Translation of "Ich muss mal pinkeln" in English
Irgendwann
muss
ich
mal
pinkeln,
dann
treff
ich
schon
einen
von
euch!
Sooner
or
later,
I'll
have
to
pee,
and
guess
who
will
get
hosed?
Guys,
guys.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Coop,
ich
muss
mal
pinkeln.
Hey,
Coop,
I
gotta
take
a
whiz.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
in
deine
Kindheitsbank
gehen,
ich
muss
mal
erwachsen
pinkeln.
Hey,
let's
go
into
your
childhood
bank.
I
need
to
take
an
adult
pee.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
dann
auf
einmal
weg,
und
ich
muss
sowieso
mal
pinkeln.
Missed
you
at
the
end
of
all
that
and
I
need
a
wee
anyway.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
entschuldige
mich,
ich
muss
mal
dringend
pinkeln.
Now,
if
you'll
excuse
me,
I've
got
to
take
a
leak
real
bad.
OpenSubtitles v2018
Henry,
ich
muss
mal
pinkeln.
Hey,
Henry,
I
got
to
take
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
ich
muss
mal
pinkeln
gehen.
I
think
I
gotta
go
and
take
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Geh
du
runter,
ich
muss
mal
pinkeln.
You
go
down,
I
really
need
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Wasser,
ich
muss
mal
pinkeln.
That
reminds
me...
I
need
to
take
a
piss.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
muss
mal
pinkeln.
Listen,
I
need
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
muss
auch
mal
pinkeln.
Oh,
I
need
a
piss,
too.
OpenSubtitles v2018
Süße,
ich
muss
mal
pinkeln
gehen.
Honey,
I
have
to
take
a
piss.
OpenSubtitles v2018
Moment,
ich
muss
mal
pinkeln.
Just
a
minute.
I
have
to
pee,
okay?
OpenSubtitles v2018
Skip,
ich
muss
mal
pinkeln.
Skip,
I
want
to
go
pee.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
muss
mal
pinkeln.
Excuse
me,
please,
I
have
to
pee.
OpenSubtitles v2018