Translation of "Ich habe zeit" in English
Lesen
Sie
es,
ich
habe
nicht
die
Zeit,
es
vorzulesen.
Read
it;
I
do
not
have
the
time
to
read
it
out.
Europarl v8
Da
ich
wenig
Zeit
habe,
gehe
ich
sofort
in
medias
res
.
Since
I
do
not
have
much
time,
I
shall
go
straight
to
the
heart
of
the
matter.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
keine
Zeit,
diesen
Punkt
anzusprechen.
I
do
not
unfortunately
have
time
to
go
into
this
issue
in
depth.
Europarl v8
Ich
habe
einige
Zeit
gewartet,
bis
ich
zur
Sitzung
mußte.
I
waited
as
long
as
I
was
supposed
to
and
stopped
waiting
when
I
came
into
this
sitting.
Europarl v8
Ich
habe
meine
Zeit
auf
Flughäfen
verbracht.
I
had
been
moving
from
airport
to
airport.
Europarl v8
Ich
habe
lange
Zeit
sehr
starke
Ansichten
hierzu
gehabt.
I
have
held
very
strong
views
on
this
for
a
long
period
of
time.
Europarl v8
Ich
habe
dieser
Zeit
ein
persönliches
Interesse
entgegengebracht.
I
have
taken
a
personal
interest
in
this
period.
Europarl v8
Ich
habe
zur
Zeit
leider
keine
Informationen
darüber.
I
am
afraid
I
do
not
have
the
information
to
hand.
Europarl v8
Ich
persönlich
habe
viel
Zeit
in
diesem
Parlament
in
des
Thema
Euro
investiert.
I
personally
have
devoted
a
large
part
of
my
time
in
this
Parliament
to
the
creation
of
the
euro.
Europarl v8
Ich
habe
kaum
Zeit
und
kann
daher
nur
auf
wenige
Punkte
eingehen.
I
have
no
time,
so
I
will
try
to
mention
only
a
few
points.
Europarl v8
Für
diese
Art
von
Diskussion
habe
ich
keine
Zeit.
I
have
no
time
for
that
kind
of
talk.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Zeit
und
kann
nicht
bleiben.
I
have
no
time
and
cannot
stay.
Europarl v8
Ich
habe
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
wir
die
Politik
überprüfen
müssen.
I
said
a
long
time
ago
that
we
need
to
review
the
policy.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
genug
Zeit,
um
sämtliche
Schlußfolgerungen
vorzutragen.
I
do
not
have
enough
time
to
mention
all
the
conclusions.
Europarl v8
Ich
habe
schon
viel
Zeit
damit
verbracht,
die
Einführung
zu
organisieren.
I
have
spent
a
lot
of
time
trying
to
get
it
organised.
Europarl v8
Leider
habe
ich
keine
Zeit,
um
detailliert
darauf
einzugehen.
Unfortunately,
time
will
not
allow
me
to
respond
in
detail.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Zeit,
Theater
zu
spielen.
I
have
no
time
for
acting.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
genug
Zeit
für
ein
Beispiel.
I
have
time
here
for
one
example.
Europarl v8
Der
Präsident
signalisiert
mir,
ich
habe
diese
Zeit
nicht.
The
President
has
signalled
to
me
that
I
do
not
have
the
time.
Europarl v8
Ich
habe
leider
keine
Zeit
mehr
dazu.
Unfortunately
I
have
no
more
time
left.
Europarl v8
Ich
habe
jetzt
keine
Zeit,
auf
all
die
verschiedenen
wissenschaftlichen
Resultate
einzugehen.
So,
I've
no
time
to
go
into
all
the
different
scientific
results.
TED2020 v1
Ich
habe
keine
Zeit,
das
näher
zu
erklären.
I
haven't
got
time
to
explain
in
detail.
TED2020 v1
Ich
habe
die
ganze
Zeit
über
auch
an
sie
gedacht.
They've
been
sitting
on
my
shoulder
the
whole
time
while
I've
been
thinking.
TED2020 v1
Ich
habe
in
dieser
Zeit
so
gut
wie
alles
probiert
und
empfohlen.
During
that
time,
I've
eaten
and
recommended
eating
just
about
everything.
TED2013 v1.1
In
diesen
frühen
Jahren
habe
ich
viel
Zeit
still
weinend
in
Künstlergarderoben
verbracht.
I
spent
a
lot
of
time
in
those
early
years
weeping
silently
in
dressing
rooms.
TED2020 v1
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
viel
geschlafen.
I
haven't
been
sleeping
very
much
lately.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit
an
Fußball
zu
denken.
I
don't
have
time
now
to
think
about
football.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
völlig
die
Zeit
vergessen.
I
lost
track
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
immer
Zeit
für
dich.
I
always
have
time
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Zeit,
um
mit
dir
zu
streiten.
I
don't
have
time
to
argue
with
you.
Tatoeba v2021-03-10