Translation of "Ihre rechte" in English
Wenn
das
Stockholm-Programm
erfolgreich
sein
soll,
müssen
die
EU-Bürger
ihre
Rechte
kennen.
If
the
Stockholm
Programme
is
to
be
successful,
EU
citizens
have
to
know
their
rights.
Europarl v8
Bürger
von
Kirchenstaaten
können
ihre
Rechte
vor
nationalen
Gerichten
nicht
verteidigen.
The
citizens
of
church
states
cannot
defend
their
rights
before
national
courts.
Europarl v8
Die
Verbraucher
müssen
ihre
Rechte
kennen.
Consumers
must
be
aware
of
their
rights.
Europarl v8
Ihre
Rechte
werden
viel
mehr
betont
als
ihre
Pflichten
und
Verantwortungsbereiche.
There
is
far
too
much
emphasis
on
their
rights
rather
than
on
their
duties
and
responsibilities.
Europarl v8
Ihre
Bürger
haben
Rechte
und
Pflichten.
Its
people
have
rights
and
responsibilities.
Europarl v8
Werden
ihre
Rechte
mit
der
gleichen
Überzeugung
verteidigt,
wie
wir
es
taten?
Will
others
be
as
resolute
as
ourselves
in
defending
their
rights?
Europarl v8
Ihre
Rechte
und
ihre
Zukunft
müssen
höchste
Priorität
haben.
Their
rights
and
their
future
must
be
top
priority.
Europarl v8
Ein
weiterer
wichtiger
Faktor
ist
die
Unkenntnis
von
Arbeitnehmern
über
ihre
Rechte.
The
fact
that
workers
do
not
know
their
rights
is
another
important
factor.
Europarl v8
Auch
demokratische
Parteien,
wie
die
HADEP,
müssen
ihre
Rechte
erhalten.
Democratic
parties,
such
as
HADEP,
must
be
given
their
rights
too.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
nehmen
ihre
Rechte
und
Pflichten
gemäß
den
folgenden
Übereinkünften
wahr:
The
Parties
shall
comply
with
the
rights
and
obligations
set
out
in:
DGT v2019
Sie
möchten
sich
Gehör
verschaffen
und
ihre
Rechte
geltend
machen.
They
want
to
make
themselves
heard
and
have
their
rights
respected.
Europarl v8
Außerdem
ist
es
wichtig,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
ihre
Rechte
kennen.
It
is
also
important
for
citizens
to
know
their
rights.
Europarl v8
Die
Kollegen
müssen
kämpfen
um
ihre
parlamentarischen
Rechte
bei
der
Rahmengesetzgebung
zu
Finanzdienstleistungen.
Members
are
having
to
fight
for
their
parliamentary
rights
as
regards
the
framework
legislation
on
financial
services.
Europarl v8
Wir
vermissen
Corbett
2,
der
den
einzelnen
Mitgliedern
ihre
vollen
Rechte
sichert.
What
we
need
is
Corbett
2,
giving
individual
MEPs
their
full
rights.
Europarl v8
Gegenwärtig
kennen
nur
etwa
die
Hälfte
unserer
Bürger
ihre
Rechte
als
Verbraucher.
At
the
moment
only
about
half
our
citizens
know
their
rights
as
consumers.
Europarl v8
Bei
den
Verfahren
wurden
ihre
Rechte
nach
dem
internationalen
Recht
ganz
klar
missachtet.
Clearly
the
trials
did
not
respect
their
rights
under
international
law.
Europarl v8
Europa
darf
ihre
Rechte
und
Freiheiten
nicht
anderen
Erwägungen
unterordnen.
Europe
must
not
make
their
rights
and
freedoms
secondary
to
other
considerations.
Europarl v8
Beide
Seiten
des
Geschäfts
müssen
ihre
Rechte
und
Pflichten
verstehen.
Both
sides
of
the
bargain
need
to
understand
their
rights
and
obligations.
Europarl v8
Durch
lange
Verzögerungen
werden
den
Verbrauchern
ihre
Rechte
vorenthalten.
Long
delays
are
denying
consumers
their
rights.
Europarl v8
Das
Regime
der
Mullahs
hat
sie
um
ihre
Rechte
geprellt.
Their
rights
have
been
hijacked
by
the
mullahs'
regime.
Europarl v8
Wir
sollten
dies
ermöglichen
und
ihre
Rechte
verteidigen.
We
must
make
this
possible
and
also
defend
their
rights.
Europarl v8
Verbraucher
können
ihre
Rechte
nur
nutzen,
wenn
sie
sie
kennen.
Consumers
can
avail
themselves
of
their
rights
only
when
they
know
what
those
are.
Europarl v8
In
erster
Linie
geht
es
um
ihre
moralischen
Rechte.
This
is,
primarily,
about
their
moral
rights.
Europarl v8
Personen
können
jetzt
ihre
Rechte
laut
Europäischer
Menschenrechtskonvention
direkt
vor
britischen
Gerichten
durchsetzen.
Individuals
are
now
able
to
enforce
their
ECHR
rights
directly
in
UK
courts.
Europarl v8
Außerdem
enthält
er
Dokumente,
die
den
Bürgern
ihre
Rechte
garantieren.
The
report
also
includes
documents
guaranteeing
citizens
their
rights.
Europarl v8
Die
Behörden
sind
verpflichtet,
Verdächtige
auf
ihre
Rechte
hinzuweisen.
The
authorities
are
required
to
inform
suspects
of
their
rights.
Europarl v8
Iran
ist
eine
Gesellschaft
mit
aktiven
Frauenorganisationen,
die
um
ihre
Rechte
kämpfen.
There
are
also,
in
Iranian
society,
active
women’s
organisations
that
fight
for
women’s
rights.
Europarl v8
Diese
Minderheit
kann
im
Kampf
um
ihre
Rechte
nur
auf
uns
zählen.
This
minority
can
only
depend
on
us
to
take
up
its
cause.
Europarl v8
Verbraucher
brauchen
genaue
Informationen,
um
ihre
Rechte
verteidigen
zu
können.
Consumers
need
accurate
information
in
order
to
be
able
to
defend
their
rights.
Europarl v8