Translation of "Ich schau mal" in English
Ich
schau
es
mir
mal
an.
I'll
take
a
look.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schau
mal,
ob
ich
helfen
kann.
I'll
see
if
I
can
help.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schau
mal,
wo
er
so
lange
bleibt.
I´ll
go
to
see
why
he´s
keeping
you
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach,
ob
sein
Wagen
in
der
Garage
steht.
Listen,
I'm
gonna
check
in
the
garage
and
see
if
the
doc's
car
is
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
im
Büro
des
Chefs
nach,
das
muss
offen
sein!
I'll
have
a
look
in
the
manager's
office,
that
must
be
open!
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach,
Sir.
I'll
have
a
look,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mir
mal
die
Gegend
an.
I'm
going
to
take
a
look
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach
dem
Feuer.
I'll
build
up
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
ich
schau
mal
nach.
Wait.
I'll
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
rein
und
sehe,
wie
sie
es
schafft.
He's
most
powerful.
Yeah,
why
don't
you
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Da
dachte
ich
mir...
schau
mal
nach
dem
Rechten.
I
figure
out.
I
come
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
ich
schau
mal
im
Drehbuch
nach.
I
don't
know,
mush,
I'll
have
to
look
in
the
script...
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mir
mal
den
Patienten
an.
I
better
have
a
look
at
the
patient.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal,
was
ich
machen
kann.
Well,
i'll
see
what
i
can
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mich
mal
um,
falls
jemand
rumschnüffelt.
Better
have
a
look,
just
in
case
somebody's
sniffing
around.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
schau
mal
nach.
I'll
have
a
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal,
wo
er
bleibt.
I'll
see
what's
keeping
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal,
ob
irgendwo
in
der
Zeitung
Farbe
im
Angebot
ist.
I'll
look
in
the
paper.
Maybe
I
can
find
a
sale
on
cheap
paint.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
schau
ich
mich
mal
ein
wenig
auf
deiner
Ranch
um.
Tomorrow
morning
I'm
gonna
look
around
your
ranch.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
ich
schau
mal
nach
Ihnen.
I
thought
I'd
check
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
unter
der
Haube
nach.
Let
me
look
under
the
bonnet.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal,
was
sie
macht.
Well,
I'll
saunter
over
and
see
how
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mich
mal
im
Palast
um
und
sehe
mir
die
Kleider
an.
We
can
marry
Sunday.
We'll
go
up
to
Las
Vegas,
have
a
little
time
there.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bleibt
hier,
ich
schau
mal
nach.
Stay
here.
I'm
going
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
schau
mir
das
mal
an.
Okay,
I'll
check
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal,
ob
Tess
und
JT
irgendwas
haben.
I'm
gonna
check
with
Tess
and
JT,
see
if
they
found
anything.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
schau
mal
bei
ihm
vorbei.
All
right,
I'll
go
pay
that
cracker
a
visit.
OpenSubtitles v2018