Translation of "Ihn beruhigen" in English
Bezüglich
des
Moratoriums
zur
Todesstrafe
kann
ich
ihn
jedoch
beruhigen.
I
can
reassure
him,
however,
as
regards
the
moratorium
on
the
death
penalty.
Europarl v8
Ich
möchte
ihn
beruhigen:
Es
gibt
keinen
Tourismus,
nur
Krieg.
I
would
like
to
reassure
him:
there
was
no
tourism,
only
war.
Europarl v8
Ich
liebkoste
ihn,
um
ihn
zu
beruhigen.
I
caressed,
in
order
to
soothe
him.
Books v1
Niemand,
weder
sein
Bruder
noch
Kitty,
vermochte
ihn
zu
beruhigen.
No
one,
neither
his
brother
nor
Kitty,
could
comfort
him.
Books v1
Die
Eltern
hatten
Erfolg
darin,
ihn
zu
beruhigen.
The
parents
succeeded
in
calming
him
down.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gelang
den
Eltern,
ihn
zu
beruhigen.
The
parents
succeeded
in
calming
him
down.
Tatoeba v2021-03-10
Es
fiel
mir
nicht
schwer,
ihn
zu
beruhigen.
I
had
no
difficulty
reassuring
him.
News-Commentary v14
Ich
versuchte,
ihn
zu
beruhigen.
I
tried
to
calm
him
down.
TED2020 v1
Er
ist
gerade
oben,
um
ihn
zu
beruhigen.
He's
upstairs
now,
trying
to
calm
him
down.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
ihn
ohne
Judy
beruhigen?
How
are
we
gonna
keep
him
quiet
with
Judy
gone?
OpenSubtitles v2018
Das
hier...
wird
ihn
beruhigen.
This
here...
will
calm
him
down.
OpenSubtitles v2018
Borodin
wollte
ihn
beruhigen,
aber
Arthur
tobte.
Colonel
Borodin
tried
to
calm
him
down
but
Arthur
was
simply
furious.
OpenSubtitles v2018
Washington
möchte,
dass
wir
ihn
beruhigen.
Washington
wants
us
to
put
his
mind
at
ease.
OpenSubtitles v2018
Der
Rhythmus
scheint
ihn
zu
beruhigen.
The
rhythm
seems
to
be
soothing
him.
OpenSubtitles v2018
Red
wollte
ihn
beruhigen,
aber
er
war
einfach
zu
wild.
Red
tried
to
cool
him
off,
but
he
fought
like
a
wildcat.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe,
um
ihn
zu
beruhigen,
versprochen,
Yes,
and
to
make
his
mind
at
peace,
OpenSubtitles v2018
Also
gab
ich
ihm
eine
Xanax,
um
ihn
zu
beruhigen.
So
I
gave
him
a
Xanax
to
make
him
calm.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
beruhigen,
aber
ich
habs
vermasselt.
I
tried
talking
him
down,
but
I
blew
it
in
there.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
doch
etwas
geben,
um
ihn
zu
beruhigen.
There
must
be
some
way
to
calm
him
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Musik
sollte
helfen,
ihn
zu
beruhigen,
falls
Sie
damit
weitermachen.
The
music,
it
should
help
to
calm
him
down,
if
you
keep
all
this
up.
OpenSubtitles v2018
Hatte
Maksim
immer
noch
Angst
oder
haben
Sie
es
geschafft
ihn
zu
beruhigen?
Was
Maksim
still
afraid,
or
did
you
manage
to
calm
him
down?
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
doch,
dass
die
Kapuze
ihn
beruhigen
würde.
I
thought
you
said
the
hood
would
calm
him
down.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mit
ihm
reden,
ihn
beruhigen?
Could
you
talk
to
him?
Calm
him
down?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
du
konntest
ihn
beruhigen.
I
knew
you
could
keep
him
calm.
OpenSubtitles v2018