Translation of "Sonst muss ich" in English
Sonst
muss
ich
sie
auch
festbinden.
Or
I
shall
have
to
tie
them
up,
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
fair
behandelt,
sonst
muss
ich
leider
Ärger
machen.
She's
got
to
get
a
square
deal,
or
else
I'm
gonna
start
trouble.
I'm
sorry.
I
just
gotta.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
los,
sonst
muss
ich
noch
schwimmen.
I'd
better
get
back
before
I
have
to
swim
for
it.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
in
Ruhe,
sonst
muss
ich
jemanden
rufen.
If
you
don't
stop
bothering
me,
I'll
have
to
call
somebo...
-
Hi.
OpenSubtitles v2018
Her
damit,
sonst
muss
ich
es
melden.
You're
not
getting
it.
-
We'll
see!
OpenSubtitles v2018
Man
darf
den
Reverend
nicht
anlügen,
sonst
muss
ich
töten...
You
must
not
lie
to
a
man
of
the
cloth.
I'll
kill...
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
zwei
Wochen
warten.
If
I
don't,
it'll
be
another
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
in
den
Vertrag
einfügen:
I'll
have
to
put
in
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
annehmen,
du
bist
mir
für
immer
böse.
Promise
me
you
won't
bear
a
grudge
against
me.
OpenSubtitles v2018
Geh,
geh
nur,
sonst
muss
ich
noch
Klage
einreichen
beim
Kommandanten.
Watch
out,
or
I'll
reportyou
to
the
commander.
OpenSubtitles v2018
Die
Herren
werden
nun
vernünftig
sein,
sonst
muss
ich
sie
töten.
Hopefully
you
are
now
slim
...
or
else
I
should
shoot
them.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
nicht
mehr,
sonst
muss
ich
weinen.
Please,
no
more
or
I
shall
cry.
OpenSubtitles v2018
Bitte
gehen
Sie
jetzt,
sonst
muss
ich
noch
mehr
weinen.
Please,
go
now.
I
mustn't
cry
anymore.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
auf
Judy
auf,
sonst
muss
ich
sie
noch
verhaften.
Keep
Judy
out
of
my
sight
or
I
might
have
to
arrest
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
das
muss
ich,
sonst
muss
ich
meinen
Beruf
aufgeben.
I'm
afraid
I'll
have
to,
or
give
up
my
profession.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
Inspektoren
einstellen,
die
meine
eigenen
Leute
überwachen!
I'll
get
Mr.
Blady.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
sie
noch
verhaften.
Before
I
have
to
bust
her
ass.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
sonst
muss
ich
andere
Leute
fragen.
So
if
you
don't
help
me,
I'll
have
to
find
it
elsewhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
es
heute
abholen,
sonst
muss
ich
den
Abschleppdienst
rufen.
She
needs
to
get
it
today,
or
I
have
to
call
a
tow.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
dir
eine
verpassen.
Or
I'm
gonna
have
to
kick
your
ass.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
meine
Unterhose
wechseln.
I'm
gonna
have
to
change
my
drawers.
OpenSubtitles v2018
Sei
still,
sonst
muss
ich
dich
wieder
bestrafen.
Keep
quiet
or
I'll
have
to
punish
you
again.
OpenSubtitles v2018
Erwähne
nicht
"Verdauung",
sonst
muss
ich
gleich
kotzen.
Do
not
mention
"digestion",
Otherwise
I
must
vomit
immediately.
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
Sie
doch
noch
als
Politesse
losschicken.
Or
even
I
won't
be
able
to
keep
you
out
of
a
meter
maid
skirt.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
zieh
Leine,
sonst
muss
ich
dich
festnehmen.
Why
don't
you
get
out
of
here
before
I
gotta
run
you
in?
OpenSubtitles v2018
Sonst
muss
ich
rechtliche
Schritte
einleiten.
Otherwise,
I
must
exercise
the
law.
OpenSubtitles v2018