Translation of "Ich muss darauf bestehen" in English

Ich muss darauf bestehen, eure Hoheit, es muss eine Erklärung geben.
But I insist your Highness, there must be an explanation.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal muss ich leider darauf bestehen.
This time, Jeannie, I'm afraid I'm going to have to insist.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Sir, ich muss darauf bestehen.
I'm sorry, sir. I must insist.
OpenSubtitles v2018

Also, Jimmy, als dein Onkel muss ich wirklich darauf bestehen...
Now, Jimmy, as your uncle I really must insist...
OpenSubtitles v2018

Genosse, ich muss darauf bestehen...
Comrade, I insist that my security chief be allowed...
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie vernünftig bleiben, Miss Tyler.
Now, i have to ask you once again, miss tyler.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich muss darauf bestehen.
Sorry. Afraid I must insist.
OpenSubtitles v2018

Bedaure, Miss Hunt, ich muss darauf bestehen.
Sorry, Miss Hunt, but I must insist you do as I say.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich muss darauf bestehen, Captain Nelson.
I'm afraid I'm gonna have to insist, Captain Nelson.
OpenSubtitles v2018

Commodore, ich muss darauf bestehen, dass Sie zurückkommen.
Commodore, I must insist that you return to the ship.
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, ich muss darauf bestehen.
I-I'm afraid I insist.
OpenSubtitles v2018

Auf persönliches Geheiß des Justizministers muss ich darauf bestehen.
On behalf of the Attorney General himself, I must insist.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass du verdammt nochmal wartest.
I'm gonna have to insist that you hold the hell up.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie sich absichern.
I'm going to have to insist that you back up.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss darauf bestehen, mir mein Schwein selbst auszusuchen.
But I must insist on selecting my own pig.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie gehen.
Father, I must insist you leave.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie mich augenblicklich ins Schloss zurückbegleiten.
Harry, I must insist you accompany me back to the castle immediately!
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass das Fräulein ein orales Stenogramm aufnimmt.
I'm afraid I must insist that you take oral notes.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich also keine Referenzen zu sehen bekommen, muss ich darauf bestehen ...
So unless I see some credentials, I must insist...
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie nach oben zurückgehen.
I must insist you return upstairs.
OpenSubtitles v2018

Signore, ich muss darauf bestehen.
No, signor... Signor, I must insist.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie die Musik leiser drehen!
Sorry, but turn that music down. I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich muss darauf bestehen, dass Sie mich begleiten.
I must insist you come with me.
OpenSubtitles v2018

Mr. Gold, ich muss darauf bestehen, dass Sie gehen.
Mr. Gold, I have to insist that you leave.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich muss darauf bestehen, dass Ihr jetzt wieder reingeht.
Yes, but I really must insist you go back inside.
OpenSubtitles v2018

Als Regisseur muss ich darauf bestehen!
As your director, I insist you do! - Really?
OpenSubtitles v2018

Und ich muss darauf bestehen, dass wir tun, was ich sage.
And I really must insist that we do as I say.
OpenSubtitles v2018