Translation of "Sobald ich ihn habe" in English

Sobald ich ihn gefunden habe, bringe ich ihn dir nach Hause.
As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Tatoeba v2021-03-10

Er stirbt, sobald ich ihn gefunden habe.
He dies the first minute I see him.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn habe, schick ich lhnen den Scheck.
As soon as I get the check, I'll send it to ya.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nach, sobald ich ihn gefunden habe.
I will follow once I find him.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn habe, organisieren wir die Übergabe des Laptops.
So once I bring him in, then we do a handoff with the laptop.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es dich wissen lassen, sobald ich ihn geöffnet habe.
I'll let you know when I open it.
OpenSubtitles v2018

Ich machte pfft über das ganze Teil, sobald ich ihn gesehen habe.
I went pfft, all over the thing as soon as I saw it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn noch nicht gefunden, aber sobald ich ihn habe...
I haven't found him yet, when I do...
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn habe, ziemlich schnell.
No time at all, once I've got it.
OpenSubtitles v2018

Ich komme, sobald ich ihn habe.
I'll be out once I find him.
OpenSubtitles v2018

Geht vor, ich komme nach, sobald ich ihn habe.
You guys go on. I will catch up as soon as I put a lid on this jerk.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Sie, sobald ich ihn habe.
I'll call you when it comes in.
OpenSubtitles v2018

Wir sind schlauer, sobald ich ihn gründlich untersucht habe.
Doctor? I'll know more once I've had a chance to examine the body more thoroughly.
OpenSubtitles v2018

Er fiel um, sobald ich ihn berührt habe.
I fought the guy, I tapped him like that, all of a sudden he's like this all over the place, what am I gonna do?
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn erledigt habe, lasse ich dich runter!
I will get you down after I kill this man.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn gebaut habe...
As soon as I build it...
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Al, ich bin wieder da, sobald ich ihn gefunden habe.
I promised Marcie I would stay home and there's nothing you can say to make me go back on that promise.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn angerufen habe.
To check you out.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich ihn habe.
Right after they offer it to me.
OpenSubtitles v2018

An Bord sind Dutzende von Megatonnen Nuklearsprengköpfe, die ich Klaus direkt in der arischen Hintern ramme, sobald ich ihn im Visier habe.
I am packing dozens of mega tons of nuclear warheads which I am going to carefully place up Klaus's kraut ass. - Just as soon I get him in my sights.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Kolleginnen und Kolle­gen, darunter Frau Banotti, aber auch andere haben darum gebeten, daß ich den Brief, sobald ich ihn habe, den Mitglie­dern des Hauses zur Kenntnis gebe.
This involves, as far as the composition of cabinets is concerned for example, passing from one cabinet to another, from one administration to another.
EUbookshop v2

Er machte mir den Kopf schmerzen, verdarb mir tiffin, bekam aber seine eigene aus mir alles in Ordnung, und als Sobald ich ihn abgeschüttelt, habe ich gerade für die Wasser-Seite.
He made my head ache, spoiled my tiffin, but got his own out of me all right; and as soon as I had shaken him off, I made straight for the water-side.
QED v2.0a

Sobald ich ihn gefunden habe, werde ich zurückkommen und die Spur der Echsen bis zu Euch verfolgen.
As soon as I've found him I'll come back and follow the trail of the lizards to you.
ParaCrawl v7.1

Der Regenschirm in meinem Rucksack hat den Geist aufgegeben, sobald ich ihn herausgezogen habe, und ich habe noch keine Gelegenheit gehabt, den Stoff wieder an den Streben zu befestigen, weil ich noch etwa vierzehn Minuten von dem Raum entfernt bin, in dem in elf Minuten und neunundzwanzig Sekunden mein Seminar beginnt.
The umbrella in my backpack gave up the ghost as soon as I pulled it out, and I haven’t had a chance to duct tape the fabric to the spines yet, because I’m about fourteen minutes away from a class that starts in eleven minutes and twenty-nine seconds.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Ich habe viele Jahre gekämpft um meinen Lebenszweck zu erfüllen, beim Versuch herauszufinden welcher es war, befürchtend ihn auszuführen weil ich spüre dass ich sterben werde sobald ich ihn getan habe.
ON ANOTHER NOTE: I HAVE STRUGGLED WITH FULFILLING MY PURPOSE IN LIFE FOR MANY YEARS, TRYING TO FIGURE IT OUT, AFRAID TO ACCOMPLISH IT BECAUSE I FEEL I WILL DIE AS SOON AS I DO IT.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich ihn geöffnet habe, um die Anrufung zu beginnen, ist Feuer aus dem Sarg mit einem Papier ausgegangen, auf dem man sich an mich wandte.
As soon as I opened it to start the invocation, fire came out of the coffin with a paper that was addressed to me.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich etwas von Ihnen habe, teile ich es mit Ihnen mit.
As soon as I have anything in your on my end I will share it with you.
OpenSubtitles v2018

Und Zweitens... wir werden uns nie verstehen, aber sobald ich Ihnen das erzählt habe... herrscht zwischen uns beiden...
And second-- You and I will never be good, but once I tell you this... The two of us...
OpenSubtitles v2018