Translation of "Ihr nachfolger" in English
Wir
hoffen
wirklich,
dass
Ihr
Nachfolger
in
dieser
Frage
nicht
locker
lässt.
Let
us
hope,
indeed,
that
your
successor
will
be
able
to
hold
a
firm
line
on
this
point.
Europarl v8
Und
Ihr
Nachfolger
wird
vermutlich
ein
Monster
sein.
We'll
wait
for
your
replacement.
A
beast
probably.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihr
Nachfolger
als
Boss.
I'm
stepping
into
your
shoes
as
boss.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Nachfolger,
Don
Pietro,
um
den
kümmere
ich
mich.
I'll
take
care
of
that
weakling
priest
in
your
place.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Nachfolger
soll
sich
morgen
bei
uns
einfinden.
It
appears
your
replacement
arrives
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Gerüchte,
er
würde
Ihr
Nachfolger.
Rumor
had
it
he'd
replace
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihr
Nachfolger
im
Mayflower,
der
neue
Nachtwächter.
I'm
your
replacement
at
the
Mayflower.
I'm
the
new
night
security
guard.
OpenSubtitles v2018
Falsch,
ich
bin
Ihr
Nachfolger,
Sie
sind
aus
dem
Geschäft.
Well,
I'm
the
repo
man.
And
you're
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
sicher,
das
er
Ihr
Nachfolger
werden
wird.
But
he
does
seem
pretty
confident
that
he
will
be
your
successor.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Nachfolger
als
Regierungschef
und
Parteivorsitzender
wurde
Kim
Kielsen.
Kim
Kielsen
became
Acting
Prime
Minister,
and
also
succeeded
her
as
leader
of
the
Siumut
party.
Wikipedia v1.0
Wen
bestimmt
Ihr
zu
Eurem
Nachfolger?
Who
appointing
you
to
your
successor?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
versuchen,
mich
als
ihr
Nachfolger
würdig
zu
erweisen.
In
the
second,
concerning
the
compensation
to
be
granted
when
prices
fall
below
a
certain
level
—
the
subject
of
Article
18
—
we
propose
that
the
triggering
threshold
for
aid
should
be
93%
of
the
Community
price,
rather
than
the
85%
provided
for
in
the
Commission's
text.
EUbookshop v2
Schon
am
folgenden
Tage
wurde
Karl
ihr
Nachfolger.
Charles
August
became
his
successor.
WikiMatrix v1
Ihr
Nachfolger
als
einziger
Gebirgskampf-Großverband
ist
heute
die
Gebirgsjägerbrigade
23
in
Bad
Reichenhall.
The
successor
unit
is
Gebirgsjägerbrigade
23
which
has
its
headquarters
in
Bad
Reichenhall.
WikiMatrix v1
Ihr
Nachfolger
im
Bundestag
war
Wolfgang
Bierstedt.
Her
successor
in
the
Bundestag
was
Wolfgang
Bierstedt.
WikiMatrix v1
Ihr
Nachfolger
im
Amt
wurde
Søren
Pind.
His
successor
in
office
was
Penre.
WikiMatrix v1
Ihr
Nachfolger
war
der
Poet
Laureate
Andrew
Motion.
The
trophy
was
presented
by
the
then-Poet
Laureate
Andrew
Motion.
WikiMatrix v1
Ihr
Nachfolger
im
Amt
wurde
im
Oktober
2009
Ali-Ben
Bongo
Ondimba.
President
Ali
Bongo
Ondimba
abolished
the
office
in
October
2009.
WikiMatrix v1
Der
Stellvertretende
Direktor
Leon
Vance
wurde
als
Ihr
Nachfolger
benannt.
Assistant
Director
Leon
Vance
has
been
named
to
succeed
her.
OpenSubtitles v2018
Jeder
natürlichen
Zahl
wird
ihr
Nachfolger
zugeordnet.
Every
natural
number
has
a
successor.
WikiMatrix v1
Löschen
Sie
alles,
was
Ihr
Nachfolger
nicht
unmittelbar
braucht.
Delete
everything
that
your
successor
does
not
need
immediately.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
eine
Ahnung,
welcher
tschechische
Sänger
ihr
Nachfolger
werden
könnte?
Do
you
guess
who
could
be
your
successor
on
the
Czech
pop
music
scene?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Nachfolger,
Bharrat
JAGDEO,
wurde
2001
und
2006
wiedergewählt.
Her
successor,
Bharrat
JAGDEO,
was
reelected
in
2001
and
again
in
2006.
ParaCrawl v7.1