Übersetzung für "Ihn beruhigen" in Englisch

Bezüglich des Moratoriums zur Todesstrafe kann ich ihn jedoch beruhigen.
I can reassure him, however, as regards the moratorium on the death penalty.
Europarl v8

Ich möchte ihn beruhigen: Es gibt keinen Tourismus, nur Krieg.
I would like to reassure him: there was no tourism, only war.
Europarl v8

Ich liebkoste ihn, um ihn zu beruhigen.
I caressed, in order to soothe him.
Books v1

Niemand, weder sein Bruder noch Kitty, vermochte ihn zu beruhigen.
No one, neither his brother nor Kitty, could comfort him.
Books v1

Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen.
The parents succeeded in calming him down.
Tatoeba v2021-03-10

Es gelang den Eltern, ihn zu beruhigen.
The parents succeeded in calming him down.
Tatoeba v2021-03-10

Es fiel mir nicht schwer, ihn zu beruhigen.
I had no difficulty reassuring him.
News-Commentary v14

Ich versuchte, ihn zu beruhigen.
I tried to calm him down.
TED2020 v1

Er ist gerade oben, um ihn zu beruhigen.
He's upstairs now, trying to calm him down.
OpenSubtitles v2018

Wie sollen wir ihn ohne Judy beruhigen?
How are we gonna keep him quiet with Judy gone?
OpenSubtitles v2018

Das hier... wird ihn beruhigen.
This here... will calm him down.
OpenSubtitles v2018

Borodin wollte ihn beruhigen, aber Arthur tobte.
Colonel Borodin tried to calm him down but Arthur was simply furious.
OpenSubtitles v2018

Washington möchte, dass wir ihn beruhigen.
Washington wants us to put his mind at ease.
OpenSubtitles v2018

Der Rhythmus scheint ihn zu beruhigen.
The rhythm seems to be soothing him.
OpenSubtitles v2018

Red wollte ihn beruhigen, aber er war einfach zu wild.
Red tried to cool him off, but he fought like a wildcat.
OpenSubtitles v2018

Ich habe, um ihn zu beruhigen, versprochen,
Yes, and to make his mind at peace,
OpenSubtitles v2018

Also gab ich ihm eine Xanax, um ihn zu beruhigen.
So I gave him a Xanax to make him calm.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn beruhigen, aber ich habs vermasselt.
I tried talking him down, but I blew it in there.
OpenSubtitles v2018

Es muss doch etwas geben, um ihn zu beruhigen.
There must be some way to calm him down.
OpenSubtitles v2018

Die Musik sollte helfen, ihn zu beruhigen, falls Sie damit weitermachen.
The music, it should help to calm him down, if you keep all this up.
OpenSubtitles v2018

Hatte Maksim immer noch Angst oder haben Sie es geschafft ihn zu beruhigen?
Was Maksim still afraid, or did you manage to calm him down?
OpenSubtitles v2018

Du sagtest doch, dass die Kapuze ihn beruhigen würde.
I thought you said the hood would calm him down.
OpenSubtitles v2018

Können Sie mit ihm reden, ihn beruhigen?
Could you talk to him? Calm him down?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du konntest ihn beruhigen.
I knew you could keep him calm.
OpenSubtitles v2018