Translation of "Ihre möglichkeiten" in English

Jede Herausforderung hat ihre Möglichkeiten und Risiken.
Every challenge has its opportunities and risks.
Europarl v8

In dieser Situation hat die Linke ihre Möglichkeiten.
In this situation the left has a real opportunity.
Europarl v8

Europäische Produzenten brauchen neue Möglichkeiten, ihre Produkte zu verkaufen.
European producers need new opportunities to sell their products.
Europarl v8

Lassen Sie uns ihre Möglichkeiten zum Bezug von Elektroenergie erweitern.
We should increase their possibilities of generating electricity.
Europarl v8

Nutzen Sie Ihre Möglichkeiten, Europa voranzubringen.
Make use of the opportunity which you have to take Europe forward.
Europarl v8

Darauf müssen wir achten, sonst verderben wir diese Methode und ihre Möglichkeiten.
That is where the focus must be. Otherwise, this method and its possibilities will be spoiled.
Europarl v8

Was Sie in der Vergangenheit getan haben schränkt Ihre Möglichkeiten ein.
So, understand what -- your past limits what you can do in the future.
TED2013 v1.1

Doch im vorliegenden Gesetzesvorschlag wären ihre offiziellen Möglichkeiten dafür drastisch beschnitten.
And yet, under the current proposal, their official means of doing so would be sharply rolled back.
News-Commentary v14

Unter welchen Bedingungen würden die USA ihre Möglichkeiten ausschöpfen?
Under what conditions would the US use its capabilities?
News-Commentary v14

Wir haben damit ihre Möglichkeiten und ihre Freiheiten eingeschränkt.
We have curtailed their opportunities and their freedoms.
TED2020 v1

Ihre Möglichkeiten sind so weit über Feuerstäben wie der Himmel über uns.
And you have ways as far above firesticks as the sky above our world.
OpenSubtitles v2018

Dies limitiert insbesondere ihre Möglichkeiten, europäische Märkte zu erobern.
In particular, this restricts their ability to conquer European markets.
TildeMODEL v2018

Sie bittet ihre Kollegen über Möglichkeiten nachzudenken, dieses Anliegen finanziell zu unterstützen.
She asked her colleagues to consider how they might provide material assistance for this work.
TildeMODEL v2018

Weniger fortgeschrittene Länder nutzen ihre Möglichkeiten der finanziellen Unterstützung für Projekte nicht.
Less developed countries do not use their possibilities to receive money for projects.
TildeMODEL v2018

Ich habe Möglichkeiten, ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
I have ways to get her attention.
OpenSubtitles v2018

Und das Arschgesicht Jonah sagt, Sie testen Ihre Möglichkeiten aus.
Meanwhile, that shit shovel-faced fuckin' Jonah is out there telling people you're feeling out options.
OpenSubtitles v2018

Ihre Möglichkeiten und meine Mittel sind begrenzt.
I know there's a limit to what you can do, to what I can afford.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dann kann deine Mutter ihre Möglichkeiten abwägen, oder?
I mean, then your mother can weigh her options, right? No-no-no.
OpenSubtitles v2018

Wie viele sie sind, ihre Möglichkeiten.
Their numbers, their capabilities.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihre Möglichkeiten nicht unterschätzen.
Do not underestimate her potential.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schöpft eine Seite ihre Möglichkeiten nicht ganz aus.
No, you become melodramatic. One side just does not live up to its full potential, maybe
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Verteidigung nutzte ihre Möglichkeiten nicht.
I think the defense missed a serious opportunity here.
OpenSubtitles v2018

Sie hat bestimmt Möglichkeiten, ihre sozialen Mängel zu verbergen.
She'll more than cover any social flaws with her resourcefulness.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollen, überprüfen wir gemeinsam Ihre Möglichkeiten.
I figure about 80% ofthose were drug-related, so... ifyou want, I could help you figure out your options.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur nicht, dass sie sich ihre Möglichkeiten entgehen lässt.
I just don't want her to miss any opportunities.
OpenSubtitles v2018

Hier sind die verschiedenen Möglichkeiten, Ihre Beiträge zu senden:
Here are the different ways to send in your contributions:
WMT-News v2019