v2019

Damit Doppelgleisigkeiten vermieden und die mitunter divergierenden Anforderungen und politischen Prioritäten in den Bereichen zivile Sicherheit und Verteidigung Berücksichtigung finden, sollte systematisch nach Synergien zwischen Forschungs- und Entwicklungs­programmen gesucht werden, die etwa zwischen dem im RP 7 vorgesehenen Sicherheitsforschungsprogramm und den von der EDA geplanten oder koordinierten verteidigungsrelevanten Forschungsaktivitäten zum Tragen kommen können.
To avoid unnecessary duplication, and taking account of requirements and policy priorities for civil security and defence which may differ, it would be useful to systematically identify synergies between research and development programmes, for example, between the security research programme of FP7 and the defence-related research activities envisaged, or coordinated, by the EDA.
TildeMODEL v2018

Es spielt eine grundlegende Rolle bei der Erdbeobachtung und liefert die notwendigen Mittel für das Verständnis und die Überwachung des Klimawandels, für den Katastrophenschutz und die zivile Sicherheit sowie die nachhaltige Entwicklung und die Krisenbewältigung.
It plays a fundamental role in earth observation, providing the means to understand and monitor climate change, civil protection and security, sustainable development and crisis management.
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft, die Wirtschaft, die Verwaltung, die nationale, zivile und militärische Sicherheit sind bereits und werden in Zukunft noch stärker angewiesen sein auf gut funktionierende und zuverlässige Netze und deren Zusammenschaltung, deren Bandbreite sowie der Vollständigkeit der Information, die sie enthalten, und in vielen Fällen der Vertraulichkeit der Daten oder der genauen Identifizierung der zugeschalteten Personen.
Society, the economy, public administration and national, civil and military security depend (and will increasingly depend) on properly working, reliable networks and their interconnections as well as on their bandwidth, the integrity of the information they provide and, in many cases, data confidentiality and the ability to identify precisely the parties involved.
TildeMODEL v2018

Die im Folgenden dargelegten, nicht verteidigungsbezogenen Maßnahmen werden die technologie- und systemorientierte Forschung, die für die zivile Sicherheit relevant ist und in anderen Themenbereichen durchgeführt wird, ergänzen und einbinden.
The non-defence activities set out below will complement and integrate the technology- and systems-oriented research relevant to civil security which is carried out in other themes.
TildeMODEL v2018

Dies gilt für die zentralen staatlichen Institutionen - wie öffentliche Verwaltung, Justiz, Steu­erbehörden oder zivile Sicherheit -, ebenso wie für die öffentlichen Dienste der Daseinsvor­sorge - Sozialschutz, Gesundheit, Bildung, Kommunikations- und Energieinfrastrukturen - und auch für die Systeme der Arbeitsbeziehungen und sozialen Eingliederung mit den ent­sprechenden Verfahren zur Kanalisie­rung sozialer Konflikte.
This ranges from central state institutions – public administration, justice, taxation, civic security, etc. – to public services of general interest – social protection, health, education, communications and energy infrastructure, together with labour relations systems and relevant procedures for channelling social conflict.
TildeMODEL v2018

Privatpersonen und Unternehmen verfügen über kostenlosen, uneingeschränkten und offenen Zugang zu den Copernicus-Daten, die für den angemessenen Umgang mit der Umwelt und den natürlichen Ressourcen sowie deren Schutz, die Bekämpfung des und die zivile Sicherheit genutzt werden können.
Citizens and businesses have free, full and open access to the Copernicus data that can be used to manage and protect the environment and natural resources, tackle , and ensure civil security.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht dessen, was in sozialen Netzwerken und anderen Medienkanälen über verbotene Zusammenkünfte und Demonstrationen gegen das Fahrverbot für Frauen verbreitet wurde, verbieten die Bestimmungen des Königreiches alles, was die zivile Sicherheit verletzt und Randalierer oder Menschen mit krankhaften Ideen in Versuchung führt.
Regarding what has been circulating in social media networks and other media channels about forbidden gatherings and demonstrations for women driving, the regulations in the kingdom prohibit whatever violates civil security and calls for temptations of harm-seekers and those with sick dreams.
GlobalVoices v2018q4

Sie wird außerdem die technologie- und systemorientierte Forschung, die für die zivile Sicherheit relevant ist und in anderen Themenbereichen durchgeführt wird, ergänzen und einbinden.
It will also complement and integrate the technology- and more systems-oriented research relevant to civil security which is carried out in other themes.
DGT v2019

Das Forum für Zivile Sicherheit im Transatlantischen Raum (STACS) vermittelt nationalen Sicherheitsexperten aus Europa, Eurasien und Nordamerika einen detaillierten Einblick, wie Länder effektiv innerstaatliche Sicherheitsprobleme mit regionalen und internationalen Auswirkungen bewältigen können.
The Seminar on Transatlantic Civil Security (STACS) provides civil security professionals from Europe, Eurasia and North America an in-depth look at how nations can effectively address domestic security issues that have regional and international impact.
WikiMatrix v1

Sie begann gemeinsam mit der Kommission auch mit der Vorbereitung eines Rahmenwerks, um die Synergie zwischen den Forschungsaktivitäten in den Bereichen Verteidigung und zivile Sicherheit zu maximieren.
It also began preparation, jointly with the European Commission, of a framework to get maximum synergy between defence and civilian securityrelated research activities.
EUbookshop v2

Im Glauben, sie würden nur die zivile Sicherheit aus den Händen der Zylonen übernehmen, wurden die Mitglieder der Menschenpolizei zum verlängerten Arm der zylonischen Gewaltherrschaft.
"Led to believe they were merely taking the civilian security "out of the hands of the Cylons, "the members of the human police
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmer besprechen das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, zivile Sicherheit und wirtschaftliche Entwicklung, die Rolle der NATO, der EU und anderer internationaler Organisationen.
Participants examine the rule of law; human rights; civil security and economic development; and the roles of NATO, the EU, and other international organizations.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgabe ist die schnelle Beschaffung, Aufbereitung und Analyse von Satellitendaten bei Natur- und Umweltkatastrophen, für humanitäre Hilfsaktivitäten und für die zivile Sicherheit.
Its task is the rapid acquisition, processing and analysis of satellite data in the event of natural and environmental disasters, in humanitarian relief activities and for civil security.
ParaCrawl v7.1