Translation of "Mal pinkeln" in English
Irgendwann
muss
ich
mal
pinkeln,
dann
treff
ich
schon
einen
von
euch!
Sooner
or
later,
I'll
have
to
pee,
and
guess
who
will
get
hosed?
Guys,
guys.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
du
müsstest
jetzt
mal
pinkeln?
Do
you
feel
like
you
need
to
pee
yet?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
bei
dir
mal
pinkeln,
Jacob?
Mind
if
I
take
a
leak
in
your
bathroom,
Jacob?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Coop,
ich
muss
mal
pinkeln.
Hey,
Coop,
I
gotta
take
a
whiz.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
in
deine
Kindheitsbank
gehen,
ich
muss
mal
erwachsen
pinkeln.
Hey,
let's
go
into
your
childhood
bank.
I
need
to
take
an
adult
pee.
OpenSubtitles v2018
Machte
sein
tägliches
Jogging,
hielt
an,
um
mal
zu
pinkeln.
Went
for
his
daily
jog,
stopped
for
a
pit
stop.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
entschuldige
mich,
ich
muss
mal
dringend
pinkeln.
Now,
if
you'll
excuse
me,
I've
got
to
take
a
leak
real
bad.
OpenSubtitles v2018
Henry,
ich
muss
mal
pinkeln.
Hey,
Henry,
I
got
to
take
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
sie
muss
dringen
mal
pinkeln.
I'll
bet
she's,
you
know,
busting
for
a
pee.
OpenSubtitles v2018
Hi,
ich
müsste
mal
pinkeln.
Hi.
I
want
to
pee-pee.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
ich
muss
mal
pinkeln
gehen.
I
think
I
gotta
go
and
take
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Geh
du
runter,
ich
muss
mal
pinkeln.
You
go
down,
I
really
need
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Apropos
Wasser,
ich
muss
mal
pinkeln.
That
reminds
me...
I
need
to
take
a
piss.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
mal
vor
anderen
pinkeln.
I
can't
even
pee
in
front
of
other
people.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
muss
mal
pinkeln.
Listen,
I
need
to
pee.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
muss
auch
mal
pinkeln.
Oh,
I
need
a
piss,
too.
OpenSubtitles v2018
Der
Hund
musste
mal
pinkeln,
also
mussten
wir
irgendwo
anhalten.
Well,
the
dog
had
to
pee,
so
we
had
to
pull
over
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Terry
Jo
ist
schon
früher
da,
muss
aber
dringend
mal
pinkeln.
Terry
Jo's
been
there
before,
but
to
pee
times.
OpenSubtitles v2018
Süße,
ich
muss
mal
pinkeln
gehen.
Honey,
I
have
to
take
a
piss.
OpenSubtitles v2018
Geh
das
nächste
Mal
pinkeln,
bevor
wir
losfahren,
klar?
Next
time,
maybe
take
a
leak
before
we
leave
work,
OK,
dipwads?
OpenSubtitles v2018
Die
können
nicht
mal
pinkeln,
ohne
daß
die
Hose
naß
wird.
They
can't
take
a
piss
without
wetting
the
front
of
their
pants.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
will
ich
dich
mal
pinkeln
sehen.
Someday
I
want
to
see
you
pee.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
noch
nicht
mal
in
Ruhe
pinkeln.
I
can't
take
a
piss
without
six
people
on
my
tits.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
komisch
findet,
guckt
mal,
wie
wir
pinkeln.
If
you
think
that's
strange,
you
should
see
how
we
pee.
OpenSubtitles v2018
Hier,
der
Verkäufer
dachte,
ich
wollte
nur
mal
kurz
pinkeln.
Check
it
out.
The
old
clerk
thought
I
just
went
in
to
take
a
leak.
OpenSubtitles v2018
Daddy
musste
unbedingt
mal
pinkeln,
und
ich
habe
meine
Tasche
vergessen.
Daddy
had
to
make
a
pit
stop
and
I
forgot
my
purse.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
mal
pinkeln,
das
wird's
sein.
He
needs
a
piss,
that's
what
it
is.
OpenSubtitles v2018