Translation of "Mal pinkeln" in English

Irgendwann muss ich mal pinkeln, dann treff ich schon einen von euch!
Sooner or later, I'll have to pee, and guess who will get hosed? Guys, guys.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, du müsstest jetzt mal pinkeln?
Do you feel like you need to pee yet?
OpenSubtitles v2018

Darf ich bei dir mal pinkeln, Jacob?
Mind if I take a leak in your bathroom, Jacob?
OpenSubtitles v2018

Hey, Coop, ich muss mal pinkeln.
Hey, Coop, I gotta take a whiz.
OpenSubtitles v2018

Lass uns in deine Kindheitsbank gehen, ich muss mal erwachsen pinkeln.
Hey, let's go into your childhood bank. I need to take an adult pee.
OpenSubtitles v2018

Machte sein tägliches Jogging, hielt an, um mal zu pinkeln.
Went for his daily jog, stopped for a pit stop.
OpenSubtitles v2018

Jetzt entschuldige mich, ich muss mal dringend pinkeln.
Now, if you'll excuse me, I've got to take a leak real bad.
OpenSubtitles v2018

Henry, ich muss mal pinkeln.
Hey, Henry, I got to take a leak.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, sie muss dringen mal pinkeln.
I'll bet she's, you know, busting for a pee.
OpenSubtitles v2018

Hi, ich müsste mal pinkeln.
Hi. I want to pee-pee.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube ich muss mal pinkeln gehen.
I think I gotta go and take a leak.
OpenSubtitles v2018

Geh du runter, ich muss mal pinkeln.
You go down, I really need to pee.
OpenSubtitles v2018

Apropos Wasser, ich muss mal pinkeln.
That reminds me... I need to take a piss.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht mal vor anderen pinkeln.
I can't even pee in front of other people.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich muss mal pinkeln.
Listen, I need to pee.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich muss auch mal pinkeln.
Oh, I need a piss, too.
OpenSubtitles v2018

Der Hund musste mal pinkeln, also mussten wir irgendwo anhalten.
Well, the dog had to pee, so we had to pull over somewhere.
OpenSubtitles v2018

Terry Jo ist schon früher da, muss aber dringend mal pinkeln.
Terry Jo's been there before, but to pee times.
OpenSubtitles v2018

Süße, ich muss mal pinkeln gehen.
Honey, I have to take a piss.
OpenSubtitles v2018

Geh das nächste Mal pinkeln, bevor wir losfahren, klar?
Next time, maybe take a leak before we leave work, OK, dipwads?
OpenSubtitles v2018

Die können nicht mal pinkeln, ohne daß die Hose naß wird.
They can't take a piss without wetting the front of their pants.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann will ich dich mal pinkeln sehen.
Someday I want to see you pee.
OpenSubtitles v2018

Ich kann noch nicht mal in Ruhe pinkeln.
I can't take a piss without six people on my tits.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr das komisch findet, guckt mal, wie wir pinkeln.
If you think that's strange, you should see how we pee.
OpenSubtitles v2018

Hier, der Verkäufer dachte, ich wollte nur mal kurz pinkeln.
Check it out. The old clerk thought I just went in to take a leak.
OpenSubtitles v2018

Daddy musste unbedingt mal pinkeln, und ich habe meine Tasche vergessen.
Daddy had to make a pit stop and I forgot my purse.
OpenSubtitles v2018

Er muss mal pinkeln, das wird's sein.
He needs a piss, that's what it is.
OpenSubtitles v2018