Translation of "Sobald ich zeit habe" in English

Ich bringe es dir bei, sobald ich mehr Zeit habe, Joey.
I'll teach you myself once I get the time, Joey.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe sie mir an, sobald ich Zeit habe.
I'll look at it when I can.
OpenSubtitles v2018

Ich mache es, sobald ich Zeit habe.
I will, as soon as I have some free time.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe.
I'II call you as soon as I can.
OpenSubtitles v2018

Das werde ich, sobald ich Zeit habe.
I'll do it when I get time.
OpenSubtitles v2018

Ich mache sie, sobald ich Zeit habe.
I'll do these tests, when I'll get the time.
OpenSubtitles v2018

Ja, sobald ich Zeit habe.
Sure. Sure, if I get the time.
OpenSubtitles v2018

Ich komme runter, sobald ich Zeit habe.
As soon as I've got a moment, I'll come down, OK?
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe, machen wir beide Wanderungen.
As soon as I get free, we'll combine both hikes.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe, helfe ich dir, sie abzuarbeiten.
If I get some time, I'll help you work it off.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe, werde ich dich anrufen, ok?
Can we please not do this right now? I have to go.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, ich werde es dir sagen, sobald ich Zeit habe.
It means that I'll brief you when I've got the chance.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich einen Moment Zeit habe.
As soon as I have a moment.
ParaCrawl v7.1

Ich werde diese Anleitung noch ausführlicher gestalten, sobald ich Zeit habe.
When I have time, I will upgrade this guide because I thing Avisynth is very useful.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich Zeit habe, werde ich darüber berichten.
As soon as I will have the time, I report about them.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich Zeit dazu habe.
As soon as I have time.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich eine Minute Zeit habe, werde ich noch mal nach ihm sehen.
As soon as I get a minute I'll go check on him again.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe, ziehe ich ins alte Zimmer von Mama und Daddy.
As soon as I get some spare time I'm moving into Mama and Daddy's old room.
OpenSubtitles v2018

Updated sobald ich Zeit habe.
Updated when I have some time.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine erschöpfende Liste, mehr werden hinzugefügt, sobald ich Zeit habe werden.
This is not an exhaustive list, more will be added as I have time.
ParaCrawl v7.1

Sag dem Pfarrer, er soll warten und ich rufe an, sobald ich Zeit habe und wir heiraten noch heute.
Now, you tell the preacher to wait... and I'll phone you just the minute I'm free, and we'll get married today.
OpenSubtitles v2018

Das Material habe ich so ziemlich beisammen und sobald ich Zeit habe, wollt ich's mit dir mal durchsprechen.
I'm gathering material. Actually, I just finished. I thought I'd let you read it.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe.
When I have time.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Zeit habe, werde ich die Homepage auf den neuesten Stand bringen, Photos hochladen und Euch auf dem neuesten Stand halten.
As soon as I'll have time I'll update the homepage, upload photos and keep you posted on what's going on.
ParaCrawl v7.1

Vielen lieben Dank für deinen ausführlichen Bericht, sobald ich etwas Zeit habe, werde ich mir die Läden anschauen, Weihnachten steht ja quasi schon vor der Tür…
Many thanks for your detailed report as soon as I have some time, I'll be watching the stores, Christmas is virtually already at the door…
CCAligned v1

Noch gibt es nicht viele Filme, aber sobald ich mehr Zeit habe, kommt mehr dazu.....
There are not yet many films, but I am planning more, when I will get more time....
ParaCrawl v7.1

Ich liebe es, ich bin süchtig: sobald ich Zeit habe, spiele ich meine Partien weiter!
I love it, I've become addicted: whenever I have a free moment, I continue my games!
ParaCrawl v7.1