Translation of "Ich muss mal pinkeln" in English

Irgendwann muss ich mal pinkeln, dann treff ich schon einen von euch!
Sooner or later, I'll have to pee, and guess who will get hosed? Guys, guys.
OpenSubtitles v2018

Hey, Coop, ich muss mal pinkeln.
Hey, Coop, I gotta take a whiz.
OpenSubtitles v2018

Lass uns in deine Kindheitsbank gehen, ich muss mal erwachsen pinkeln.
Hey, let's go into your childhood bank. I need to take an adult pee.
OpenSubtitles v2018

Sie waren dann auf einmal weg, und ich muss sowieso mal pinkeln.
Missed you at the end of all that and I need a wee anyway.
OpenSubtitles v2018

Jetzt entschuldige mich, ich muss mal dringend pinkeln.
Now, if you'll excuse me, I've got to take a leak real bad.
OpenSubtitles v2018

Henry, ich muss mal pinkeln.
Hey, Henry, I got to take a leak.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube ich muss mal pinkeln gehen.
I think I gotta go and take a leak.
OpenSubtitles v2018

Geh du runter, ich muss mal pinkeln.
You go down, I really need to pee.
OpenSubtitles v2018

Apropos Wasser, ich muss mal pinkeln.
That reminds me... I need to take a piss.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich muss mal pinkeln.
Listen, I need to pee.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich muss auch mal pinkeln.
Oh, I need a piss, too.
OpenSubtitles v2018

Süße, ich muss mal pinkeln gehen.
Honey, I have to take a piss.
OpenSubtitles v2018

Moment, ich muss mal pinkeln.
Just a minute. I have to pee, okay?
OpenSubtitles v2018

Skip, ich muss mal pinkeln.
Skip, I want to go pee.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich muss mal pinkeln.
Excuse me, please, I have to pee.
OpenSubtitles v2018