Translation of "Ich schaue mal" in English

Ich schaue mal, ob ich Getränke für uns auftreiben kann.
I'll go see if I can find us something to drink.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaue mal, wo Tom und Maria sind.
I'll go find out where Tom and Mary are.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, ich schaue mal, ob sie eine Spur hinterlassen haben.
I think I'll see if they left any trace.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue ihn mir mal an.
I'll take a look at him.
OpenSubtitles v2018

Dachte, ich schaue mal rein, falls einer singt.
Thought I'd come in case anybody decided to sing.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue hier immer mal wieder in die Boutiquen rein.
I keep looking at the shops here.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, ob ich einen finde.
But I'll see if I can find you a small table.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal im Publikum nach.
I'll look in the audience.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, ob ich dir jemanden empfehlen kann.
I will look into it and see if I can find someone good.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich schaue mal vorbei und sehe mir die Zivilisation an.
Oh, I just figured I'd pay a visit, see how civilization's coming along.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal nach, ob Norma in der Küche Hilfe braucht.
I'm gonna go see if Norma needs any help in the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, ob ich Stans Wittwe finden kann.
I'll see if I can find Stan's widow.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal nach der Kamera.
I'm gonna go check out the camera.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, was ich tun kann.
I'll give it a shot, see what I can rig up.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mich mal dort um, wo er aufwuchs, in Chambery.
I'll go for a stroll to Chambéry, where he grew up.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal nach Flügen, ok?
Let me figure out some flight options, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal nach einem Liefertermin.
I'll just look for a delivery date then.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich schaue mal nach dir.
I thought I'd check in on you.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, was ich über ihn herausfinde.
I'm gonna dig into him and see what I can find. - The Shard. - You're making a big mistake.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht meine Hilfe nicht, ich dachte, ich schaue mal rein.
She didn't need me after all, so I thought I'd check in with you.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal und maile Ihnen günstige Wochen.
Well, I'll tell you what. I'll go through and e-mail you some weeks that might work.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, was Arne von einer Ehe hält.
Let me see if Arne is open to matrimony.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, was mit der Bombe ist.
Familiarize yourself with the equipment there. I gotta go check on the hunt for the fusion bomb.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, ob ich ihn finde.
I'll see if he's available.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, ob er mich hört.
I'm just gonna see if he answers.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mal, was sich machen lässt.
I'll see what we can do.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich schaue jetzt mal, dass ich von hier wegkomme.
I think I'll take my business elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich schaue mal vorbei, um zu sehen wie es läuft.
Thought I'd just swing by and see how it's going.
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mir die mal an.
I gonna take a look.
OpenSubtitles v2018

Schau, erstell einen Geschäftsplan und ich schaue da mal drüber, okay?
Look, what-- Just put a... business plan together and I'll take a look at it, okay?
OpenSubtitles v2018