Translation of "Ich habe gestern erfahren" in English

Ich habe erst gestern Abend erfahren, dass Tom der Urheber ist.
I didn't find out that Tom was the one who did that until last night.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gestern Abend etwas erfahren, das schwer aufzunehmen sein wird.
I learned something last night that's going to be difficult for you to hear.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern erfahren, dass die Mädchen den Ort verlassen wollten.
I heard last night the girls wanted to leave town.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erst gestern erfahren, dass gerade versucht wird, die Mittel aufzu...
I was up on the Hill yesterday, and there's funding for us
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern erfahren, dass die Kunden- leitung Kenny und seine Frisur gehen wird.
I found out yesterday that head of accounts is going to Kenny and his haircut.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gestern erfahren, hatte aber Angst, es dir zu sagen.
I found out yesterday, but was afraid to tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gestern erfahren.
I found out yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern Nacht erfahren, dass es Manipulationen bei der letzten Präsidentschaftswahl gab, für die die UPM verantwortlich ist.
Last night I became aware of the manipulation of funds within the UPM Party, during the last presidential election.
OpenSubtitles v2018

Um, ich sage es geradeheraus, ich habe gehört was Sie durchmachen und ich habe gestern erst erfahren, dass meine Frau Krebs hat und ich habe mich gefragt, ob ich mit Ihnen darüber sprechen kann.
Um, I'm being very forward here I heard about what you're going through and I just found out yesterday that my wife has cancer and I was wondering if I could talk to you about it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern erfahren, dass ich richtig gut war bei den Tests, aber das reicht nicht.
I heard I did really well on those tests. But it's not enough.
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, ich habe gestern abend erfahren, daß Herr Akim Birdal, der ehemalige Vorsitzende des türkischen Menschenrechtskomitees, erneut inhaftiert wurde.
Madam President, I learned yesterday that Mr Akim Birdal, the former chairman of the Turkish Committee on Human Rights has been reimprisoned.
Europarl v8

Nun habe ich gestern erfahren, dass ich in der 5. Woche schwanger bin (absolutes Wunschkind, Ehemann ist kein CF-Erbträger).
Now I got to know yesterday, that I am pregnant in the 5th week (absolute desired child, husband is not a CF-carrier).
ParaCrawl v7.1

Dass sie kommen, hab ich gestern erfahren.
I got the word yesterday.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab erst gestern erfahren, Jack, das Kinder nicht schießen dürfen.
And I just found out yesterday, Jack, they won't let kids shoot.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen auch nicht von Erfahrung als emotionales Ereignis, wie wenn wir sagen "Ich habe gestern eine tolle Erfahrung gemacht".
Nor are we talking about experience as an emotional event, as in, "I had a great experience yesterday."
ParaCrawl v7.1