Translation of "Ihr recht" in English
Außerdem
ist
es
ihr
gutes
Recht,
über
möglichst
alles
informiert
zu
sein.
In
addition,
they
have
a
right
to
be
informed
about
everything
possible.
Europarl v8
Und
am
Ende
sollten
wir
ihr
Recht,
selbständig
zu
entscheiden,
respektieren.
And,
in
the
end
we
should
respect
their
right
to
decide
for
themselves.
Europarl v8
Die
Menschen
werden
ihr
Recht
auf
freie
Medien
und
Meinungsfreiheit
ausüben.
People
will
exercise
their
right
to
free
media
and
freedom
of
expression.
Europarl v8
Einige
Staaten
haben
sich
dafür
entschieden,
das
ist
ihr
Recht.
Some
States
have
chosen
that
path
and
they
are
entitled
to
do
so.
Europarl v8
Aber
es
ist
nicht
ihr
gutes
Recht,
darüber
selbst
zu
entscheiden.
But
they
are
not
within
their
rights
to
decide
this
themselves.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
fordern
wir,
dass
ihr
Recht
auf
Freizügigkeit
respektiert
wird.
We
are
therefore
calling
for
their
right
to
free
movement
to
be
respected.
Europarl v8
Wir
solidarisieren
uns
mit
dem
Kampf
der
Renault-Arbeiter
für
ihr
Recht
auf
Arbeit.
We
identify
ourselves
with
the
Renault
employees'
fight
for
their
right
to
work.
Europarl v8
Es
gibt
Mitgliedstaaten,
dir
ihr
Recht
auf
Inanspruchnahme
der
Strukturfonds
nicht
wahrnehmen.
There
are
Member
States
which
do
not
use
their
right
to
Structural
Fund
aid
and
there
are
funds
which
are
frozen
because
of
difficulties
in
obtaining
information.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
ihr
recht
herzlich
gratulieren.
On
this
I
offer
her
my
warmest
congratulations.
Europarl v8
Sie
mag
also
auf
ihr
vermeintliches
Recht
pochen.
She
can
stand
up
for
her
supposed
rights.
Europarl v8
Ihr
alleiniges
Recht,
Vorlagen
einzubringen,
ist
vollständig
inakzeptabel.
Its
exclusive
right
to
submit
proposals
is
completely
unacceptable.
Europarl v8
Das
ist
Ihr
gutes
Recht,
Herr
Berichterstatter,
und
wird
vollauf
berücksichtigt.
You
are
completely
within
your
rights,
Mr
Cappato.
Your
request
will
therefore
be
taken
into
account.
Europarl v8
Und
das
ist
ihr
gutes
Recht.
They
are
fully
entitled
to
do
so.
Europarl v8
Sie
haben
vor
Gericht
ihr
Recht
auf
Mobilität
erfolgreich
eingeklagt.
They
challenged
that
court
to
give
them
mobility
rights
and
the
court
did
so.
Europarl v8
Dieser
Problematik
gilt
zu
Recht
Ihr
Interesse.
This
subject
has
your
interest
and
rightly
so.
Europarl v8
Ihr
könnt
mit
Recht
Solidarität
erwarten,
wenn
es
um
die
Energieversorgung
geht.
You
are
quite
right
to
expect
solidarity
when
it
comes
to
energy
supplies.
Europarl v8
Viele
Menschen
können
ihr
mit
Recht
dankbar
sein.
Many
have
good
cause
to
be
grateful
to
her.
Europarl v8
Ihr
Recht
auf
Information
und
Konsultation
muss
ernst
genommen
werden.
Their
right
to
consultation
and
information
has
to
be
taken
seriously.
Europarl v8
Das
ist
ihr
gutes
Recht
und
ihre
Positionen
sind
legitim.
They
are
within
their
rights
and
their
positions
are
legitimate.
Europarl v8
Das
ist
ihr
gutes
Recht
als
Käufer
und
auch
im
Sinne
des
Verbrauchers.
That
is
their
right
as
purchasers
as
well
as
being
consistent
with
the
interests
of
consumers.
Europarl v8
Letztendlich
werden
sich
die
Dritte-Welt-Länder
ihr
Recht
auf
Entwicklung
nicht
nehmen
lassen.
At
the
end
of
the
day,
these
countries
will
not
give
up
their
rights
to
progress.
Europarl v8
Wieder
berief
sich
Esme
auf
ihr
Recht
auf
Privatsphäre
und
Verweigerung
der
Aussage.
Again
Esme
protested
her
right
to
privacy
and
silence.
WMT-News v2019
So
euch
nun
der
Sohn
frei
macht,
so
seid
ihr
recht
frei.
If
therefore
the
Son
makes
you
free,
you
will
be
free
indeed.
bible-uedin v1
Wir
sollten
für
ihr
Recht
auf
Veröffentlichung
eintreten.
We
should
uphold
their
right
to
publish.
News-Commentary v14
Er
sagte
mir,
dass
ihr
im
Recht
wart.
He
told
me
that
you
were
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wette,
ihr
habt
recht.
I
bet
you're
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
werdet
das
Recht
bekommen,
auszusuchen.
You
will
get
the
right
to
choose.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe
wirklich,
dass
ihr
recht
habt.
I
sure
hope
you're
right.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
ihr
habt
beide
recht.
I
think
you're
both
right.
Tatoeba v2021-03-10