Translation of "Ihr nachfolger" in English

Wir hoffen wirklich, dass Ihr Nachfolger in dieser Frage nicht locker lässt.
Let us hope, indeed, that your successor will be able to hold a firm line on this point.
Europarl v8

Und Ihr Nachfolger wird vermutlich ein Monster sein.
We'll wait for your replacement. A beast probably.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihr Nachfolger als Boss.
I'm stepping into your shoes as boss.
OpenSubtitles v2018

Ihr Nachfolger, Don Pietro, um den kümmere ich mich.
I'll take care of that weakling priest in your place.
OpenSubtitles v2018

Ihr Nachfolger soll sich morgen bei uns einfinden.
It appears your replacement arrives tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es gab Gerüchte, er würde Ihr Nachfolger.
Rumor had it he'd replace you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihr Nachfolger im Mayflower, der neue Nachtwächter.
I'm your replacement at the Mayflower. I'm the new night security guard.
OpenSubtitles v2018

Falsch, ich bin Ihr Nachfolger, Sie sind aus dem Geschäft.
Well, I'm the repo man. And you're out of business.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist sicher, das er Ihr Nachfolger werden wird.
But he does seem pretty confident that he will be your successor.
OpenSubtitles v2018

Ihr Nachfolger als Regierungschef und Parteivorsitzender wurde Kim Kielsen.
Kim Kielsen became Acting Prime Minister, and also succeeded her as leader of the Siumut party.
Wikipedia v1.0

Wen bestimmt Ihr zu Eurem Nachfolger?
Who appointing you to your successor?
OpenSubtitles v2018

Ich will versuchen, mich als ihr Nachfolger würdig zu erweisen.
In the second, concerning the compensation to be granted when prices fall below a certain level — the subject of Article 18 — we propose that the triggering threshold for aid should be 93% of the Community price, rather than the 85% provided for in the Commission's text.
EUbookshop v2

Schon am folgenden Tage wurde Karl ihr Nachfolger.
Charles August became his successor.
WikiMatrix v1

Ihr Nachfolger als einziger Gebirgskampf-Großverband ist heute die Gebirgsjägerbrigade 23 in Bad Reichenhall.
The successor unit is Gebirgsjägerbrigade 23 which has its headquarters in Bad Reichenhall.
WikiMatrix v1

Ihr Nachfolger im Bundestag war Wolfgang Bierstedt.
Her successor in the Bundestag was Wolfgang Bierstedt.
WikiMatrix v1

Ihr Nachfolger im Amt wurde Søren Pind.
His successor in office was Penre.
WikiMatrix v1

Ihr Nachfolger war der Poet Laureate Andrew Motion.
The trophy was presented by the then-Poet Laureate Andrew Motion.
WikiMatrix v1

Ihr Nachfolger im Amt wurde im Oktober 2009 Ali-Ben Bongo Ondimba.
President Ali Bongo Ondimba abolished the office in October 2009.
WikiMatrix v1

Der Stellvertretende Direktor Leon Vance wurde als Ihr Nachfolger benannt.
Assistant Director Leon Vance has been named to succeed her.
OpenSubtitles v2018

Jeder natürlichen Zahl wird ihr Nachfolger zugeordnet.
Every natural number has a successor.
WikiMatrix v1

Löschen Sie alles, was Ihr Nachfolger nicht unmittelbar braucht.
Delete everything that your successor does not need immediately.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie schon eine Ahnung, welcher tschechische Sänger ihr Nachfolger werden könnte?
Do you guess who could be your successor on the Czech pop music scene?
ParaCrawl v7.1

Ihr Nachfolger, Bharrat JAGDEO, wurde 2001 und 2006 wiedergewählt.
Her successor, Bharrat JAGDEO, was reelected in 2001 and again in 2006.
ParaCrawl v7.1