Translation of "Unbedingtes muss" in English
Unbedingtes
Muss
für
die
versprochene
Kostenersparnis
ist
jedoch
die
optimale
Anlagenplanung.
Absolute
must
for
the
promised
cost
saving
is
however
the
optimal
plant
planning.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken,
ein
unbedingtes
Muss
ist
natürlich
die
Golden
Gate
Bridge.
We
think,
the
Golden
Gate
Bridge
is
definitely
an
absolute
must.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
unbedingtes
Muss
für
alle
Touristen!
It
is
a
must-visit
for
all
tourists!
ParaCrawl v7.1
Giverny
ist
ein
unbedingtes
Muss
für
alle
Kunstliebhaber.
Giverny
is
a
must-see
for
art
lovers.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
Apothekenmuseum
ist
ein
unbedingtes
Muss.
But
also
the
pharmacy
museum
is
an
absolute
must.
CCAligned v1
Ein
unbedingtes
und
faszinierendes
Muss
ist
die
Besichtigung
des
Panama
Kanals.
Visiting
the
Panama
Canal
is
an
absolute
must
and
a
fascinating
experience.
ParaCrawl v7.1
In
Seebruck
ist
ein
gemütlicher
Bummel
über
die
schöne
Seepromenade
ein
unbedingtes
Muss.
In
Seebruck
a
leisurely
stroll
through
the
beautiful
lakeside
promenade
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
ist
ein
unbedingtes
Muss
für
jeden
Xenafan.
This
page
is
a
must
have
seen
for
every
xena
fan.
ParaCrawl v7.1
Für
Walbegeisterte
ist
eine
Walbeobachtungstour
von
Kaikoura
aus
ein
unbedingtes
Muss.
For
friends
of
whales,
a
whale
watching
tour
from
Kaikoura
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Die
Fototapete
Harvester
ist
ein
unbedingtes
Muss
für
alle
Sience
Fiction
Fans.
The
photo
wallpaper
Harvester
is
an
absolute
must
for
all
science
fiction
fans.
ParaCrawl v7.1
Ich
betrachte
das
heute
als
ein
unbedingtes
Muss.
In
my
opinion,
it
is
an
absolute
MUST
today.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
-
sogar
unbedingtes
Muss
-
sind
einige
Kanister
Trinkwasser.
What
is
very
important
-
and
even
an
absolute
must
-
are
some
gallons
of
potable
water.
ParaCrawl v7.1
Ein
unbedingtes
Muss
ist
die
Tour
zu
Twyfelfontein
mit
seinen
Felszeichnungen
und
-gravuren.
The
tour
to
the
Twyfelfontein
with
its
rock
petroglyphs
and
rock
engravings
is
an
absolute
must.
ParaCrawl v7.1
Standzeitverlängernde
Maßnahmen
wie
Sonderwerkstoffe
und
Spezialbeschichtungen
sind
ein
unbedingtes
Muss.
Lifetime
extending
surface
treatments
like
special
alloys
or
coatings
are
a
must.
ParaCrawl v7.1
Der
1911
erbaute
alte
Elbtunnel
ist
ein
unbedingtes
"muss"
für
jeden
Touristen.
The
"Old
Elbtunnel"
from
1911
is
an
absolute
must
for
every
visitor
of
Hamburg
.
ParaCrawl v7.1
Einmal
in
einem
typisch
fränkischen
Biergarten
unter
einem
blühenden
Kirschbau
zu
sitzen
ist
ein
unbedingtes
Muss.
It
is
an
absolute
must
to
have
experienced
sitting
under
a
blooming
Cherry
tree
in
a
typical
Franconian
beer
garden
at
the
least
once.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
"E40
Breasts
for
Pleasure"
genossen
habt,
ist
dies
ein
unbedingtes
Muss!
If
you
enjoyed
'E40
Breasts
for
Pleasure'
this
one
is
a
must!
ParaCrawl v7.1
Glaubt
mir,
dass
ist
für
Euch
ein
unbedingtes
MUSS,
diese
zu
sehen!
Believe
me,
this
is
a
video
you
really
MUST
see!
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Anforderungen
zu
erfüllen,
ist
die
Erstellung
und
Pflege
eines
Rechtskatasters
ein
unbedingtes
Muss.
To
meet
these
requirements,
creating
and
maintaining
a
legal
register
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nach
Japan
reisen,
ist
der
Besuch
der
Landeshauptstadt
Tokio
ein
unbedingtes
Muss.
If
you
visit
Japan,
the
capital
Tokyo
is
a
must-see.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
unbedingtes
Muss
sind
die
Strand-Kunstwerke
von
Peter
Donelly
in
Christchurch,
Neuseeland.
And
a
must
see
are
Peter
Donelly's
beach
art
works
in
Christchurch
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1