Translation of "Unbedingtes muss" in English

Unbedingtes Muss für die versprochene Kostenersparnis ist jedoch die optimale Anlagenplanung.
Absolute must for the promised cost saving is however the optimal plant planning.
ParaCrawl v7.1

Wir denken, ein unbedingtes Muss ist natürlich die Golden Gate Bridge.
We think, the Golden Gate Bridge is definitely an absolute must.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein unbedingtes Muss für alle Touristen!
It is a must-visit for all tourists!
ParaCrawl v7.1

Giverny ist ein unbedingtes Muss für alle Kunstliebhaber.
Giverny is a must-see for art lovers.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das Apothekenmuseum ist ein unbedingtes Muss.
But also the pharmacy museum is an absolute must.
CCAligned v1

Ein unbedingtes und faszinierendes Muss ist die Besichtigung des Panama Kanals.
Visiting the Panama Canal is an absolute must and a fascinating experience.
ParaCrawl v7.1

In Seebruck ist ein gemütlicher Bummel über die schöne Seepromenade ein unbedingtes Muss.
In Seebruck a leisurely stroll through the beautiful lakeside promenade is a must.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite ist ein unbedingtes Muss für jeden Xenafan.
This page is a must have seen for every xena fan.
ParaCrawl v7.1

Für Walbegeisterte ist eine Walbeobachtungstour von Kaikoura aus ein unbedingtes Muss.
For friends of whales, a whale watching tour from Kaikoura is a must.
ParaCrawl v7.1

Die Fototapete Harvester ist ein unbedingtes Muss für alle Sience Fiction Fans.
The photo wallpaper Harvester is an absolute must for all science fiction fans.
ParaCrawl v7.1

Ich betrachte das heute als ein unbedingtes Muss.
In my opinion, it is an absolute MUST today.
ParaCrawl v7.1

Wichtig - sogar unbedingtes Muss - sind einige Kanister Trinkwasser.
What is very important - and even an absolute must - are some gallons of potable water.
ParaCrawl v7.1

Ein unbedingtes Muss ist die Tour zu Twyfelfontein mit seinen Felszeichnungen und -gravuren.
The tour to the Twyfelfontein with its rock petroglyphs and rock engravings is an absolute must.
ParaCrawl v7.1

Standzeitverlängernde Maßnahmen wie Sonderwerkstoffe und Spezialbeschichtungen sind ein unbedingtes Muss.
Lifetime extending surface treatments like special alloys or coatings are a must.
ParaCrawl v7.1

Der 1911 erbaute alte Elbtunnel ist ein unbedingtes "muss" für jeden Touristen.
The "Old Elbtunnel" from 1911 is an absolute must for every visitor of Hamburg .
ParaCrawl v7.1

Einmal in einem typisch fränkischen Biergarten unter einem blühenden Kirschbau zu sitzen ist ein unbedingtes Muss.
It is an absolute must to have experienced sitting under a blooming Cherry tree in a typical Franconian beer garden at the least once.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr "E40 Breasts for Pleasure" genossen habt, ist dies ein unbedingtes Muss!
If you enjoyed 'E40 Breasts for Pleasure' this one is a must!
ParaCrawl v7.1

Glaubt mir, dass ist für Euch ein unbedingtes MUSS, diese zu sehen!
Believe me, this is a video you really MUST see!
ParaCrawl v7.1

Um diese Anforderungen zu erfüllen, ist die Erstellung und Pflege eines Rechtskatasters ein unbedingtes Muss.
To meet these requirements, creating and maintaining a legal register is a must.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach Japan reisen, ist der Besuch der Landeshauptstadt Tokio ein unbedingtes Muss.
If you visit Japan, the capital Tokyo is a must-see.
ParaCrawl v7.1

Und ein unbedingtes Muss sind die Strand-Kunstwerke von Peter Donelly in Christchurch, Neuseeland.
And a must see are Peter Donelly's beach art works in Christchurch New Zealand.
ParaCrawl v7.1