Translation of "Ich habe kaum zeit" in English

Ich habe kaum Zeit und kann daher nur auf wenige Punkte eingehen.
I have no time, so I will try to mention only a few points.
Europarl v8

Ich habe kaum noch Zeit, das zu tun.
I can hardly find time to do that anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe kaum Zeit für andere Bücher.
I have little time for any other reading.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit, etwas zu organisieren.
I won't have much chance to organise anything.
OpenSubtitles v2018

Seit der Eröffnung des Gebäudes habe ich kaum noch Zeit.
With the opening of the building, I have barely any time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit, über die Vergangenheit nachzudenken.
I don't really have time to think about the past.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit für mich.
I don't have time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum genug Zeit für meine eigenen Patienten.
I barely have enough time for my own patients.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit zum Atmen.
Right now I have no time to breathe.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich wohl kaum Zeit...
So, I highly doubt I'm gonna have the time, you know?
OpenSubtitles v2018

Für Anderes habe ich kaum Zeit.
And what with flute and pistol practice, there's barely any time over.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit für die Kolumne, geschweige denn für alles andere.
Because I barely have time to write my column let alone all the other stuff that I have to do.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ja kaum Zeit für die Personalabteilung.
But, J.D., I hardly have time to keep things up in the Personnel Department.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich blöd, aber ich habe kaum Zeit, was anzuschauen.
Stupid, I don't have time to see much.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dieser Entscheidung kaum Zeit gewidmet.
I barely spent any time on this decision.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit für sie.
I'm not with them enough.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit meinen Job zu machen.
I barely have time to do my job.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit zum Kochen, geschweige denn zum Essen.
I hardly have time to cook, let alone eat.
ParaCrawl v7.1

Ich habe leider kaum Zeit zum Spielen.
Unfortunately, I hardly have time to play games.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Politik und Krieg habe ich kaum Zeit dafür gefunden... und jetzt mit diesem Gesicht...
The truth is that between politics and the war I haven't had much time and now with this face I'll be out of luck.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so überfüllt mit Erkenntnissen und ich habe kaum Zeit sie zu veröffentlichen.
I am so stuffed with knowledge and I hardly have time to publish it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe kaum Zeit.
I haven't got a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum noch Zeit, um dieses Kleid zu reparieren und zu reinigen und aufzupassen, dass ihm nichts mehr geschieht.
Listen to me. I've got like mere hours to get this dress fixed and cleaned, and make sure nothing else happens to it, so I am so sorry, Clyde, that your feelings are not at the top of my list
OpenSubtitles v2018

Ich habe kaum Zeit, um meiner Frau die vorsichtig versteckte Decke für die Kinder zu geben.
I scarcely have time to hand my wife the carefully hidden blanket for the children.
ParaCrawl v7.1

Als ich noch zur Schule ging, war das meine Lieblingsbeschäftigung, aber heute habe ich kaum noch Zeit dafür.
When I still have been at school this was my favorite activity, but today I hardly have time for that.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ja kaum Zeit, täglich kann ich ihr nur eine knappe halbe Stunde widmen – eine halbe Stunde sollte ich mir täglich gönnen dürfen!
But I don't even have the time, I can hardly spare half an hour a day for this work – I hope I can offer myself half an hour a day!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, ich eine Rezension darüber schreiben kann, ich sollte das auch mit dem Hatsune Mix Manga machen, aber ich habe kaum genug Zeit, um Nachrichten zu finden wegen der Arbeit und der Tatsache, dass ich auch darauf bestehe, ein Leben draußen zu haben.
Hope I can write a review of it, I should also do so with the Hatsune Mix manga, but I hardly have enough time to find news because of work and the fact that I also insist on having a life outside of it.
ParaCrawl v7.1