Translation of "Ich muss unbedingt" in English
Hier
muss
ich
mich
unbedingt
unmissverständlich
und
klar
ausdrücken.
I
think
that
I
really
need
to
be
categorical
and
absolute
here.
Europarl v8
Hier
muss
ich
unbedingt
die
engagierte
Arbeit
so
vieler
Abgeordneter
hervorheben.
I
must
emphasise
the
work
undertaken
by
so
many
Members
of
this
House.
Europarl v8
Ich
muss
heute
unbedingt
mit
dieser
Arbeit
fertig
werden.
I
must
needs
do
this
work
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
vor
Mitternacht
zu
Hause
sein.
I've
got
to
get
back
home
by
midnight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
dich
hier
unbedingt
rausholen.
I've
got
to
get
you
out
of
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
pinkeln
und
ich
kann
keine
Toilette
finden.
I'm
bursting
for
a
wee
and
I
can't
find
a
washroom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
mit
dir
sprechen.
I
really
need
to
talk
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
mit
Ihnen
sprechen.
I
really
need
to
talk
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
euch
hier
unbedingt
rausholen.
I've
got
to
get
you
out
of
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
noch
ein
paar
Stunden
schlafen.
I
need
to
get
another
few
hours
of
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
wissen,
wer
dir
das
gegeben
hat.
I
need
to
know
who
gave
this
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
dir
nicht
unbedingt
helfen.
I
don't
have
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sir
Humphrey,
ich
muss
Sie
unbedingt
sprechen!
I
must
have
a
word
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
muss
jetzt
unbedingt
zu
meinem
Boot!
Sir,
I
have
to
get
back
to
my
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
unbedingt
ein
Geheimnis
verraten.
I've
got
a
secret
to
tell
you
that
I
just
can't
keep.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
muss
unbedingt
Dad
finden.
Oh,
I
gotta
find
Dad.
OpenSubtitles v2018
Davon
muss
ich
unbedingt
ein
Foto
machen.
I've
gotta
get
a
picture
of
this.
OpenSubtitles v2018
Oh,
so
einen
muss
ich
mir
unbedingt
besorgen.
Oh,
I
must
get
one
of
those.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unbedingt
etwas
Heißes
trinken.
I
must
have
a
warm
drink,
if
you
will
excuse
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
unbedingt
im
Hauptquartier
melden.
No,
darling
but
it's
absolutely
necessary
that
I
report
to
Headquarters.
OpenSubtitles v2018
Den
muss
ich
nachher
unbedingt
dem
Kapitän
erzählen.
That's
a
Lulu.
I
must
tell
it
to
the
captain
when
he
comes.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
rüber,
ich
muss
unbedingt
ne
Tasse
heißen
Kaffee
trinken.
Let's
go
over,
I
need
a
cup
of
hot
coffee.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unbedingt
zu
dieser
Konferenz.
Listen,
I
need
to
be
at
that
conference.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
heute
unbedingt
noch
nach
Düsseldorf.
I've
got
to
get
to
Düsseldorf
today.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
muss
unbedingt
mit
euch
reden.
I
really
must
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
diese
Stühle
unbedingt
finden.
I've
got
to
find
those
chairs.
OpenSubtitles v2018
Offen
gesagt,
Kringelein,
ich
muss
unbedingt
sofort
etwas
Geld
auftreiben.
To
tell
you
the
truth,
I
must
get
some
money
somehow
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
unbedingt
diese
Negative
kriegen.
I
must
have
those
negatives.
OpenSubtitles v2018
Morgen
muss
ich
unbedingt
in
Paris
sein.
I
must
get
to
Paris
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
muss
ich
mir
unbedingt
falsche
Wimpern
ankleben?
Thank
you,
but
is
it
necessary
that
I
wear
these
eyelashes?
OpenSubtitles v2018