Translation of "Ich habe zeit" in English

Lesen Sie es, ich habe nicht die Zeit, es vorzulesen.
Read it; I do not have the time to read it out.
Europarl v8

Da ich wenig Zeit habe, gehe ich sofort in medias res .
Since I do not have much time, I shall go straight to the heart of the matter.
Europarl v8

Ich habe jedoch keine Zeit, diesen Punkt anzusprechen.
I do not unfortunately have time to go into this issue in depth.
Europarl v8

Ich habe einige Zeit gewartet, bis ich zur Sitzung mußte.
I waited as long as I was supposed to and stopped waiting when I came into this sitting.
Europarl v8

Ich habe meine Zeit auf Flughäfen verbracht.
I had been moving from airport to airport.
Europarl v8

Ich habe lange Zeit sehr starke Ansichten hierzu gehabt.
I have held very strong views on this for a long period of time.
Europarl v8

Ich habe dieser Zeit ein persönliches Interesse entgegengebracht.
I have taken a personal interest in this period.
Europarl v8

Ich habe zur Zeit leider keine Informationen darüber.
I am afraid I do not have the information to hand.
Europarl v8

Ich persönlich habe viel Zeit in diesem Parlament in des Thema Euro investiert.
I personally have devoted a large part of my time in this Parliament to the creation of the euro.
Europarl v8

Ich habe kaum Zeit und kann daher nur auf wenige Punkte eingehen.
I have no time, so I will try to mention only a few points.
Europarl v8

Für diese Art von Diskussion habe ich keine Zeit.
I have no time for that kind of talk.
Europarl v8

Ich habe keine Zeit und kann nicht bleiben.
I have no time and cannot stay.
Europarl v8

Ich habe vor langer Zeit gesagt, dass wir die Politik überprüfen müssen.
I said a long time ago that we need to review the policy.
Europarl v8

Ich habe nicht genug Zeit, um sämtliche Schlußfolgerungen vorzutragen.
I do not have enough time to mention all the conclusions.
Europarl v8

Ich habe schon viel Zeit damit verbracht, die Einführung zu organisieren.
I have spent a lot of time trying to get it organised.
Europarl v8

Leider habe ich keine Zeit, um detailliert darauf einzugehen.
Unfortunately, time will not allow me to respond in detail.
Europarl v8

Ich habe keine Zeit, Theater zu spielen.
I have no time for acting.
Europarl v8

Ich habe gerade genug Zeit für ein Beispiel.
I have time here for one example.
Europarl v8

Der Präsident signalisiert mir, ich habe diese Zeit nicht.
The President has signalled to me that I do not have the time.
Europarl v8

Ich habe leider keine Zeit mehr dazu.
Unfortunately I have no more time left.
Europarl v8

Ich habe jetzt keine Zeit, auf all die verschiedenen wissenschaftlichen Resultate einzugehen.
So, I've no time to go into all the different scientific results.
TED2020 v1

Ich habe keine Zeit, das näher zu erklären.
I haven't got time to explain in detail.
TED2020 v1

Ich habe die ganze Zeit über auch an sie gedacht.
They've been sitting on my shoulder the whole time while I've been thinking.
TED2020 v1

Ich habe in dieser Zeit so gut wie alles probiert und empfohlen.
During that time, I've eaten and recommended eating just about everything.
TED2013 v1.1

In diesen frühen Jahren habe ich viel Zeit still weinend in Künstlergarderoben verbracht.
I spent a lot of time in those early years weeping silently in dressing rooms.
TED2020 v1

Ich habe in letzter Zeit nicht viel geschlafen.
I haven't been sleeping very much lately.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt habe ich keine Zeit an Fußball zu denken.
I don't have time now to think about football.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe völlig die Zeit vergessen.
I lost track of time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe immer Zeit für dich.
I always have time for you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keine Zeit, um mit dir zu streiten.
I don't have time to argue with you.
Tatoeba v2021-03-10