Translation of "Sobald ich diese habe" in English

Ich komme, sobald ich diese Hühnerbrüste fertiggeklopft habe.
I'll join you as soon as I'm through pounding these breasts.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gründlich nach ihm suchen, sobald ich diese Versammlung verlassen habe.
We have our lads in administration who are very able, talented and clever people.
EUbookshop v2

Sobald ich diese Pille geschluckt habe, werde ich eine 49 Tage andauernde Erektion haben?
As soon as I take this pill I'd have an erection that lasts for 49 days and nights?
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diese App heruntergeladen, habe ich nie über irgendwelche das Zeug wieder besorgt.
Once I downloaded this app, I never worried about any of that stuff again.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich diese Operation freigegeben habe, werden wir diesem ganzen verdammten Land erzählen, was Sie getan haben.
As soon as I can get that operation declassified... we are gonna tell this whole fucking country what you did.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diese gefunden und habe mehrere waschen Tests sicher sein würde es bis meine Maßstäbe zu halten... anders als einige dünne Stoffe... Ich habe den Rest.
Once I found these and did multiple wash tests to be sure it would hold up to my standards..unlike some thin fabrics...I created the rest.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich diese fand und habe mehrere Waschanlagen-Tests sicher sein würde es meine Standards halten, sich... im Gegensatz zu einigen dünnen Stoffen... Ich habe den Rest.
Once I found these and did multiple wash tests to be sure it would hold up to my standards..unlike some thin fabrics...I created the rest.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mit Vizepräsident Suleiman sprechen, sobald ich diesen Plenarsaal verlassen habe.
I am going to speak to Vice-President Suleiman as soon as I leave the Chamber.
Europarl v8

Sobald ich diesen Kerl geschnappt habe gehöre ich ganz und gar dir.
Okay. The minute I catch this guy, I'm all yours.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich dieses Hindernis überwunden habe, werde ich wieder ich selbst sein.
As soon as I get over this hurdle, I'll be me.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich dieses Haus habe, wird es als Hotel des Jahrtausends wiedereröffnet.
Once this place is in my hands, it'll be resurrected into the hotel of the millennium.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diesen Hafer aufgegessen habe.
Soon as I finish these oats.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diesen Fahrplan runtergeladen habe, können wir fahren.
So as soon as I'll download this train schedule, we'll be good to go.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich bei Ihnen, sobald ich dieses Kreuzworträtsel gelöst habe.
I'll get to you, just as soon as I finish this crossword puzzle.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diesen Gast bedient habe, komme ich zurück.
I'll be back just as soon as I've taken care of this customer.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich dieses Phänomen verstanden habe, werden wir aufbrechen.
As soon as I've understood the phenomenon, we'll leave.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich dies getan habe, konnte mein NAS nicht mehr gesehen werden.
As soon as I've done this, my NAS could not be seen anymore.
ParaCrawl v7.1

Bis heute, nach jeder Wahl, sobald ich diesen kleinen "Ich habe gewählt"
To this day, every election when I get that little "I Voted" sticker,
OpenSubtitles v2018

Und sobald ich diesen Anruf bekommen habe, habe ich selbst ein paar Anrufe gemacht.
And when I got that call, I made a couple calls of my own.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich Fotos dieser Verpackung habe, werde ich sie auf die Seite stellen.
As soon as I have photos of the actual box, I'm going to put them up on this site.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich diesen Prozeß beendet habe, wird der Weg in mein Neues Leben offen sein.
Once I complete this process, the doorway into my New Life will open.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, sobald ich dieses Sandwich aufgegessen habe, muss ich zurück zu den 12 für heute vorgesehenen Anhörungen.
Look, I finish this sandwich, I'm back to the 12 hearings I do have scheduled today.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich diesen Punkt erreicht habe, lasse ich die Methode fallen und gehe auf eine andere Aktivität, die ich ein bisschen interessanter finde.
Once I reach this point, I drop the method, and move on to another activity I find a bit more interesting.
ParaCrawl v7.1